The Tesla Files S01E02 The Colorado Experiment.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,836, Character said: ... in the files (Tesla

2
At 00:00:03,727, Character said: Wireless transmission of power

3
At 00:00:05,625, Character said: this is unbelievable

4
At 00:00:09,008, Character said: Yeah, that was a little scary

5
At 00:00:10,853, Character said: This is a completely new kind of physics and
engineering world that does not yet exist

6
At 00:00:14,812, Character said: Where did you get this?
- I don't really want to say -

7
At 00:00:17,841, Character said: It's as if someone is trying
to erase this man from history

8
At 00:00:21,785, Character said: Tesla was a world famous scientist

9
At 00:00:23,569, Character said: He was a little secretive about what he was doing here

10
At 00:00:26,553, Character said: ... three, two, one

11
At 00:00:35,754, Character said: Shortly before he dies

12
At 00:00:37,476, Character said: He was alone in a room
in a hotel in New York

13
At 00:00:40,186, Character said: (Scientist and inventor (Nikola Tesla

14
At 00:00:43,170, Character said: He claimed to have 80 wallets
full of works accomplished in his life

15
At 00:00:47,970, Character said: Include everything from detailed
plans on wireless electricity

16
At 00:00:52,634, Character said: And about powerful weapons

17
At 00:00:55,281, Character said: That can destroy entire cities

18
At 00:00:59,650, Character said: But after his death

19
At 00:01:01,373, Character said: Only a few of Tesla's 80
wallets have been found

20
At 00:01:06,793, Character said: For decades, people have wondered

21
At 00:01:08,936, Character said: What happened to the
files in Tesla's lost wallets

22
At 00:01:15,012, Character said: Could it contain secrets?

23
At 00:01:17,980, Character said: Secrets that could change the world forever?

24
At 00:01:30,879, Character said: (Colorado Springs)

25
At 00:01:36,760, Character said: On a private farm located
miles west of Colorado Springs

26
At 00:01:41,216, Character said: Astrophysic engineer
(Dr. Travis Taylor

27
At 00:01:45,440, Character said: And investigative journalist (Jason Stapleton

28
At 00:01:48,537, Character said: They continue to search for
information related to the lost files

29
At 00:01:52,654, Character said: To the legendary scientist and inventor (Nikola Tesla

30
At 00:01:57,739, Character said: What's up, guys? - Hello guys -

31
At 00:01:59,671, Character said: They are joined today by Travis' old
friend and research assistant, Kyle Davis

32
At 00:02:05,796, Character said: As well as experts in the field of
"(electric," (Justin Hayes) and (Drew Eppie.)

33
At 00:02:10,354, Character said: From Tesla Technology

34
At 00:02:13,211, Character said: I see you brought in
Tesla facility files - We did.

35
At 00:02:15,379, Character said: So I want to repeat the
experiments (done by Nikola Tesla

36
At 00:02:19,766, Character said: While in Colorado Springs

37
At 00:02:21,783, Character said: Travis came to Colorado.

38
At 00:02:24,136, Character said: (The place where Tesla first
conducted his experiments in 1899

39
At 00:02:29,010, Character said: To help prove Tesla's biggest claim.

40
At 00:02:32,245, Character said: That if the electric power
is sufficiently amplified

41
At 00:02:35,364, Character said: "It can be transmitted wirelessly, not just over the air."

42
At 00:02:39,188, Character said: But also using "" conductive
properties normally found on Earth

43
At 00:02:45,448, Character said: "... the day before" - We're ready,
man.

44
At 00:02:47,339, Character said: Travis and Jason succeeded
in replicating Tesla's experiment

45
At 00:02:51,919, Character said: That proved that a typical
boat could operate wirelessly

46
At 00:02:55,875, Character said: Using a pair of Tesla
coils located near the shore

47
At 00:02:59,828, Character said: Here it goes, there it goes!

48
At 00:03:01,089, Character said: It kicks off

49
At 00:03:02,265, Character said: !Yes! Look at that

50
At 00:03:05,653, Character said: Yes, my friend!
- You know.

51
At 00:03:07,425, Character said: The story goes that he walked around and placed
lamps on the ground that were lit by wireless energy

52
At 00:03:12,518, Character said: And I want to repeat it as
best we can - That's so cool.

53
At 00:03:16,593, Character said: If Travis can prove there's an advantage
in Tesla's concept of a world without wires

54
At 00:03:23,064, Character said: It will help discredit those who
often reject (Tesla's) scientific theories

55
At 00:03:28,165, Character said: Because it is "excluded", "savage" and even "crazy."

56
At 00:03:33,683, Character said: It will also reveal a possible motive
due to (having 20 bags full of Tesla coils

57
At 00:03:40,805, Character said: It may have been stolen from his
hotel room upon his death in 1943

58
At 00:03:46,520, Character said: The more I dive into Tesla's
work (and these experiments)

59
At 00:03:50,722, Character said: He was more convinced that he was really planning something

60
At 00:03:54,167, Character said: And for whatever reason

61
At 00:03:56,026, Character said: We do not experiment
and research in those areas

62
At 00:04:01,026, Character said: In our modern society, and I do not understand why

63
At 00:04:04,219, Character said: Okay, while you do,
I'm going to town

64
At 00:04:06,194, Character said: Because I want to see if I can figure out what
happened to all the equipment in Tesla's lab

65
At 00:04:09,850, Character said: Yes, that would be fine.
- Okay.

66
At 00:04:11,026, Character said: I will be back when you are ready and get to work

67
At 00:04:13,925, Character said: Well, see you shortly.
- Talk to you later.

68
At 00:04:16,320, Character said: Okay, so let's get down to business, guys

69
At 00:04:19,177, Character said: Although (investigative)
journalist Jason Stapleton

70
At 00:04:22,285, Character said: He was only working with (Travis) for a short time

71
At 00:04:25,675, Character said: He also became convinced that (Nikola
Tesla was a target of government coverage

72
At 00:04:31,771, Character said: It is intended to deliberately conceal from the
public the great accomplishments of the inventor

73
At 00:04:39,272, Character said: He came to Colorado Springs
to track the world's footsteps

74
At 00:04:44,062, Character said: Find clues that may lead to the possible
location of the missing Tesla files

75
At 00:04:50,131, Character said: (Tesla) practically invented the modern world

76
At 00:04:52,297, Character said: The fact that we know very
little about him is truly a farce

77
At 00:04:55,357, Character said: We understand a little about our past and
our future because (Tesla) was a mystery

78
At 00:05:01,794, Character said: (Belgrade), (Serbia)

79
At 00:05:02,873, Character said: (Two weeks ago, Jason and Travis
are next to their boyfriend and partner

80
At 00:05:07,013, Character said: They referred to Mark Cypher,
Tesla's biographer

81
At 00:05:09,786, Character said: And they began to search for the
lost Tesla files and his inventions.

82
At 00:05:13,946, Character said: By visiting the Nikola Tesla
Museum in Belgrade, Serbia

83
At 00:05:18,400, Character said: Here we go guys - Wow.

84
At 00:05:21,257, Character said: Hey, Mark.
- (Branimir).

85
At 00:05:22,518, Character said: Nice to see you -
Nice to see you -

86
At 00:05:23,971, Character said: Although they received a warm reception (from
the director of the museum (Branimir Jovanovi

87
At 00:05:30,229, Character said: They were amazed at the resistance they encountered
whenever they inquired about the number of bags

88
At 00:05:36,562, Character said: Retrieved from
Tesla's hotel room

89
At 00:05:39,251, Character said: After the death of the inventor

90
At 00:05:42,150, Character said: We are told that in some of the writings we
read about (Tesla) that there were 80 bags

91
At 00:05:46,520, Character said: Didn't he do that? - Where?
-

92
At 00:05:48,250, Character said: They state in the FBI files that
there are 80 bags and you have 60

93
At 00:05:52,460, Character said: "And who mentioned that?"

94
At 00:05:53,690, Character said: "You are not a science historian?"

95
At 00:05:55,378, Character said: No, no, I'm not

96
At 00:05:57,877, Character said: It was their disturbing experience in the museum

97
At 00:06:01,824, Character said: In addition to the information they obtained

98
At 00:06:03,463, Character said: From recently released FBI files

99
At 00:06:06,236, Character said: (This convinced Mark, Travis and Jason that
they accidentally stumbled upon a mystery

100
At 00:06:11,559, Character said: Greater than they imagined

101
At 00:06:14,059, Character said: This is Trump's report

102
At 00:06:15,732, Character said: (It is signed by John J. Trump

103
At 00:06:18,290, Character said: And you won't believe this,
he (he's the uncle of President Trump

104
At 00:06:23,725, Character said: Something is fishy

105
At 00:06:25,406, Character said: There is no reason that a man is this big

106
At 00:06:29,314, Character said: And it has so much historical value

107
At 00:06:32,423, Character said: To be completely wiped from history

108
At 00:06:34,440, Character said: And what we have from his work and what we know

109
At 00:06:36,919, Character said: He is held far away and will not let us see him

110
At 00:06:39,598, Character said: I want to know what's going on

111
At 00:06:41,618, Character said: I want to know what these documents contain and
where are these documents that we do not know about

112
At 00:06:45,894, Character said: I also want to know if his
experiences are real or just fake

113
At 00:06:49,291, Character said: Do you realize that we are already achieving
something and it's worth going to Colorado?

114
At 00:06:53,852, Character said: And it's really worth...

Download Subtitles The Tesla Files S01E02 The Colorado Experiment en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles