Lovely.Dark.and.Deep.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:00,862 --> 00:01:02,- Morning Rangers.

00:01:02,396 --> 00:01:04,Another morning Roundup.
Let's get started.

00:01:05,867 --> 00:01:06,104 over.

00:01:07,001 --> 00:01:08,- 104 responding.

00:01:08,268 --> 00:01:10,Gonna hike around
Bench Lake. Over.

00:01:10,370 --> 00:01:11,- Copy
that 104. Thanks.

00:01:12,006 --> 00:01:12,107. Over.

00:01:14,042 --> 00:01:15,- 107. Responding.

00:01:15,577 --> 00:01:18,Still camping in
Atla Valley. Over.

00:01:18,312 --> 00:01:19,- Thanks
107. Copy that.

00:01:19,647 --> 00:01:20,109. Over.

00:01:27,689 --> 00:01:29,109. Go ahead. Over.

00:01:35,362 --> 00:01:38,109 what's your status? Over.

00:01:44,806 --> 00:01:46,Barney, are you there? Over.

00:01:48,676 --> 00:01:49,109. Over.

00:01:59,654 --> 00:02:03,Barney? Are there any rangers
near Barney's station?

00:02:03,423 --> 00:02:07,Can anybody confirm the
status of 109? Over.

00:03:36,450 --> 00:03:37,- Okay. And
it's that thing, you know,

00:03:37,518 --> 00:03:39,don't turn back for a second.

00:03:39,319 --> 00:03:40,So many times the
parents as a kid say,

00:03:41,089 --> 00:03:42,"It's just like that."

00:03:42,857 --> 00:03:45,Were there one
second, gone the next.

00:03:45,425 --> 00:03:46,But like very often
without being a trace,

00:03:46,894 --> 00:03:51,like nothing without making
me sound just vanished, gone.

00:03:51,599 --> 00:03:52,Right. These places

00:03:52,365 --> 00:03:53,are supposed to be safe.

00:03:53,701 --> 00:03:55,It's a national park
for Christ's sake.

00:03:55,469 --> 00:03:57,People are there on their
vacation with their kids.

00:03:58,005 --> 00:04:00,Then they go missing
sometimes from large groups.

00:04:00,675 --> 00:04:03,And it's not like these kids
are being neglected or ignored.

00:04:08,583 --> 00:04:11,Let's talk about
the shoes, right.

00:04:12,019 --> 00:04:13,Sometimes the shoes are found.

00:04:13,554 --> 00:04:15,- Yes, in
some cases the shoes are found,

00:04:15,388 --> 00:04:16,but there's no trees in the body

00:04:16,724 --> 00:04:18,and the children aren't found.

00:04:18,425 --> 00:04:20,That's what gets paused, okay.

00:04:44,185 --> 00:04:45,- So who did she hire?

00:04:45,787 --> 00:04:47,- Ranger Lennon.
- Thanks.

00:04:47,955 --> 00:04:49,- Really?

00:04:49,322 --> 00:04:50,- You heard of her?
- Yeah.

00:04:50,858 --> 00:04:51,- You?

00:04:52,059 --> 00:04:53,- Yeah, she said she's a little.

00:04:55,897 --> 00:04:57,- How are y'all doing?

00:04:57,565 --> 00:04:58,- Hey.
- Hey. How are you?

00:05:00,067 --> 00:05:01,- You must be Lennon.

00:05:02,570 --> 00:05:04,Y'all meet Ranger Lennon yet?

00:05:05,807 --> 00:05:07,- No.

00:05:07,374 --> 00:05:08,- She sat right there.
- Hello?

00:05:10,410 --> 00:05:11,Excuse us.

00:05:12,947 --> 00:05:15,- Nice to meet you.
- See you later.

00:05:17,752 --> 00:05:19,Congrats on the dream job.

00:05:20,822 --> 00:05:22,You've been after this
for years, haven't you?

00:05:23,858 --> 00:05:24,- Yeah.

00:05:24,659 --> 00:05:26,- I'm not a psychic or anything,

00:05:26,527 --> 00:05:28,just another member
of the rumor mill.

00:05:28,696 --> 00:05:30,But don't worry, it
spreads nice things too.

00:05:33,366 --> 00:05:34,Ranger Jackson, at your service.

00:05:37,171 --> 00:05:41,- We've gone through
a lot today, a lot
for you to remember.

00:05:41,876 --> 00:05:46,And as most of you know,
90 days in the Backcountry

00:05:46,581 --> 00:05:49,can make a person
awfully forgetful.

00:05:49,851 --> 00:05:51,So to help with
that, we've set up

00:05:51,719 --> 00:05:54,a lot of resources for rangers.

00:05:54,856 --> 00:05:58,Morning Roundup is still
at 8:00 ** and still.

00:06:09,436 --> 00:06:11,- You hungry? I g***t trail mix.

00:06:11,172 --> 00:06:13,- We will have an answer
to you within a few hours.

00:06:13,975 --> 00:06:17,And we've put together
informational binders.

00:06:17,345 --> 00:06:18,Take one.

00:06:19,046 --> 00:06:22,Inside you'll find everything
we just talked about

00:06:22,617 --> 00:06:24,and probably some
things that we didn't.

00:06:26,621 --> 00:06:30,For instance, we have not
put cell phone towers in park

00:06:30,992 --> 00:06:33,and we still haven't
run the electricity

00:06:33,194 --> 00:06:35,to the Backcountry
ranger stations.

00:06:37,098 --> 00:06:38,Any questions?

00:06:40,034 --> 00:06:44,Okay. We are going to
separate into our districts.

00:06:44,437 --> 00:06:46,Good luck rangers.

00:06:46,107 --> 00:06:50,And remember, leave
nothing but footprints.

00:06:50,611 --> 00:06:52,Take nothing but memories.

00:06:54,148 --> 00:06:56,Peel nothing but time.

00:07:07,395 --> 00:07:10,- Oh, well if it is
our favorite ranger.

00:07:10,463 --> 00:07:12,- Mr. and Mrs. Finley
get an early start?

00:07:12,934 --> 00:07:14,- Getting
wilderness passes.

00:07:14,302 --> 00:07:15,- Really?

00:07:15,468 --> 00:07:16,- Oh no, we're not
planning everything crazy.

00:07:16,404 --> 00:07:17,- Well, not yet.

00:07:18,906 --> 00:07:20,- Since Harold had
his knee surgery done.

00:07:20,473 --> 00:07:21,- Ah, should have had
this done years ago.

00:07:21,976 --> 00:07:23,- And then the doctor
gave us the all pass.

00:07:23,678 --> 00:07:25,So we planned an overnight
for later in the summer.

00:07:25,445 --> 00:07:27,- A couple of nights.

00:07:27,248 --> 00:07:28,- You should see the amount
of stuff he's bought.

00:07:29,050 --> 00:07:31,You'd think we were
moving out there.

00:07:31,285 --> 00:07:34,- I wanna see the rest of
the park before I die. Yeah.

00:07:34,255 --> 00:07:36,You know the bits that most
people only see pictures of.

00:07:36,991 --> 00:07:39,- Well, we're gonna take some
practice hikes before we go

00:07:39,593 --> 00:07:40,build up our stamina.

00:07:40,661 --> 00:07:42,- Yeah. Give this
baby a test run.

00:07:42,830 --> 00:07:45,- Hannah, how's your
summer looking dear?

00:07:45,498 --> 00:07:46,Have you been
giving tours again?

00:07:49,236 --> 00:07:51,- I g***t a job in
the Backcountry.

00:07:51,205 --> 00:07:52,- Oh, that's wonderful.

00:07:52,740 --> 00:07:54,- Oh, about goddamn time.

00:07:54,909 --> 00:07:57,- Oh, your family must
be so proud of you.

00:07:57,411 --> 00:07:58,- Yep.

00:12:20,908 --> 00:12:23,- Run like the birds.

00:12:27,515 --> 00:12:28,Look's like a bird.

00:12:37,692 --> 00:12:39,- Good
morning rangers

00:12:39,260 --> 00:12:41,and welcome to the
first Backcountry
roundup for the season.

00:12:41,862 --> 00:12:42,Let's get it going.

00:12:42,896 --> 00:12:44,104. Over?

00:12:44,599 --> 00:12:47,- 104 responding.

00:12:47,702 --> 00:12:49,Current position
is Hump trail over.

00:12:50,070 --> 00:12:51,- Copy that 104.

00:12:51,839 --> 00:12:54,107. Over?

00:12:54,441 --> 00:12:55,- 107 responding

00:12:55,809 --> 00:12:58,gonna see the cabin today, over.

00:12:58,546 --> 00:12:59,- Copy 107.

00:13:00,080 --> 00:13:01,114. You're up. Over.

00:13:05,620 --> 00:13:07,114, where you at? Over.

00:13:07,756 --> 00:13:09,- 114. Responding.

00:13:09,323 --> 00:13:12,Plan is to hike Black Mountain
Trail into the lookout.

00:13:12,359 --> 00:13:15,Long pass. Over.

00:13:15,496 --> 00:13:17,- Copy that 114.

00:14:03,844 --> 00:14:05,For most of us, hiking

00:14:05,212 --> 00:14:07,in one of America's national
parks is something special.

00:14:07,816 --> 00:14:10,We go with family or
friends, making memories

00:14:10,984 --> 00:14:13,in some of the most beautiful
places in the world.

00:14:13,788 --> 00:14:16,But what if all of
a sudden that person

00:14:16,791 --> 00:14:19,who is just right beside
you, they're gone.

00:14:19,627 --> 00:14:23,No sound, no scream, just gone.

00:14:23,832 --> 00:14:26,Which is the massive

00:14:26,568 --> 00:14:30,unreported amounts of
missing person cases

00:14:30,437 --> 00:14:32,and unsolved missing
person cases.

00:14:32,473 --> 00:14:33,Usually children.

00:14:33,842 --> 00:14:34,Usually children

00:14:34,942 --> 00:14:38,that come out of our
National park system.

00:14:38,245 --> 00:14:40,- There
are so many disappearances

00:14:40,381 --> 00:14:42,and a lot of similarities
between these cases.

00:14:42,983 --> 00:14:44,Yeah. One of which

00:14:44,519 --> 00:14:47,is they happen in or near
Granite Boulder Fields.

00:14:47,454 --> 00:14:50,- The largest granite field
is at Alvarez National Park....

Download Subtitles Lovely Dark and Deep 2023 720p AMZN WEBRip 800MB x264-GalaxyRG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu