Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Tesla Files The Colorado Experiment En S01E02 in any Language
The Tesla Files The Colorado Experiment En S01E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,836, Character said: ... in the files (Tesla
2
At 00:00:03,727, Character said: Wireless transmission of power
3
At 00:00:05,625, Character said: this is unbelievable
4
At 00:00:09,008, Character said: Yeah, that was a little scary
5
At 00:00:10,853, Character said: This is a completely new kind of physics and
engineering world that does not yet exist
6
At 00:00:14,812, Character said: Where did you get this?
- I don't really want to say -
7
At 00:00:17,841, Character said: It's as if someone is trying
to erase this man from history
8
At 00:00:21,785, Character said: Tesla was a world famous scientist
9
At 00:00:23,569, Character said: He was a little secretive about what he was doing here
10
At 00:00:26,553, Character said: ... three, two, one
11
At 00:00:35,754, Character said: Shortly before he dies
12
At 00:00:37,476, Character said: He was alone in a room
in a hotel in New York
13
At 00:00:40,186, Character said: (Scientist and inventor (Nikola Tesla
14
At 00:00:43,170, Character said: He claimed to have 80 wallets
full of works accomplished in his life
15
At 00:00:47,970, Character said: Include everything from detailed
plans on wireless electricity
16
At 00:00:52,634, Character said: And about powerful weapons
17
At 00:00:55,281, Character said: That can destroy entire cities
18
At 00:00:59,650, Character said: But after his death
19
At 00:01:01,373, Character said: Only a few of Tesla's 80
wallets have been found
20
At 00:01:06,793, Character said: For decades, people have wondered
21
At 00:01:08,936, Character said: What happened to the
files in Tesla's lost wallets
22
At 00:01:15,012, Character said: Could it contain secrets?
23
At 00:01:17,980, Character said: Secrets that could change the world forever?
24
At 00:01:30,879, Character said: (Colorado Springs)
25
At 00:01:36,760, Character said: On a private farm located
miles west of Colorado Springs
26
At 00:01:41,216, Character said: Astrophysic engineer
(Dr. Travis Taylor
27
At 00:01:45,440, Character said: And investigative journalist (Jason Stapleton
28
At 00:01:48,537, Character said: They continue to search for
information related to the lost files
29
At 00:01:52,654, Character said: To the legendary scientist and inventor (Nikola Tesla
30
At 00:01:57,739, Character said: What's up, guys? - Hello guys -
31
At 00:01:59,671, Character said: They are joined today by Travis' old
friend and research assistant, Kyle Davis
32
At 00:02:05,796, Character said: As well as experts in the field of
"(electric," (Justin Hayes) and (Drew Eppie.)
33
At 00:02:10,354, Character said: From Tesla Technology
34
At 00:02:13,211, Character said: I see you brought in
Tesla facility files - We did.
35
At 00:02:15,379, Character said: So I want to repeat the
experiments (done by Nikola Tesla
36
At 00:02:19,766, Character said: While in Colorado Springs
37
At 00:02:21,783, Character said: Travis came to Colorado.
38
At 00:02:24,136, Character said: (The place where Tesla first
conducted his experiments in 1899
39
At 00:02:29,010, Character said: To help prove Tesla's biggest claim.
40
At 00:02:32,245, Character said: That if the electric power
is sufficiently amplified
41
At 00:02:35,364, Character said: "It can be transmitted wirelessly, not just over the air."
42
At 00:02:39,188, Character said: But also using "" conductive
properties normally found on Earth
43
At 00:02:45,448, Character said: "... the day before" - We're ready,
man.
44
At 00:02:47,339, Character said: Travis and Jason succeeded
in replicating Tesla's experiment
45
At 00:02:51,919, Character said: That proved that a typical
boat could operate wirelessly
46
At 00:02:55,875, Character said: Using a pair of Tesla
coils located near the shore
47
At 00:02:59,828, Character said: Here it goes, there it goes!
48
At 00:03:01,089, Character said: It kicks off
49
At 00:03:02,265, Character said: !Yes! Look at that
50
At 00:03:05,653, Character said: Yes, my friend!
- You know.
51
At 00:03:07,425, Character said: The story goes that he walked around and placed
lamps on the ground that were lit by wireless energy
52
At 00:03:12,518, Character said: And I want to repeat it as
best we can - That's so cool.
53
At 00:03:16,593, Character said: If Travis can prove there's an advantage
in Tesla's concept of a world without wires
54
At 00:03:23,064, Character said: It will help discredit those who
often reject (Tesla's) scientific theories
55
At 00:03:28,165, Character said: Because it is "excluded", "savage" and even "crazy."
56
At 00:03:33,683, Character said: It will also reveal a possible motive
due to (having 20 bags full of Tesla coils
57
At 00:03:40,805, Character said: It may have been stolen from his
hotel room upon his death in 1943
58
At 00:03:46,520, Character said: The more I dive into Tesla's
work (and these experiments)
59
At 00:03:50,722, Character said: He was more convinced that he was really planning something
60
At 00:03:54,167, Character said: And for whatever reason
61
At 00:03:56,026, Character said: We do not experiment
and research in those areas
62
At 00:04:01,026, Character said: In our modern society, and I do not understand why
63
At 00:04:04,219, Character said: Okay, while you do,
I'm going to town
64
At 00:04:06,194, Character said: Because I want to see if I can figure out what
happened to all the equipment in Tesla's lab
65
At 00:04:09,850, Character said: Yes, that would be fine.
- Okay.
66
At 00:04:11,026, Character said: I will be back when you are ready and get to work
67
At 00:04:13,925, Character said: Well, see you shortly.
- Talk to you later.
68
At 00:04:16,320, Character said: Okay, so let's get down to business, guys
69
At 00:04:19,177, Character said: Although (investigative)
journalist Jason Stapleton
70
At 00:04:22,285, Character said: He was only working with (Travis) for a short time
71
At 00:04:25,675, Character said: He also became convinced that (Nikola
Tesla was a target of government coverage
72
At 00:04:31,771, Character said: It is intended to deliberately conceal from the
public the great accomplishments of the inventor
73
At 00:04:39,272, Character said: He came to Colorado Springs
to track the world's footsteps
74
At 00:04:44,062, Character said: Find clues that may lead to the possible
location of the missing Tesla files
75
At 00:04:50,131, Character said: (Tesla) practically invented the modern world
76
At 00:04:52,297, Character said: The fact that we know very
little about him is truly a farce
77
At 00:04:55,357, Character said: We understand a little about our past and
our future because (Tesla) was a mystery
78
At 00:05:01,794, Character said: (Belgrade), (Serbia)
79
At 00:05:02,873, Character said: (Two weeks ago, Jason and Travis
are next to their boyfriend and partner
80
At 00:05:07,013, Character said: They referred to Mark Cypher,
Tesla's biographer
81
At 00:05:09,786, Character said: And they began to search for the
lost Tesla files and his inventions.
82
At 00:05:13,946, Character said: By visiting the Nikola Tesla
Museum in Belgrade, Serbia
83
At 00:05:18,400, Character said: Here we go guys - Wow.
84
At 00:05:21,257, Character said: Hey, Mark.
- (Branimir).
85
At 00:05:22,518, Character said: Nice to see you -
Nice to see you -
86
At 00:05:23,971, Character said: Although they received a warm reception (from
the director of the museum (Branimir Jovanovi
87
At 00:05:30,229, Character said: They were amazed at the resistance they encountered
whenever they inquired about the number of bags
88
At 00:05:36,562, Character said: Retrieved from
Tesla's hotel room
89
At 00:05:39,251, Character said: After the death of the inventor
90
At 00:05:42,150, Character said: We are told that in some of the writings we
read about (Tesla) that there were 80 bags
91
At 00:05:46,520, Character said: Didn't he do that? - Where?
-
92
At 00:05:48,250, Character said: They state in the FBI files that
there are 80 bags and you have 60
93
At 00:05:52,460, Character said: "And who mentioned that?"
94
At 00:05:53,690, Character said: "You are not a science historian?"
95
At 00:05:55,378, Character said: No, no, I'm not
96
At 00:05:57,877, Character said: It was their disturbing experience in the museum
97
At 00:06:01,824, Character said: In addition to the information they obtained
98
At 00:06:03,463, Character said: From recently released FBI files
99
At 00:06:06,236, Character said: (This convinced Mark, Travis and Jason that
they accidentally stumbled upon a mystery
100
At 00:06:11,559, Character said: Greater than they imagined
101
At 00:06:14,059, Character said: This is Trump's report
102
At 00:06:15,732, Character said: (It is signed by John J. Trump
103
At 00:06:18,290, Character said: And you won't believe this,
he (he's the uncle of President Trump
104
At 00:06:23,725, Character said: Something is fishy
105
At 00:06:25,406, Character said: There is no reason that a man is this big
106
At 00:06:29,314, Character said: And it has so much historical value
107
At 00:06:32,423, Character said: To be completely wiped from history
108
At 00:06:34,440, Character said: And what we have from his work and what we know
109
At 00:06:36,919, Character said: He is held far away and will not let us see him
110
At 00:06:39,598, Character said: I want to know what's going on
111
At 00:06:41,618, Character said: I want to know what these documents contain and
where are these documents that we do not know about
112
At 00:06:45,894, Character said: I also want to know if his
experiences are real or just fake
113
At 00:06:49,291, Character said: Do you realize that we are already achieving
something and it's worth going to Colorado?
114
At 00:06:53,852, Character said: And it's really worth...
Download Subtitles The Tesla Files The Colorado Experiment En S01E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Snowpiercer.S01E04.Without.Their.Maker.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
tggp 74
ROE-129
VEMA-178.LLW
Great Grand Masti (2016)_track3_[eng]
Scooby-Doo.and.the.Goblin.King.2008.1080p.WEBRip
Bless This House s05e04 Home Tweet Home.eng
Bless This House s04e06 The First 25 Years Are The Worst.eng
Bless This House s05e05 Youre Never Too Old.eng
Bless This House s05e06 The Policeman.eng
The Tesla Files The Colorado Experiment En S01E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Tesla Files The Colorado Experiment En S01E02 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up