Great Grand Masti (2016)_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:14,540, Character said: Where are you going?

2
At 00:02:17,300, Character said: Pyari, wait!
Pyari, don't go inside.

3
At 00:02:21,260, Character said: Oh God! She went inside!

4
At 00:02:39,340, Character said: Have you gone mad?

5
At 00:02:40,580, Character said: How many times have I told you
not to loiter around this mansion?

6
At 00:02:44,060, Character said: Dad, Pyari...
- To hell with her!

7
At 00:02:46,500, Character said: If you want to save yourself,
come with me. Let's go.

8
At 00:02:48,740, Character said: Come on. Do you want to die?

9
At 00:02:50,340, Character said: I've repeatedly told you
not to go there! You'll get killed!

10
At 00:02:53,140, Character said: Come on!

11
At 00:03:11,700, Character said: "We're in for fun!
We're in for some great fun!"

12
At 00:03:21,020, Character said: Wow!

13
At 00:03:48,620, Character said: "When my eyes fell on your hips,
I was left impressed."

14
At 00:03:51,060, Character said: "I can't help but yearn
for you every night."

15
At 00:03:53,460, Character said: "If you don't yield,
your heart will compel you."

16
At 00:03:55,900, Character said: "Come into my arms,
let's have some fun!"

17
At 00:04:03,600, Character said: "Fun and frolic..."

18
At 00:04:07,660, Character said: "Darling, throw a party first.
Darling, buy me a Margarita."

19
At 00:04:12,620, Character said: "Darling, when it gets heady,
you can do whatever you want."

20
At 00:04:17,380, Character said: "Darling, take me on a long drive
first. Darling, gift me a diamond."

21
At 00:04:22,260, Character said: "Darling, take me to your parents,
then you can do whatever you want."

22
At 00:04:32,300, Character said: "When my eyes fell on your hips,
a hoot escaped my lips."

23
At 00:04:34,740, Character said: "My nights are spent
yearning for you."

24
At 00:04:37,100, Character said: "If you don't yield,
your heart will compel you."

25
At 00:04:39,500, Character said: "Come into my arms,
let's have some fun!"

26
At 00:04:47,340, Character said: "Fun and frolic..."

27
At 00:05:00,580, Character said: "O baby, your looks are killer.
Different is your style."

28
At 00:05:05,500, Character said: "God must have made you on a
Sunday. Girl, you're mesmerizing!"

29
At 00:05:10,380, Character said: "O baby, your looks are killer.
Different is your style."

30
At 00:05:15,340, Character said: "God must have made you on a
Sunday. Girl, you're mesmerizing!"

31
At 00:05:20,780, Character said: "When my eyes fell on your hips,
a hoot escaped my lips."

32
At 00:05:25,620, Character said: "My nights are spent
yearning for you."

33
At 00:05:28,060, Character said: "If you don't yield,
your heart will compel you."

34
At 00:05:30,460, Character said: "Come into my arms,
let's have some fun!"

35
At 00:05:33,380, Character said: "Fun and frolic..."

36
At 00:05:37,380, Character said: "Darling, throw a party first.
Darling, buy me a Margarita."

37
At 00:05:42,340, Character said: "Darling, when it gets heady,
you can do whatever you want."

38
At 00:05:47,100, Character said: "Darling, take me on a long drive
first. Darling, gift me a diamond."

39
At 00:05:51,980, Character said: "Darling, take me to your parents,
then you can do whatever you want."

40
At 00:05:57,180, Character said: "When my eyes fell on your hips,
a hoot escaped my lips."

41
At 00:05:59,580, Character said: "My nights are spent
yearning for you."

42
At 00:06:01,940, Character said: "If you don't yield,
your heart will compel you."

43
At 00:06:04,340, Character said: "Come into my arms,
let's have some fun!"

44
At 00:06:07,300, Character said: "Fun and frolic..."

45
At 00:06:31,380, Character said: Have you faced this problem before?
- No.

46
At 00:06:33,660, Character said: Family history!
- Not at all.

47
At 00:06:35,940, Character said: Let me check.

48
At 00:06:41,780, Character said: My wife.

49
At 00:06:45,100, Character said: Hi, baby!
- Hi, sweetheart!

50
At 00:06:47,900, Character said: Do you remember that
we've to visit the guru today?

51
At 00:06:50,820, Character said: Oh, I'm so sorry. I have a patient
to attend. So, I can't come.

52
At 00:06:54,740, Character said: But baby, I had told you...

53
At 00:06:57,340, Character said: Listen!

54
At 00:06:58,420, Character said: We've to leave for the
guru's place in an hour.

55
At 00:07:01,380, Character said: I won't come.

56
At 00:07:03,020, Character said: Then get out of my house.

57
At 00:07:05,540, Character said: I'll be there in an hour.
- That's more like it.

58
At 00:07:08,610, Character said: 'Guru's 'heavenly' connection.'

59
At 00:07:09,950, Character said: 'Speak to your loved
ones who've perished.'

60
At 00:07:11,480, Character said: 'Send gifts to your
loved ones in heaven.'

61
At 00:07:13,480, Character said: 'Times keep changing.'

62
At 00:07:17,140, Character said: 'At times, you experience joy
and at times you experience pain.'

63
At 00:07:19,790, Character said: 'Live every moment
to the fullest, '

64
At 00:07:23,060, Character said: 'as nobody knows what lies ahead.'

65
At 00:07:26,980, Character said: Glory to You, Mother!
Glory to You, Mother!

66
At 00:07:32,460, Character said: Wow! The guru is enlightening us.

67
At 00:07:35,860, Character said: He's not enlightening us,
but testing my patience.

68
At 00:07:39,580, Character said: Sir.
- Yes?

69
At 00:07:40,740, Character said: Ever since you said

70
At 00:07:41,940, Character said: that my late husband wished
to return to this world,

71
At 00:07:45,340, Character said: that too through
my daughter's womb,

72
At 00:07:47,300, Character said: I've donated a total
of Rs 12.5 million.

73
At 00:07:51,140, Character said: See that? 'Her patience
is being tested.'

74
At 00:07:55,300, Character said: 'But there's no news
of her beloved.'

75
At 00:07:58,980, Character said: Yes, sir.

76
At 00:08:00,220, Character said: Until dad doesn't tell you
when he'll arrive,

77
At 00:08:03,020, Character said: I'll continue preventing him
from touching me,

78
At 00:08:05,780, Character said: as per your instruction.

79
At 00:08:06,980, Character said: 'The one who has
to come, will come.'

80
At 00:08:10,380, Character said: Stop lying!

81
At 00:08:12,260, Character said: I mean, won't he come in an hour?
It has already been six months.

82
At 00:08:16,260, Character said: Sir, today is his birthday.

83
At 00:08:19,300, Character said: He will have to come today.

84
At 00:08:20,580, Character said: Look, I have brought
such a big cake for him.

85
At 00:08:22,860, Character said: Show him the cake.

86
At 00:08:24,100, Character said: You fool! He won't come here
just to cut a cake.

87
At 00:08:27,100, Character said: Give him a precious gift.
I suggest,

88
At 00:08:29,860, Character said: you donate Rs 500,000 more.

89
At 00:08:32,140, Character said: 500,000!
- Yes. Isn't it a nominal amount?

90
At 00:08:34,380, Character said: Let me tell you!

91
At 00:08:35,860, Character said: You stupid fellow!

92
At 00:08:37,700, Character said: My life has become
miserable because of you.

93
At 00:08:40,900, Character said: Don't you want Rs 500,000?
I'll give you.

94
At 00:08:44,180, Character said: Here's Rs 100,000. Rs 200,000.

95
At 00:08:47,220, Character said: Rs 300,000.

96
At 00:08:49,620, Character said: Rs 400,000.

97
At 00:08:52,260, Character said: Rs 500,000.

98
At 00:08:55,140, Character said: Are you happy?
- Yes.

99
At 00:09:00,340, Character said: And you old hag!

100
At 00:09:05,700, Character said: My father-in-law isn't stupid
to come back.

101
At 00:09:08,460, Character said: He died just to get rid of you!
Did you understand?

102
At 00:09:21,100, Character said: What were you thinking?
- Nothing.

103
At 00:09:23,620, Character said: Don't you dare think of
creating trouble!

104
At 00:09:26,460, Character said: Master, it's time
to contact the spirits.

105
At 00:09:31,180, Character said: 'Fearless and brave.'

106
At 00:09:36,380, Character said: Your husband's name.
- Ravi.

107
At 00:09:38,580, Character said: Mr Shastri, the cricketer!
Oh God! when did he die?

108
At 00:09:40,980, Character said: Ravi Mehra.

109
At 00:09:42,660, Character said: Okay, Mehra.
- Yes, Mehra.

110
At 00:09:46,500, Character said: 'Come, let's find your love.
Come, let's find your love...'

111
At 00:10:02,100, Character said: Come on! Come on!

112
At 00:10:06,100, Character said: What happened, sir?

113
At 00:10:07,060, Character said: The communication is breaking!

114
At 00:10:08,820, Character said: I think the donation was
a little less.

115
At 00:10:11,020, Character said: No, don't do that!
I'm willing to spend.

116
At 00:10:13,540, Character said: Give it, dear.

117
At 00:10:14,900, Character said: Here, try once again.

118
At 00:10:17,220, Character said: Praise the Lord!

119
At 00:10:26,060, Character said: Come on! Come on!

120
At 00:10:30,460, Character said: It seems like the communication
is breaking again.

121
At 00:10:32,500, Character said: Don't stop,
I'm willing to give everything.

122
At 00:10:35,700, Character said: Come on! Come on!

123
At 00:10:39,860, Character said: Come on! Come on!

124
At 00:10:44,340, Character said: Come on! Come on!

125
At 00:10:48,420, Character said: Ravi!

126
At 00:10:52,660, Character said: Here he is. Shower him with petals!

127
At 00:10:56,340, Character said: Your beloved has arrived,
wearing slippers.

128
At 00:10:58,660, Character said: He's here!
- Yes, Ravi.

129
At 00:11:00,100, Character said: Has he come?
- Yes.

130
At 00:11:01,420, Character said: Sir, ask my father-in-law
about the time of his arrival.

131
At 00:11:04,020, Character said: Just a second.

132
At 00:11:05,140, Character said: Since you've come into this world,
you'll have to...

Download Subtitles Great Grand Masti (2016) track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles