Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Lovely Dark and Deep 2023 720p AMZN WEBRip 800MB x264-GalaxyRG in any Language
Lovely.Dark.and.Deep.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:00,862 --> 00:01:02,- Morning Rangers.
00:01:02,396 --> 00:01:04,Another morning Roundup.
Let's get started.
00:01:05,867 --> 00:01:06,104 over.
00:01:07,001 --> 00:01:08,- 104 responding.
00:01:08,268 --> 00:01:10,Gonna hike around
Bench Lake. Over.
00:01:10,370 --> 00:01:11,- Copy
that 104. Thanks.
00:01:12,006 --> 00:01:12,107. Over.
00:01:14,042 --> 00:01:15,- 107. Responding.
00:01:15,577 --> 00:01:18,Still camping in
Atla Valley. Over.
00:01:18,312 --> 00:01:19,- Thanks
107. Copy that.
00:01:19,647 --> 00:01:20,109. Over.
00:01:27,689 --> 00:01:29,109. Go ahead. Over.
00:01:35,362 --> 00:01:38,109 what's your status? Over.
00:01:44,806 --> 00:01:46,Barney, are you there? Over.
00:01:48,676 --> 00:01:49,109. Over.
00:01:59,654 --> 00:02:03,Barney? Are there any rangers
near Barney's station?
00:02:03,423 --> 00:02:07,Can anybody confirm the
status of 109? Over.
00:03:36,450 --> 00:03:37,- Okay. And
it's that thing, you know,
00:03:37,518 --> 00:03:39,don't turn back for a second.
00:03:39,319 --> 00:03:40,So many times the
parents as a kid say,
00:03:41,089 --> 00:03:42,"It's just like that."
00:03:42,857 --> 00:03:45,Were there one
second, gone the next.
00:03:45,425 --> 00:03:46,But like very often
without being a trace,
00:03:46,894 --> 00:03:51,like nothing without making
me sound just vanished, gone.
00:03:51,599 --> 00:03:52,Right. These places
00:03:52,365 --> 00:03:53,are supposed to be safe.
00:03:53,701 --> 00:03:55,It's a national park
for Christ's sake.
00:03:55,469 --> 00:03:57,People are there on their
vacation with their kids.
00:03:58,005 --> 00:04:00,Then they go missing
sometimes from large groups.
00:04:00,675 --> 00:04:03,And it's not like these kids
are being neglected or ignored.
00:04:08,583 --> 00:04:11,Let's talk about
the shoes, right.
00:04:12,019 --> 00:04:13,Sometimes the shoes are found.
00:04:13,554 --> 00:04:15,- Yes, in
some cases the shoes are found,
00:04:15,388 --> 00:04:16,but there's no trees in the body
00:04:16,724 --> 00:04:18,and the children aren't found.
00:04:18,425 --> 00:04:20,That's what gets paused, okay.
00:04:44,185 --> 00:04:45,- So who did she hire?
00:04:45,787 --> 00:04:47,- Ranger Lennon.
- Thanks.
00:04:47,955 --> 00:04:49,- Really?
00:04:49,322 --> 00:04:50,- You heard of her?
- Yeah.
00:04:50,858 --> 00:04:51,- You?
00:04:52,059 --> 00:04:53,- Yeah, she said she's a little.
00:04:55,897 --> 00:04:57,- How are y'all doing?
00:04:57,565 --> 00:04:58,- Hey.
- Hey. How are you?
00:05:00,067 --> 00:05:01,- You must be Lennon.
00:05:02,570 --> 00:05:04,Y'all meet Ranger Lennon yet?
00:05:05,807 --> 00:05:07,- No.
00:05:07,374 --> 00:05:08,- She sat right there.
- Hello?
00:05:10,410 --> 00:05:11,Excuse us.
00:05:12,947 --> 00:05:15,- Nice to meet you.
- See you later.
00:05:17,752 --> 00:05:19,Congrats on the dream job.
00:05:20,822 --> 00:05:22,You've been after this
for years, haven't you?
00:05:23,858 --> 00:05:24,- Yeah.
00:05:24,659 --> 00:05:26,- I'm not a psychic or anything,
00:05:26,527 --> 00:05:28,just another member
of the rumor mill.
00:05:28,696 --> 00:05:30,But don't worry, it
spreads nice things too.
00:05:33,366 --> 00:05:34,Ranger Jackson, at your service.
00:05:37,171 --> 00:05:41,- We've gone through
a lot today, a lot
for you to remember.
00:05:41,876 --> 00:05:46,And as most of you know,
90 days in the Backcountry
00:05:46,581 --> 00:05:49,can make a person
awfully forgetful.
00:05:49,851 --> 00:05:51,So to help with
that, we've set up
00:05:51,719 --> 00:05:54,a lot of resources for rangers.
00:05:54,856 --> 00:05:58,Morning Roundup is still
at 8:00 ** and still.
00:06:09,436 --> 00:06:11,- You hungry? I g***t trail mix.
00:06:11,172 --> 00:06:13,- We will have an answer
to you within a few hours.
00:06:13,975 --> 00:06:17,And we've put together
informational binders.
00:06:17,345 --> 00:06:18,Take one.
00:06:19,046 --> 00:06:22,Inside you'll find everything
we just talked about
00:06:22,617 --> 00:06:24,and probably some
things that we didn't.
00:06:26,621 --> 00:06:30,For instance, we have not
put cell phone towers in park
00:06:30,992 --> 00:06:33,and we still haven't
run the electricity
00:06:33,194 --> 00:06:35,to the Backcountry
ranger stations.
00:06:37,098 --> 00:06:38,Any questions?
00:06:40,034 --> 00:06:44,Okay. We are going to
separate into our districts.
00:06:44,437 --> 00:06:46,Good luck rangers.
00:06:46,107 --> 00:06:50,And remember, leave
nothing but footprints.
00:06:50,611 --> 00:06:52,Take nothing but memories.
00:06:54,148 --> 00:06:56,Peel nothing but time.
00:07:07,395 --> 00:07:10,- Oh, well if it is
our favorite ranger.
00:07:10,463 --> 00:07:12,- Mr. and Mrs. Finley
get an early start?
00:07:12,934 --> 00:07:14,- Getting
wilderness passes.
00:07:14,302 --> 00:07:15,- Really?
00:07:15,468 --> 00:07:16,- Oh no, we're not
planning everything crazy.
00:07:16,404 --> 00:07:17,- Well, not yet.
00:07:18,906 --> 00:07:20,- Since Harold had
his knee surgery done.
00:07:20,473 --> 00:07:21,- Ah, should have had
this done years ago.
00:07:21,976 --> 00:07:23,- And then the doctor
gave us the all pass.
00:07:23,678 --> 00:07:25,So we planned an overnight
for later in the summer.
00:07:25,445 --> 00:07:27,- A couple of nights.
00:07:27,248 --> 00:07:28,- You should see the amount
of stuff he's bought.
00:07:29,050 --> 00:07:31,You'd think we were
moving out there.
00:07:31,285 --> 00:07:34,- I wanna see the rest of
the park before I die. Yeah.
00:07:34,255 --> 00:07:36,You know the bits that most
people only see pictures of.
00:07:36,991 --> 00:07:39,- Well, we're gonna take some
practice hikes before we go
00:07:39,593 --> 00:07:40,build up our stamina.
00:07:40,661 --> 00:07:42,- Yeah. Give this
baby a test run.
00:07:42,830 --> 00:07:45,- Hannah, how's your
summer looking dear?
00:07:45,498 --> 00:07:46,Have you been
giving tours again?
00:07:49,236 --> 00:07:51,- I g***t a job in
the Backcountry.
00:07:51,205 --> 00:07:52,- Oh, that's wonderful.
00:07:52,740 --> 00:07:54,- Oh, about goddamn time.
00:07:54,909 --> 00:07:57,- Oh, your family must
be so proud of you.
00:07:57,411 --> 00:07:58,- Yep.
00:12:20,908 --> 00:12:23,- Run like the birds.
00:12:27,515 --> 00:12:28,Look's like a bird.
00:12:37,692 --> 00:12:39,- Good
morning rangers
00:12:39,260 --> 00:12:41,and welcome to the
first Backcountry
roundup for the season.
00:12:41,862 --> 00:12:42,Let's get it going.
00:12:42,896 --> 00:12:44,104. Over?
00:12:44,599 --> 00:12:47,- 104 responding.
00:12:47,702 --> 00:12:49,Current position
is Hump trail over.
00:12:50,070 --> 00:12:51,- Copy that 104.
00:12:51,839 --> 00:12:54,107. Over?
00:12:54,441 --> 00:12:55,- 107 responding
00:12:55,809 --> 00:12:58,gonna see the cabin today, over.
00:12:58,546 --> 00:12:59,- Copy 107.
00:13:00,080 --> 00:13:01,114. You're up. Over.
00:13:05,620 --> 00:13:07,114, where you at? Over.
00:13:07,756 --> 00:13:09,- 114. Responding.
00:13:09,323 --> 00:13:12,Plan is to hike Black Mountain
Trail into the lookout.
00:13:12,359 --> 00:13:15,Long pass. Over.
00:13:15,496 --> 00:13:17,- Copy that 114.
00:14:03,844 --> 00:14:05,For most of us, hiking
00:14:05,212 --> 00:14:07,in one of America's national
parks is something special.
00:14:07,816 --> 00:14:10,We go with family or
friends, making memories
00:14:10,984 --> 00:14:13,in some of the most beautiful
places in the world.
00:14:13,788 --> 00:14:16,But what if all of
a sudden that person
00:14:16,791 --> 00:14:19,who is just right beside
you, they're gone.
00:14:19,627 --> 00:14:23,No sound, no scream, just gone.
00:14:23,832 --> 00:14:26,Which is the massive
00:14:26,568 --> 00:14:30,unreported amounts of
missing person cases
00:14:30,437 --> 00:14:32,and unsolved missing
person cases.
00:14:32,473 --> 00:14:33,Usually children.
00:14:33,842 --> 00:14:34,Usually children
00:14:34,942 --> 00:14:38,that come out of our
National park system.
00:14:38,245 --> 00:14:40,- There
are so many disappearances
00:14:40,381 --> 00:14:42,and a lot of similarities
between these cases.
00:14:42,983 --> 00:14:44,Yeah. One of which
00:14:44,519 --> 00:14:47,is they happen in or near
Granite Boulder Fields.
00:14:47,454 --> 00:14:50,- The largest granite field
is at Alvarez National Park....
Download Subtitles Lovely Dark and Deep 2023 720p AMZN WEBRip 800MB x264-GalaxyRG in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Kimi.ni.wa.Todokanai.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-aurhand
hnds 059
Kit Carson-1940,
The Saint in New York (SPA)
Birds of a Feather s04e09 Time And Tides
SSPD-123-en
Creation of the Gods II- Demon Force Episode 1
Ambush at Cimarron Pass (1958) [879; 1.66-2.33. 1600kbs] Portiguese_English_-ELSUBTITLE.COM-
Ambush.At.Cimarron.Pass.1958.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Ambush.at.Cimarron.Pass.1958.1080p.BluRay.x264-ORBS
Translate Lovely.Dark.and.Deep.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up