Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bless This House The N***d Paperhanger Eng S06E04 in any Language
Bless This House The N***d Paperhanger Eng S06E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:47,820, Character said: You know, Sid, now that Mike has left
home... Pardon?
2
At 00:00:54,860, Character said: I said now that Mike has left home.
3
At 00:00:57,280, Character said: Oh, yes, yes.
4
At 00:00:58,660, Character said: We should miss him.
5
At 00:01:01,580, Character said: I wonder how he's getting on.
6
At 00:01:05,340, Character said: There's no need to be sarcastic.
7
At 00:01:07,500, Character said: Who's being sarcastic?
8
At 00:01:09,260, Character said: Well, surely you don't begrudge him the
odd meal.
9
At 00:01:12,300, Character said: Hot meal?
10
At 00:01:13,880, Character said: He comes here every day for breakfast,
lunch, dinner, cocoa and biscuits before
11
At 00:01:18,080, Character said: he goes back to his place to bed.
12
At 00:01:20,760, Character said: There you are, Mum.
13
At 00:01:21,811, Character said: Now you know why I went out and g***t
myself a room.
14
At 00:01:24,120, Character said: We know very well why you went and g***t
yourself a room.
15
At 00:01:26,771, Character said: All I wanted was a little bit of... All
right, all right. We know what you're up
16
At 00:01:30,700, Character said: to.
17
At 00:01:32,860, Character said: You don't have to tell us.
18
At 00:01:34,280, Character said: A little bit of peace and quiet.
19
At 00:01:36,620, Character said: It's very good, Francine.
20
At 00:01:38,640, Character said: You always said he ought to spread his
wings.
21
At 00:01:41,710, Character said: As long as that's all he spreads.
22
At 00:01:44,490, Character said: I just wanted a little room of my own
where I could go and work.
23
At 00:01:47,691, Character said: What work? A commission. I've g***t 12
paintings to do before the end of the
24
At 00:01:51,730, Character said: month. He has no time to cook. That's
why he comes home for his meals.
25
At 00:01:55,930, Character said: He comes home for his meals because he
can never pay for the amount he eats.
26
At 00:01:59,601, Character said: Come on, Dad.
27
At 00:02:00,690, Character said: You started this.
28
At 00:02:02,170, Character said: I was just having my breakfast in peace.
29
At 00:02:05,061, Character said: Thanks, Daddy.
30
At 00:02:06,950, Character said: Thank you, darling.
31
At 00:02:07,790, Character said: Hello, Mike. How's the work going?
32
At 00:02:09,830, Character said: Fine. I g***t a terrific girl for April. I
g***t a magical doll for May.
33
At 00:02:14,530, Character said: But I've g***t to find one for June.
34
At 00:02:16,370, Character said: No wonder he hasn't g***t time to cook.
35
At 00:02:19,350, Character said: He's doing a pin -up calendar.
36
At 00:02:21,490, Character said: It's not work, it's literary.
37
At 00:02:23,130, Character said: Has something upset you, Daddy?
38
At 00:02:25,310, Character said: It's Mike.
39
At 00:02:26,550, Character said: Oh, that's only to be expected.
40
At 00:02:28,191, Character said: Thank you, darling.
41
At 00:02:29,610, Character said: Any father would be upset when his only
son leaves home.
42
At 00:02:34,570, Character said: Leaves home?
43
At 00:02:36,520, Character said: I've seen more of him now than I ever
did.
44
At 00:02:38,880, Character said: At least when he lived here, I knew
where to find him. In bed.
45
At 00:02:42,420, Character said: Mum, can I use the phone?
46
At 00:02:44,520, Character said: Yes, of course, dear. Thanks a lot.
47
At 00:02:48,320, Character said: Just leave the 10p on the table.
48
At 00:02:52,900, Character said: Thank you, Dad.
49
At 00:02:55,080, Character said: As I was saying, kid, now that Mike has
left home... Don't worry about it. He'll
50
At 00:03:00,820, Character said: be back for lunch.
51
At 00:03:01,871, Character said: What for? So it's ready for him when he
comes here for good?
52
At 00:03:07,300, Character said: Have you been up there to look at it?
No.
53
At 00:03:09,231, Character said: Well, you know all those posters and
things that he used to have stuck on the
54
At 00:03:12,980, Character said: wall? I thought he took them with him.
55
At 00:03:14,500, Character said: He did, but they were stuck to the
wallpaper.
56
At 00:03:16,731, Character said: I knew he took the carpet. I didn't know
he'd taken the wallpaper as well.
57
At 00:03:21,260, Character said: Well, it looks awful.
58
At 00:03:22,740, Character said: Now, Sally and I can do the painting,
but we're no good at wallpapering.
59
At 00:03:26,291, Character said: Neither ** I.
60
At 00:03:27,500, Character said: I know.
61
At 00:03:28,760, Character said: So do you mind if we get someone in to
do it?
62
At 00:03:30,871, Character said: Well, it depends how much he charges.
63
At 00:03:32,600, Character said: Oh, it's not a he.
64
At 00:03:34,960, Character said: She? The milkman told me about her.
She's awfully good.
65
At 00:03:38,520, Character said: At what?
66
At 00:03:40,980, Character said: That milkman worries me.
67
At 00:03:44,260, Character said: Yeah? What's her name?
68
At 00:03:46,740, Character said: Oh, Lynn Fraser.
69
At 00:03:48,860, Character said: Well, is she prepared to strip?
70
At 00:03:51,060, Character said: Well, it's nude work.
71
At 00:03:52,400, Character said: Yeah, a pin -up calendar.
72
At 00:03:54,260, Character said: Oh, terrific. Well, when can I see her?
73
At 00:03:56,720, Character said: Today, lunchtime.
74
At 00:03:57,771, Character said: Oh, wonderful. Yes, well, she'd better
come to this address. Oh, I'll be here
75
At 00:04:01,220, Character said: lunchtime. Could you make it one o
'clock?
76
At 00:04:03,440, Character said: All right, Sid. if you want to spend the
entire weekend stripping down the
77
At 00:04:07,800, Character said: walls. Oh, no, this is a shocking job. I
hate it, stripping down the walls.
78
At 00:04:11,260, Character said: See if she can do it.
79
At 00:04:12,520, Character said: Oh, she can.
80
At 00:04:13,660, Character said: I rang her yesterday.
81
At 00:04:14,721, Character said: She'll be round at lunchtime.
82
At 00:04:16,279, Character said: Fine, I'll settle that.
83
At 00:04:17,420, Character said: I'm going out now to get the paint and
the wallpaper.
84
At 00:04:20,459, Character said: So if I'm not back, will you be here?
85
At 00:04:22,940, Character said: You know I've g***t the day off today.
86
At 00:04:24,621, Character said: Trevor's coming round one o 'clock and
we're going fishing.
87
At 00:04:27,260, Character said: Oh, she'll be here by then.
88
At 00:04:28,521, Character said: You just show her the room and tell her
to start stripping the walls.
89
At 00:04:31,960, Character said: Yes, all right. Bye, darling. Ta -ta.
90
At 00:04:36,661, Character said: Don't know. The watch has stopped.
91
At 00:04:39,900, Character said: What time do you make it? Well, as you
can see, dear, I'm not wearing one.
92
At 00:04:44,080, Character said: All right, I'll ask Mrs Hamish. Now,
now, don't move.
93
At 00:04:47,300, Character said: Hold that pose.
94
At 00:04:48,580, Character said: Mrs Hamish? Aye?
95
At 00:04:50,320, Character said: What's the time, please?
96
At 00:04:51,680, Character said: Just on one.
97
At 00:04:53,320, Character said: Oh, Christ.
98
At 00:04:55,640, Character said: You'll not mind if I dust around a bit?
Well, you'd better ask Mike.
99
At 00:04:59,500, Character said: Oh, he's away home for his lunch.
100
At 00:05:02,000, Character said: Oh, charming.
101
At 00:05:11,221, Character said: Yes, we're expecting you. Come in.
102
At 00:05:14,320, Character said: I'm a little early.
103
At 00:05:15,540, Character said: Just go straight through.
104
At 00:05:20,000, Character said: They told me on the phone what the job
was. I gather you're painting.
105
At 00:05:23,311, Character said: Oh, no, no.
106
At 00:05:24,180, Character said: It's not me that's doing the painting.
107
At 00:05:25,680, Character said: Oh, I see. No, it's my wife that's doing
the painting. She's gone out with some
108
At 00:05:28,360, Character said: paint. Why don't you sit down?
109
At 00:05:30,120, Character said: There we are.
110
At 00:05:32,320, Character said: Of course, I mean, I can paint, you
know.
111
At 00:05:34,541, Character said: Anybody can paint, can't they?
112
At 00:05:36,440, Character said: It's just your job I find difficult.
113
At 00:05:38,720, Character said: Really? Have you tried it? Yes, and I
hate it.
114
At 00:05:43,280, Character said: I mean, all that stripping down, you
know.
115
At 00:05:45,420, Character said: Oh, it's all part of the job. One gets
used to it. I suppose it does. I mean,
116
At 00:05:50,480, Character said: you're doing it all the time.
117
At 00:05:51,700, Character said: Mind you, it does help if the room's
nice and warm.
118
At 00:05:55,620, Character said: Yes.
119
At 00:05:59,100, Character said: You see, I didn't know that.
120
At 00:06:01,400, Character said: Oh, I can't work unless the room's at
the right temperature.
121
At 00:06:04,520, Character said: Ah, you see, that's where I've been
going wrong.
122
At 00:06:07,560, Character said: Last time I had a go, it was freezing.
123
At 00:06:09,500, Character said: Oh, that's awful.
124
At 00:06:11,000, Character said: Yes.
125
At 00:06:12,330, Character said: No wonder it wouldn't hang right.
126
At 00:06:20,690, Character said: Well, it kept getting wrinkles in it.
127
At 00:06:27,630, Character said: Can you come upstairs? I'll show you a
little.
128
At 00:06:30,930, Character said: Go ahead.
129
At 00:06:33,110, Character said: Hello, Cedric. Hey, Cedric.
130
At 00:06:41,490, Character said: That's the room there.
131
At 00:06:43,021, Character said: There you go.
132
At 00:06:44,910, Character said: You can get cracking.
133...
Download Subtitles Bless This House The N***d Paperhanger Eng S06E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bless This House s06e03 Fish With Everything.eng
Bless This House s05e06 The Policeman.eng
Bless This House s05e05 Youre Never Too Old.eng
Bless This House s04e06 The First 25 Years Are The Worst.eng
Bless This House s05e04 Home Tweet Home.eng
Bless This House s06e08 Skin Deep.eng
Kell Fire - Competing for Mama - MissaX
Bless This House s04e07 All This And Christmas Too.eng
Birds of a Feather s01e05 Cheat
Family.Law.S04E01.1080p.KIJK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Dooky
Bless This House The N***d Paperhanger Eng S06E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Bless This House The N***d Paperhanger Eng S06E04 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up