Bless This House s05e04 Home Tweet Home.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:44,270, Character said: Would you like an egg, Sally?

2
At 00:00:46,090, Character said: It's not on my diet, but I will.

3
At 00:00:48,590, Character said: Any bacon?

4
At 00:00:49,750, Character said: Yes, and sausage.

5
At 00:00:51,050, Character said: I'll just have two.

6
At 00:00:52,101, Character said: I shouldn't really, because they're not
on my diet either.

7
At 00:00:54,810, Character said: Oh, darling, it seems to me the only
thing not on your diet is you.

8
At 00:01:01,790, Character said: Is it?

9
At 00:01:02,990, Character said: Oh, Sid, you've cut yourself.

10
At 00:01:04,811, Character said: Well, my electric razor blew up halfway
through. I had to use a little pink one

11
At 00:01:08,110, Character said: of yours.

12
At 00:01:10,110, Character said: But I've been trimming the bathroom line
over there.

13
At 00:01:15,630, Character said: Daddy's in a mood.

14
At 00:01:16,770, Character said: Daddy is not in a mood. That is the
usual happy, cheerful stuff.

15
At 00:01:21,090, Character said: Turn that rubbish off.

16
At 00:01:22,810, Character said: I'm waiting for a request.

17
At 00:01:24,550, Character said: You just had one. Turn it off.

18
At 00:01:30,150, Character said: Sid? Yes?

19
At 00:01:31,350, Character said: What would you like me to throw into
your cage for breakfast this morning?

20
At 00:01:35,170, Character said: I'm not hungry, thank you.

21
At 00:01:36,710, Character said: Are you still mad at me and Mike? Yes, I
**.

22
At 00:01:38,991, Character said: If you and that petrified log upstairs
don't want to come on holiday with your

23
At 00:01:43,030, Character said: mother and me, we couldn't care less,
could we?

24
At 00:01:45,320, Character said: Oh, no, dear. Yes, we could.

25
At 00:01:48,420, Character said: What's wrong with Torquay?

26
At 00:01:49,920, Character said: What's right with Torquay?

27
At 00:01:51,301, Character said: Don't answer one question with another.

28
At 00:01:53,360, Character said: Should I do that? Yes, you did.

29
At 00:01:54,901, Character said: Mike and I would much rather go to the
club, Mediterrani. And you did say we

30
At 00:01:58,980, Character said: could.

31
At 00:02:00,000, Character said: Did I?

32
At 00:02:01,000, Character said: Oh, yes, dear. It was the third grunt
last Monday at breakfast.

33
At 00:02:06,080, Character said: Whose club?

34
At 00:02:07,340, Character said: Mediterrani. Yes, tell me about it.

35
At 00:02:09,060, Character said: It's back to nature, Daddy.

36
At 00:02:10,400, Character said: Everyone lives in Groucho.

37
At 00:02:12,000, Character said: They use beans for money.

38
At 00:02:13,301, Character said: And everyone turns off their trammels.

39
At 00:02:15,680, Character said: You are keeping your trammels on
wherever you go.

40
At 00:02:19,180, Character said: Please contact Sally for me, dear.

41
At 00:02:21,631, Character said: Morning, all.

42
At 00:02:23,600, Character said: He's up.

43
At 00:02:24,680, Character said: He's awake.

44
At 00:02:26,380, Character said: What happened? Did the mattress burst
into flames?

45
At 00:02:29,960, Character said: Oh, no.

46
At 00:02:31,640, Character said: He's in a mood.

47
At 00:02:33,040, Character said: No, he's his usual happy, cheerful self.

48
At 00:02:36,200, Character said: Turn that rubbish off. Why?

49
At 00:02:39,180, Character said: Turn it off.

50
At 00:02:41,680, Character said: What's the matter with him?

51
At 00:02:43,121, Character said: Just for once, your father would like to
sit down to breakfast without that

52
At 00:02:46,950, Character said: Scotsman.

53
At 00:02:48,890, Character said: What Scotsman?

54
At 00:02:50,530, Character said: Oh, you know, um, Terry Wogan.

55
At 00:02:56,050, Character said: Is this club?

56
At 00:02:57,101, Character said: Mediterranean. Mediterranean, thank you
very much. Explain it. Well, it's living

57
At 00:03:00,890, Character said: in grass huts, using beads for money.

58
At 00:03:03,131, Character said: Yes, yes, yes, I've heard all about
that. Go on. Well, it's back to nature,

59
At 00:03:06,510, Character said: It's a simple life. And all the girls go
around topless.

60
At 00:03:13,570, Character said: Topless? Yeah.

61
At 00:03:14,930, Character said: Really?

62
At 00:03:18,710, Character said: Get in there, son. Fill your boots. Have
a good time.

63
At 00:03:22,130, Character said: You are not going.

64
At 00:03:24,410, Character said: I won't be topless. Not with the
competition I'll have there.

65
At 00:03:27,810, Character said: They're getting close to nature, Sid.
How much?

66
At 00:03:30,550, Character said: 48 quid each. That's close to rock.

67
At 00:03:32,870, Character said: But it's what they want.

68
At 00:03:35,570, Character said: I know it's what they want.

69
At 00:03:37,950, Character said: Where are they going to get the money?

70
At 00:03:40,311, Character said: Here it comes.

71
At 00:03:42,140, Character said: Well, you won't have to pay for it,
darling. They've put an advert in the

72
At 00:03:45,580, Character said: paper.

73
At 00:03:47,600, Character said: You have put an advert in the local
paper? Begging for money?

74
At 00:03:50,960, Character said: No, Sid, it's not like that at all.

75
At 00:03:53,440, Character said: Save it. Wait till I get back.

76
At 00:03:55,600, Character said: Sid? Yes? Your face.

77
At 00:03:57,940, Character said: Sally,

78
At 00:04:00,360, Character said: that could be our first customer.

79
At 00:04:02,440, Character said: You're right. Sally, finish your
breakfast.

80
At 00:04:06,000, Character said: Mr Abbott?

81
At 00:04:07,380, Character said: His name's Roger.

82
At 00:04:09,221, Character said: Is it?

83
At 00:04:10,860, Character said: Three feet a day, not too much water, as
I said on the phone. Talk to him as

84
At 00:04:14,140, Character said: much as you like, but please, watch your
language.

85
At 00:04:16,640, Character said: I beg your pardon?

86
At 00:04:17,640, Character said: Now, give him a crust of bread in the
morning, some millet for his lunch, and

87
At 00:04:22,580, Character said: likes a little bit of something before
he goes to bed.

88
At 00:04:25,060, Character said: Don't we all?

89
At 00:04:30,300, Character said: Well done, boy.

90
At 00:04:31,351, Character said: Forgive me, look, I've g***t to dash. I'm
in a hurry, you see.

91
At 00:04:35,200, Character said: I'm going to Wales for my holiday. Well,
you would, wouldn't you?

92
At 00:04:38,451, Character said: See you in a fortnight, Roger. Watch
your language now, won't you? They do

93
At 00:04:42,550, Character said: things up, see? A little bit of
something before you go to bed, eh?

94
At 00:04:48,150, Character said: I don't want to come in!

95
At 00:04:49,910, Character said: All right, Daddy.

96
At 00:04:51,330, Character said: We'll be fine, Mr. Silver.

97
At 00:04:53,190, Character said: Silver? Not Long John.

98
At 00:04:55,190, Character said: Hello,

99
At 00:04:57,230, Character said: Roger. You know each other?

100
At 00:04:58,910, Character said: Well, not really.

101
At 00:04:59,961, Character said: This is our scheme for raising money for
our holidays.

102
At 00:05:02,710, Character said: What, buying and selling parrots?

103
At 00:05:04,230, Character said: No, Daddy.

104
At 00:05:06,530, Character said: Looking after people's pets while
they...

105
At 00:05:08,581, Character said: Will somebody please tell me what's
going on here? Well, look, it's all in

106
At 00:05:11,830, Character said: there, Edward.

107
At 00:05:12,570, Character said: Hold that.

108
At 00:05:13,290, Character said: No, we might find it.

109
At 00:05:15,110, Character said: You hold him. Yes, you hold him. With a
bit of luck, you can cop it. Go on.

110
At 00:05:19,810, Character said: Park a pet with us.

111
At 00:05:21,250, Character said: The Abbott Kennels.

112
At 00:05:23,450, Character said: Competitive rates all animals catered
for.

113
At 00:05:26,090, Character said: Oh, no!

114
At 00:05:27,141, Character said: It's a very good idea, Sid, and they
thought of it all themselves. They take

115
At 00:05:31,470, Character said: after their father.

116
At 00:05:32,490, Character said: Their father does not collect old birds.

117
At 00:05:34,770, Character said: You know what I'm talking about.

118
At 00:05:37,550, Character said: It showed great initiative.

119
At 00:05:39,790, Character said: All the proper kennels are fully booked
up at this time of year. And they charge

120
At 00:05:43,850, Character said: so much.

121
At 00:05:44,950, Character said: We are not turning this house into a
bloody... You know what?

122
At 00:05:51,930, Character said: They charge a hamster for bed and
breakfast. No. How much?

123
At 00:05:54,970, Character said: £1 .50 a week.

124
At 00:05:56,470, Character said: With or without cornflakes.

125
At 00:05:58,530, Character said: It won't be as good, Sid.

126
At 00:06:00,471, Character said: They're not planning on having anything
big and hairy around the place. Neither

127
At 00:06:04,570, Character said: did we. Look what we finished up with.

128
At 00:06:07,440, Character said: We charge one pound per budgie per week.

129
At 00:06:09,600, Character said: Get off that phone. We've already g***t a
budgie.

130
At 00:06:12,820, Character said: I'll get it.

131
At 00:06:15,340, Character said: If it's another parrot, tell him to take
it and get it stuffed.

132
At 00:06:18,660, Character said: Hang on a minute, Mike.

133
At 00:06:20,560, Character said: Can we do a discount on three?

134
At 00:06:22,520, Character said: Knock off 5 % if you have to.

135
At 00:06:24,620, Character said: Hello? Yes, that'll be fine. Good...

Download Subtitles Bless This House s05e04 Home Tweet Home eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles