Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Snowpiercer -btx S01E04 in any Language
Snowpiercer -btx S01E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,198, Character said: Previously on "Snowpiercer..."
2
At 00:00:08,251, Character said: There's unrest brewing.
3
At 00:00:11,541, Character said: The murders.
4
At 00:00:13,275, Character said: The Tailie uprising.
5
At 00:00:15,547, Character said: Third will feel the brunt
of the rationing.
6
At 00:00:18,570, Character said: Our fortunes built this train,
7
At 00:00:20,515, Character said: and Mr. Wilford is losing control.
8
At 00:00:22,819, Character said: You ever meet Wilford?
9
At 00:00:24,050, Character said: Shook his hand a few times
before we boarded.
10
At 00:00:26,278, Character said: He speaks through Melanie.
11
At 00:00:28,456, Character said: You don't want to cross paths
with Melanie Cavill.
12
At 00:00:30,543, Character said: Then I'll go around her.
13
At 00:00:32,176, Character said: Nikki!
14
At 00:00:33,308, Character said: Look. Remember who that is?
15
At 00:00:35,646, Character said: She killed someone. What's she doing out?
16
At 00:00:38,403, Character said: She's innocent.
17
At 00:00:39,840, Character said: I saw Sean the night he was killed.
18
At 00:00:41,871, Character said: With another guy.
19
At 00:00:43,356, Character said: Can you describe him?
20
At 00:00:45,518, Character said: Not from these corridors.
21
At 00:00:47,269, Character said: First class, maybe.
22
At 00:00:49,028, Character said: So, who are we looking for?
23
At 00:00:50,464, Character said: Oh, I'm not gonna tell you
24
At 00:00:51,693, Character said: till you let me go see Josie in the Tail.
25
At 00:00:53,723, Character said: I thought you were dead.
26
At 00:00:59,674, Character said: You don't remember me, do you, Nikki?
27
At 00:01:02,246, Character said: But you do know who I **.
28
At 00:01:09,289, Character said: JINJU: Adapt.
29
At 00:01:11,358, Character said: That's what humans do, isn't it?
30
At 00:01:15,028, Character said: Our great leg up.
31
At 00:01:17,231, Character said: We roll.
32
At 00:01:18,898, Character said: We hack.
33
At 00:01:20,367, Character said: Knuckle down and change.
34
At 00:01:22,035, Character said: ♪♪
35
At 00:01:27,908, Character said: ♪♪
36
At 00:01:33,713, Character said: Even Snowpiercer is an adaptation.
37
At 00:01:37,329, Character said: That was classic Wilford.
38
At 00:01:39,653, Character said: ♪♪
39
At 00:01:43,756, Character said: While the world froze
40
At 00:01:45,058, Character said: and the other mega-rich
tried to hole up in bunkers
41
At 00:01:47,736, Character said: or upload their consciousness,
42
At 00:01:51,764, Character said: Mr. Wilford dusted off his train set.
43
At 00:01:54,534, Character said: ♪♪
44
At 00:02:01,408, Character said: ♪♪
45
At 00:02:08,907, Character said: Snowpiercer is His system.
46
At 00:02:11,868, Character said: Systems resist change,
47
At 00:02:13,724, Character said: even without their maker.
48
At 00:02:16,023, Character said: ♪♪
49
At 00:02:17,491, Character said: I'm just a scientist.
50
At 00:02:19,515, Character said: I'm here to save the world,
not change it.
51
At 00:02:23,630, Character said: I know our chances of
surviving are slim at best.
52
At 00:02:27,832, Character said: All I can do about that
53
At 00:02:29,368, Character said: is provide small moments
of happiness on Snowpiercer,
54
At 00:02:34,441, Character said: 1,001 cars long.
55
At 00:02:36,776, Character said: ♪♪
56
At 00:02:46,245, Character said: Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
57
At 00:02:54,272, Character said: ♪♪
58
At 00:03:00,133, Character said: [KNOCK ON DOOR]
59
At 00:03:02,459, Character said: Yeah?
60
At 00:03:03,681, Character said: [DOOR OPENS, CLOSES]
61
At 00:03:05,463, Character said: Hey.
62
At 00:03:07,382, Character said: I knew you'd be up.
63
At 00:03:09,609, Character said: No rest for the weary.
64
At 00:03:11,211, Character said: What's up?
65
At 00:03:12,946, Character said: I need you to take care of yourself, Mel.
66
At 00:03:16,266, Character said: We can't afford you getting sick.
67
At 00:03:18,416, Character said: There's mounting supply-chain issues,
68
At 00:03:20,619, Character said: and now you're taking this
murder investigation
69
At 00:03:22,479, Character said: on your own?
70
At 00:03:23,577, Character said: I appreciate your concern.
71
At 00:03:25,692, Character said: I do.
72
At 00:03:28,695, Character said: Anything else?
73
At 00:03:30,564, Character said: Yes.
74
At 00:03:33,032, Character said: I want you to ask for help.
75
At 00:03:39,439, Character said: Help.
76
At 00:03:40,815, Character said: ♪♪
77
At 00:03:44,111, Character said: [SIGHS]
78
At 00:03:45,845, Character said: ♪♪
79
At 00:03:48,515, Character said: ROCHE: Layton, wake up.
80
At 00:03:50,984, Character said: - We need you.
- What happened?
81
At 00:03:53,653, Character said: You'll see.
82
At 00:03:55,122, Character said: ♪♪
83
At 00:03:59,459, Character said: Thank you.
84
At 00:04:00,488, Character said: Thank you.
85
At 00:04:01,661, Character said: ♪♪
86
At 00:04:03,767, Character said: So, have you thought of a workaround
87
At 00:04:06,698, Character said: for the methane shortage?
88
At 00:04:09,360, Character said: Yep.
89
At 00:04:11,172, Character said: Goat farts.
90
At 00:04:12,267, Character said: [CHUCKLES LIGHTLY]
91
At 00:04:14,324, Character said: Very good.
92
At 00:04:16,009, Character said: MIT.
93
At 00:04:17,077, Character said: [CHUCKLES]
94
At 00:04:18,278, Character said: I knew it would pay off.
95
At 00:04:19,546, Character said: [TELEPHONE RINGS]
96
At 00:04:25,551, Character said: Melanie Cavill.
97
At 00:04:29,839, Character said: TILL: I'm not afraid to be seen together.
98
At 00:04:32,814, Character said: JINJU: You just don't want to
99
At 00:04:33,907, Character said: walk to work with me in the morning?
100
At 00:04:35,460, Character said: Jinju, there's enough
track talk about me as it is.
101
At 00:04:39,032, Character said: [CHUCKLES]
102
At 00:04:40,900, Character said: Hey, you g***t to step up for this, babe.
103
At 00:04:43,895, Character said: Isn't that what I just did?
104
At 00:04:46,819, Character said: Oh, you did, huh?
105
At 00:04:49,734, Character said: And I will. I just...
106
At 00:04:52,111, Character said: Give me a minute.
107
At 00:04:54,405, Character said: Thirdies are weird about dating uptrain.
108
At 00:04:57,516, Character said: What's the difference whether
it's uptrain or downtrain?
109
At 00:05:01,377, Character said: You're from Second.
110
At 00:05:02,522, Character said: You have the privilege of
seeing it that way.
111
At 00:05:04,789, Character said: [SCOFFS]
112
At 00:05:06,797, Character said: Okay, baby, I know you're
not enticed by all this
113
At 00:05:10,369, Character said: 'cause you're from Detroit...
114
At 00:05:12,027, Character said: [CHUCKLES]
115
At 00:05:13,775, Character said: Hey.
116
At 00:05:15,002, Character said: I'm from San Francisco.
117
At 00:05:17,404, Character said: Those places are gone,
118
At 00:05:19,739, Character said: but now it's up to us to start over.
119
At 00:05:22,742, Character said: [TELEPHONE RINGING]
120
At 00:05:24,744, Character said: ♪♪
121
At 00:05:31,084, Character said: [RECEIVER BEEPS]
122
At 00:05:32,552, Character said: Agricultural Officer.
123
At 00:05:34,779, Character said: Nikki Genet is dead.
124
At 00:05:36,489, Character said: ♪♪
125
At 00:05:42,762, Character said: [HENRY SOBBING]
126
At 00:05:46,233, Character said: ♪♪
127
At 00:05:53,339, Character said: I'm sorry.
128
At 00:05:55,425, Character said: I know how much you cared for her.
129
At 00:05:57,927, Character said: Okay, stop now.
130
At 00:06:01,305, Character said: Stop it, Henry.
131
At 00:06:02,916, Character said: [SNIFFLING]
132
At 00:06:04,317, Character said: I'm gonna give you a chance to
make things right with Mr. Wilford.
133
At 00:06:08,455, Character said: Thank you.
134
At 00:06:11,261, Character said: I'm so sorry.
135
At 00:06:12,392, Character said: I want you to go get a gurney
and some sheets.
136
At 00:06:14,994, Character said: Don't let anyone see her.
137
At 00:06:17,071, Character said: We need postmortem data.
138
At 00:06:19,799, Character said: Do you understand what I'm asking you?
139
At 00:06:21,535, Character said: Yes.
140
At 00:06:23,786, Character said: Will you do that for me, Henry?
141
At 00:06:25,672, Character said: ♪♪
142
At 00:06:27,575, Character said: Thank you.
143
At 00:06:28,675, Character said: [SNIFFLING]
144
At 00:06:30,744, Character said: ♪♪
145
At 00:06:37,216, Character said: Where were you?
146
At 00:06:39,552, Character said: I gave you a description
of a First Class killer.
147
At 00:06:42,287, Character said: What did you do with it?
148
At 00:06:44,095, Character said: ♪♪
149
At 00:06:48,228, Character said: I was waiting till morning.
150
At 00:06:51,298, Character said: First waits till morning.
151
At 00:06:55,568, Character said: She's dead... our killer gets
his bacon and eggs.
152
At 00:06:58,136, Character said: Shut up, Layton. We all failed her.
153
At 00:07:01,174, Character said: ♪♪
154
At 00:07:05,536, Character said: The border's closed.
155
At 00:07:07,580, Character said: I just came from Second.
156
At 00:07:09,048, Character said: It's been closed since the fight.
157
At 00:07:11,584, Character said: The killer's from First.
158
At 00:07:13,052, Character said: If he followed you,
he left the fight early.
159
At 00:07:15,021, Character said: No time to get uptrain.
160
At 00:07:17,089, Character said: Then he's still in Third.
161
At 00:07:18,725, Character said: ♪♪
162
At 00:07:20,727, Character said: [INDISTINCT CONVERSATIONS]
163
At 00:07:22,462, Character said: ♪♪
164...
Download Subtitles Snowpiercer -btx S01E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Rise.of.the.Nazis.S03E02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB
Wednesday.S02E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NESTED
SONE-791-ja
Manasa-Vacha-2025-720p.MMAX_.WEB-DL.AAC2_.0.H.265-BiGiL-subscenelk.com_
LULU-298-vega-en
Great Grand Masti (2016)_track3_[eng]
VEMA-178.LLW
ROE-129
tggp 74
Snowpiercer.S01E04.Without.Their.Maker.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Snowpiercer -btx S01E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Snowpiercer -btx S01E04 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up