Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bless This House s05e06 The Policeman eng in any Language
Bless This House s05e06 The Policeman.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:04,970 --> 00:00:06,Thank you.
00:00:47,230 --> 00:00:48,Come in.
00:00:49,370 --> 00:00:50,Is that for me, Mr. Ruppers?
00:00:50,890 --> 00:00:51,Ah, yes, Abbott.
00:00:52,390 --> 00:00:53,What have you g***t there?
00:00:53,750 --> 00:00:54,Complaint.
00:00:54,801 --> 00:00:56,Complaint? Yes, about our drawing bins.
00:00:56,830 --> 00:00:59,You can't open these new tins they put
them in.
00:00:59,270 --> 00:01:02,Nonsense, Abbott. Who ever heard of a
tin that you couldn't open?
00:01:05,690 --> 00:01:07,Yes, well, they are a bit stiff.
00:01:09,290 --> 00:01:13,Now, the thing to do is to get a coin.
Have you g***t a coin, Abbott?
00:01:16,090 --> 00:01:17,And you... Put it under the lid and
twist.
00:01:18,260 --> 00:01:25,The trouble is, when you do that, you'll
find that the... They
00:01:25,120 --> 00:01:26,fly all over the place.
00:01:26,201 --> 00:01:31,Yes, well, forget about them now. No,
you can't leave them lying around, you
00:01:31,960 --> 00:01:35,know. Now sit down and listen to me.
Yes. All right, well, it's... Now
00:01:35,540 --> 00:01:40,where the hell are you going?
00:01:41,220 --> 00:01:44,I've g***t to get the first aid kit. Well,
I don't need it. Come back here.
00:01:50,051 --> 00:01:52,It's a chest.
00:01:52,040 --> 00:01:53,I'll have to stop smoking.
00:01:53,301 --> 00:01:56,Well, drink some of this. It might stop
your coughing for a while.
00:01:56,220 --> 00:01:58,I'll drink some of that and stop me
coughing for good. It's full of drawing
00:01:58,560 --> 00:01:59,pins.
00:01:59,611 --> 00:02:04,Now, I won't beat about the bush,
Abbott. I'd like to come straight to the
00:02:04,120 --> 00:02:05,point. Yes, I saw that.
00:02:07,100 --> 00:02:08,Abbott, I want your wife.
00:02:11,540 --> 00:02:12,Your what?
00:02:13,140 --> 00:02:15,I want her for the Amateur Operatic
Society.
00:02:15,371 --> 00:02:16,Oh, that!
00:02:16,520 --> 00:02:18,Yes. Have you ever seen any of our...
00:02:18,321 --> 00:02:22,Yes, I saw one a couple of years ago.
You made me buy a couple... You asked me
00:02:22,400 --> 00:02:23,to buy a couple of tickets.
00:02:23,740 --> 00:02:25,Oh, which production was that?
00:02:25,340 --> 00:02:26,Oklahoma or Desert Song?
00:02:27,120 --> 00:02:28,The one where the scenery fell on you.
00:02:28,921 --> 00:02:33,Yes, that was Oklahoma. It's a pity you
came that night. Every other night went
00:02:33,440 --> 00:02:34,splendidly. Oh, good.
00:02:35,480 --> 00:02:38,Well, now, I happen to know that your
wife has a very good voice.
00:02:38,820 --> 00:02:40,I heard her singing at the office party.
00:02:40,940 --> 00:02:43,Oh, that night? Yes, well, we'd all had
a few, you know.
00:02:43,651 --> 00:02:46,Well, we usually have a few before the
show.
00:02:46,060 --> 00:02:47,I know, I've seen you.
00:02:47,111 --> 00:02:51,Well, it's up to you to persuade her.
We're very short of people this year.
00:02:51,160 --> 00:02:53,Yes, well, I'll have a word with her.
Which show are you doing?
00:02:53,320 --> 00:02:54,The Pirates of Penzance.
00:02:54,780 --> 00:02:56,Oh, I like that one. Good.
00:02:56,620 --> 00:02:57,Do you sing?
00:02:57,720 --> 00:02:58,No.
00:02:59,680 --> 00:03:01,Well, we're very short of pirates.
00:03:01,800 --> 00:03:02,And, Abbott? Yes?
00:03:03,280 --> 00:03:07,Anyone who wishes to stay with this firm
is expected to rally round in a crisis.
00:03:08,100 --> 00:03:09,No good me rallying round. I can't sing.
00:03:09,961 --> 00:03:11,Abbott, sit down.
00:03:11,860 --> 00:03:14,Mr. Humphreys, please. I've g***t a very
busy week painting the bathroom.
00:03:14,600 --> 00:03:17,Sit down, Abbott. Yes, right on, Mr.
Humphreys.
00:03:20,900 --> 00:03:22,Now, that was very good.
00:03:23,380 --> 00:03:25,Very few men can hit that note.
00:03:28,540 --> 00:03:30,Very few men want to, Mr. Humphries.
00:03:30,861 --> 00:03:35,Well, I'll expect you at rehearsals on
Saturday, Abbott. Mr. Humphries, please.
00:03:35,120 --> 00:03:36,No argument, Abbott.
00:03:37,060 --> 00:03:39,Saturday. Yes, yes. Well, that's what I
said. Saturday.
00:03:39,780 --> 00:03:40,Can I have my tempeh?
00:03:45,700 --> 00:03:47,Well, I think it sounds fun.
00:03:48,140 --> 00:03:51,You can go on your own. I'm not getting
mixed up in it. Oh, come on, Feed.
00:03:51,781 --> 00:03:55,I ** not going to prance about on that
stage like a bloomin' pirate.
00:03:55,200 --> 00:03:57,Besides, you've g***t to paint the
bathroom.
00:03:57,220 --> 00:03:58,Mike can paint that.
00:03:58,640 --> 00:03:59,Mike can do what?
00:03:59,980 --> 00:04:01,Paint the bathroom.
00:04:01,031 --> 00:04:03,I thought he was going to do it. I **
going to do it.
00:04:03,500 --> 00:04:04,No, you're not.
00:04:04,920 --> 00:04:06,He's coming to the rehearsal with me.
00:04:06,780 --> 00:04:09,What? You mean Dad's going to be in the
show?
00:04:09,480 --> 00:04:10,Yes.
00:04:10,531 --> 00:04:14,Listen, I've g***t to see. Listen, get me
ten tickets. I'll bring all the boys
00:04:14,200 --> 00:04:15,along.
00:04:16,760 --> 00:04:17,How dare they?
00:04:17,811 --> 00:04:18,Does what?
00:04:18,600 --> 00:04:21,I ** not going to stand on that stage
with him and his idiot mates in the
00:04:21,399 --> 00:04:25,audience taking the mickey. They won't
be, Sid. They'll be supporting you.
00:04:25,281 --> 00:04:26,Yeah, I can just hear them.
00:04:26,760 --> 00:04:27,Get him off.
00:04:27,811 --> 00:04:33,Oh, come off it, Dad. We'll be right
behind you all the way. I mean, it takes
00:04:33,300 --> 00:04:36,guts to get up on a stage and sing,
doesn't it? Thank you.
00:04:36,140 --> 00:04:38,Especially with a voice like you've g***t.
00:04:39,080 --> 00:04:43,Sid, now you've g***t to be in it. You
promised Mr Humphrey. I did not. I
00:04:43,880 --> 00:04:44,him you'd be in it.
00:04:45,290 --> 00:04:48,Well, I'm not being in it alone. If
you're not going, I'm not.
00:04:48,241 --> 00:04:49,What about the bathroom?
00:04:49,470 --> 00:04:52,Don't worry about that, Dad. I'll paint
the bathroom.
00:04:52,170 --> 00:04:53,It's all finished.
00:04:53,221 --> 00:04:56,Don't tell me you've painted it. I'm
never going to see that Barry again.
00:04:56,870 --> 00:04:58,I've just rang him up and told him.
00:04:59,230 --> 00:05:00,Oh.
00:05:00,281 --> 00:05:02,You're not going out with him this
afternoon, then?
00:05:02,350 --> 00:05:03,No, of course I'm not.
00:05:03,830 --> 00:05:07,Oh, what a terrible shame. Lovely
afternoon like this.
00:05:07,710 --> 00:05:09,Don't you get nothing to do?
00:05:09,091 --> 00:05:12,Daddy. Just what are you getting at?
Well, your mother doesn't want to go to
00:05:12,380 --> 00:05:14,that rehearsal on her own, so you can go
with her. You meet some nice young
00:05:14,940 --> 00:05:18,fellow there. Take your mind off this,
uh... Barry. Barry, I see, yes.
00:05:18,800 --> 00:05:21,Sid, it's pirates they're short of.
00:05:22,040 --> 00:05:23,Oh, and wear a beard.
00:05:24,940 --> 00:05:26,And sing soprano.
00:05:27,680 --> 00:05:30,I should be a different sort of pirate,
won't you?
00:05:30,780 --> 00:05:32,All right, well, I'm off. Get up.
00:05:32,281 --> 00:05:33,Where are you going?
00:05:33,420 --> 00:05:34,Here an ounce.
00:05:34,540 --> 00:05:37,I thought you were going to paint the
bathroom. I **.
00:05:37,071 --> 00:05:40,You'll need a very long brush if you're
painting it from there.
00:05:40,200 --> 00:05:43,No, no, no. I'm getting some paint from
Trevor on the cheap. Ta -da.
00:05:43,920 --> 00:05:45,Goodbye. Enjoy yourselves.
00:05:46,380 --> 00:05:47,It's his fault.
00:05:48,160 --> 00:05:50,If he's not going, I'm not going alone.
00:05:50,860 --> 00:05:52,It's all right, Mummy. I'll come with
you.
00:05:54,480 --> 00:05:58,Let us gaily tread the measure.
00:05:58,860 --> 00:06:02,Make the most of eating leisure.
00:06:18,700 --> 00:06:21,to do the power -ups. I seem to be the
only one here.
00:06:21,240 --> 00:06:25,What about your husband, Mrs Abbott? Oh,
he'll be along to the other rehearsal.
00:06:25,520 --> 00:06:26,Can we count on that?
00:06:27,160 --> 00:06:30,I'll make sure of it. Well, in that
case, Harper, I might as well run
00:06:30,640 --> 00:06:31,number again.
00:06:32,960 --> 00:06:34,Are you a pirate, then?
00:06:34,720 --> 00:06:35,Yes, why?
00:06:36,040 --> 00:06:37,Somebody said you were a policeman.
00:06:37,900 --> 00:06:40,I **, but not in the show.
00:06:40,480 --> 00:06:41,Oh, you mean you're a...
Download Subtitles Bless This House s05e06 The Policeman eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bless This House s05e05 Youre Never Too Old.eng
Bless This House s04e06 The First 25 Years Are The Worst.eng
Bless This House s05e04 Home Tweet Home.eng
Scooby-Doo.and.the.Goblin.King.2008.1080p.WEBRip
The Tesla Files S01E02 The Colorado Experiment.en
Bless This House s06e03 Fish With Everything.eng
Bless This House s06e04 The N***d Paperhanger.eng
Bless This House s06e08 Skin Deep.eng
Kell Fire - Competing for Mama - MissaX
Bless This House s04e07 All This And Christmas Too.eng
Download Bless This House s05e06 The Policeman.eng srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up