Scooby-Doo.and.the.Goblin.King.2008.1080p.WEBRip Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:29,768 --> 00:01:32,Jeepers. That was seriously scary.

00:01:33,038 --> 00:01:34,Come on, let's go again.

00:01:35,273 --> 00:01:38,Uh... Let's not
and say we didn't.

00:01:38,710 --> 00:01:39,I'm with Daphne.

00:01:39,911 --> 00:01:44,The Ghost Coaster is by far the scariest ride
at the Halloween Carnival.

00:01:47,019 --> 00:01:51,Are you kidding?
Like, that ride put the "easy" in "cheesy."

00:01:51,790 --> 00:01:55,Yeah. Easy.

00:01:56,495 --> 00:01:59,Are you sure
you weren't just a little bit scared?

00:01:59,731 --> 00:02:05,- By all the bloodsucking vampires?
- Howling werewolves?

00:02:05,370 --> 00:02:07,And wicked witches.

00:02:10,375 --> 00:02:12,Nice try, gang,
but Scoob and I aren't scared...

00:02:12,811 --> 00:02:14,...of any of those phony old frights.

00:02:15,247 --> 00:02:18,Yeah, phony frights.

00:02:19,217 --> 00:02:23,- Come on.
- Not even on Halloween night?

00:02:23,288 --> 00:02:24,Ha. Are you kidding?

00:02:24,923 --> 00:02:28,Like, Halloween is the one night
when you know everything is fake.

00:02:28,660 --> 00:02:29,Just take a look around.

00:02:30,062 --> 00:02:33,It's nothing but wannabe witches
and goofball ghosts...

00:02:33,231 --> 00:02:35,...as far as the eye can see.

00:02:45,444 --> 00:02:47,Yum, yum.

00:02:49,081 --> 00:02:54,But I g***t to admit, a holiday invented
just to eat candy can't be all bad.

00:02:58,457 --> 00:03:00,Hey, check it out.

00:03:05,464 --> 00:03:08,- This ought to be good.
- I'll grab tickets before they sell out.

00:03:16,141 --> 00:03:21,- Like, beat that, Scoob.
- Scooby-Dooby-Doo.

00:03:24,516 --> 00:03:26,- Scooby.
- Scooby.

00:03:32,524 --> 00:03:35,Confounded mutt.

00:03:35,560 --> 00:03:39,Look what you've done. I'm soaked.

00:03:41,900 --> 00:03:45,Ugh! Wet-dog smell.

00:03:45,804 --> 00:03:49,Oh, wow. We know you.
You're the Amazing Krudsky.

00:03:49,941 --> 00:03:52,We were just on our way
to catch your act.

00:03:52,744 --> 00:03:59,Act? The Halloween Spectacular
is no mere act.

00:03:59,317 --> 00:04:04,Now, out of the way.
I must go blow-dry my cummerbund.

00:04:04,456 --> 00:04:07,So I guess we'll be seeing you inside.

00:04:08,894 --> 00:04:10,Three magic words:

00:04:11,129 --> 00:04:15,"No dogs allowed."

00:04:20,038 --> 00:04:22,Can you believe the nerve of this guy?

00:04:22,541 --> 00:04:27,"Master of magic." Please.
Like, what a bunch of Halloween hooey.

00:04:28,346 --> 00:04:30,Yeah, hooey.

00:04:30,982 --> 00:04:33,Hey, that gives me an idea.

00:04:33,585 --> 00:04:36,Like, what do you say
we get in on the act?

00:04:38,623 --> 00:04:40,Yeah?

00:04:44,529 --> 00:04:47,Once a year, on Halloween night...

00:04:47,299 --> 00:04:52,... the powers of the dark
meet the powers of the light.

00:04:56,708 --> 00:04:58,People of Coolsville...

00:04:58,510 --> 00:05:04,...fix your slack-jawed gaze
upon my dazzling powers.

00:05:13,592 --> 00:05:20,From the elegant parlors of Vienna
to this unglamorous backwater...

00:05:20,265 --> 00:05:23,...I, the Amazing Krudsky...

00:05:24,002 --> 00:05:26,...have come to astound you.

00:05:26,738 --> 00:05:29,Abra-cam, kalabazam!

00:05:30,008 --> 00:05:31,Ta-da!

00:05:31,543 --> 00:05:34,Scooby-Dooby-Doo.

00:05:40,585 --> 00:05:45,Like, check it out. That's not magic.
This table has a hole in it.

00:05:45,323 --> 00:05:46,Ooh!

00:05:46,992 --> 00:05:49,Confound it. You're ruining my...

00:05:51,796 --> 00:05:53,And would you look at that?

00:05:53,632 --> 00:05:56,Like, a trapdoor
built right into the floorboards.

00:05:56,501 --> 00:06:00,That must be
how he magically appeared on-stage.

00:06:00,505 --> 00:06:02,Ooh. Uh-huh, uh-huh.

00:06:03,842 --> 00:06:05,There's no mystery here, Scoob.

00:06:05,911 --> 00:06:10,Like, the Amazing Krudsky
is just a make-believe magician.

00:06:13,151 --> 00:06:15,No. Please.

00:06:16,154 --> 00:06:19,Come back. I can explain.

00:06:25,563 --> 00:06:28,I'll get you for this.

00:06:29,334 --> 00:06:32,And your big dog too.

00:06:33,672 --> 00:06:36,Way to go, you two.
You g***t us kicked out of the carnival.

00:06:37,108 --> 00:06:38,Now what are we supposed to do?

00:06:45,650 --> 00:06:46,Don't sweat it, gang.

00:06:47,152 --> 00:06:50,There's still one Halloween hoax
we do believe in.

00:06:53,158 --> 00:06:55,- Trick or treat.
- Trick or treat.

00:06:56,795 --> 00:06:58,Smell my feet.

00:07:00,065 --> 00:07:02,And give us something groovy to eat.

00:07:11,176 --> 00:07:12,Hey, Scoob.

00:07:13,111 --> 00:07:17,Like, check it out.
The world's first candy hot tub.

00:07:17,549 --> 00:07:19,Yeah.

00:07:20,251 --> 00:07:23,Okay, I think that's enough
trick-or-treating for one night.

00:07:23,922 --> 00:07:26,It's getting late.

00:07:26,591 --> 00:07:29,One more? Please?

00:07:29,694 --> 00:07:33,Okay, you guys go ahead.
We'll grab the van and meet you back here.

00:07:33,999 --> 00:07:36,Scooby-Dooby-Doo.

00:07:54,886 --> 00:07:57,Blast those teenage troublemakers.

00:08:00,525 --> 00:08:03,If word of this gets out, I'll be ruined.

00:08:05,530 --> 00:08:08,It's not my fault I'm a big phony.

00:08:09,067 --> 00:08:12,I've spent a lifetime
in search of real magic.

00:08:13,405 --> 00:08:17,I've studied every spell,
spoken every incantation.

00:08:17,375 --> 00:08:19,There must be something I'm missing.

00:08:22,914 --> 00:08:24,Huh?

00:08:28,520 --> 00:08:33,The Goblin Scepter:
Fabled wand of the great Goblin King.

00:08:33,958 --> 00:08:36,"Bewitched by the darkest magic...

00:08:36,194 --> 00:08:42,...he who holds the Goblin Scepter
holds the magic of Halloween in his grasp."

00:08:43,334 --> 00:08:44,It must be a sign.

00:08:45,103 --> 00:08:51,Somehow, someway,
tonight the Goblin Scepter will be mine.

00:08:54,312 --> 00:08:59,Prepare yourself, Krudsky.
You're finally going up in the world.

00:09:03,088 --> 00:09:04,Whoa, whoa!

00:09:14,866 --> 00:09:18,Who is responsible for this indignity?

00:09:21,439 --> 00:09:25,Think this is funny, do you?
Show yourself this instant.

00:09:33,618 --> 00:09:35,Pesky insect.

00:10:19,230 --> 00:10:21,Gotcha.

00:10:28,072 --> 00:10:30,F... F... Fairy?

00:10:37,649 --> 00:10:39,Yes. "Fairy."

00:10:39,617 --> 00:10:42,"If a mortal catches a fairy
on Halloween...

00:10:42,954 --> 00:10:46,...the fairy's magic can be stolen
using the following spell."

00:10:49,961 --> 00:10:53,By the fearful powers of Halloween night

00:10:53,565 --> 00:10:57,Give to me this fairy's light

00:11:10,348 --> 00:11:13,Here we are, Scoob.
Last house on the block.

00:11:16,921 --> 00:11:21,Boy, you said it. Talk about a kooky crib.

00:11:27,465 --> 00:11:29,There's nothing to be afraid of, Scoob.

00:11:30,101 --> 00:11:33,It's just more Halloween hogwash.

00:11:42,413 --> 00:11:48,- But, like, shouldn't we have knocked first?
- Yeah, we should've knocked.

00:11:52,123 --> 00:11:56,Like, check out
this creepshow convenience store.

00:11:57,295 --> 00:11:59,Hey, Scoob.

00:11:59,831 --> 00:12:03,Like, just call me
Merlin the mostest magician.

00:12:23,688 --> 00:12:28,- What is it, Scooby-Doo?
- Magic mirror. Magic mirror.

00:12:29,160 --> 00:12:32,A magic mirror? Come off it, Scoob.

00:12:33,531 --> 00:12:36,What are you,
afraid of your own shadow?

00:12:42,407 --> 00:12:46,Who dares speak of the shadows
on Halloween night?

00:12:48,980 --> 00:12:50,- Huh?
- Huh?

00:12:51,449 --> 00:12:55,A wizard must be careful with his words.

00:12:55,820 --> 00:12:56,Our bad.

00:12:57,055 --> 00:13:00,- Like, we're new here.
- Yeah, new here.

00:13:02,427 --> 00:13:05,Always delighted to meet new customers.
Always, always.

00:13:06,431 --> 00:13:07,Welcome to Mr. Gibbles'...

00:13:07,799 --> 00:13:12,...where the magic is real
at prices that are unreal.

00:13:12,837 --> 00:13:14,Sorry, but you g***t us all wrong.

00:13:15,073 --> 00:13:18,Like, we're not customers,
we're consumers.

00:13:18,343 --> 00:13:22,- Like, trick or treat.
- Trick or treat.

00:13:22,447 --> 00:13:24,Trick or treat, eh?

00:13:24,682 --> 00:13:29,Well, then, I choose "trick."

00:13:32,790 --> 00:13:36,Witches and warlocks
Ghosts and ghouls

00:13:36,394 --> 00:13:39,One night a year
They break all the rules

00:13:39,564 --> 00:13:42,You never know who's at the door
On Halloween night

00:13:43,101 --> 00:13:46,Spirits from the shadows
Creeping into the light

00:13:46,571 --> 00:13:51,Werewolves howl
And vampires take a b***e...

Download Subtitles Scooby-Doo and the Goblin King 2008 1080p WEBRip in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu