Bless This House s06e08 Skin Deep.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:54,480, Character said: Oh, dear.

2
At 00:00:57,620, Character said: Isn't Daddy home yet?

3
At 00:00:59,100, Character said: No. He said he might be a bit late.

4
At 00:01:01,820, Character said: Business. At 11 .30 at night?

5
At 00:01:04,680, Character said: He should have been home an hour ago.

6
At 00:01:06,800, Character said: Why an hour ago?

7
At 00:01:08,360, Character said: Well, the pub's all shut at half past
ten.

8
At 00:01:10,820, Character said: He's working.

9
At 00:01:12,820, Character said: Working? He went to a meeting.

10
At 00:01:15,260, Character said: Who with?

11
At 00:01:17,260, Character said: Well... Go on, Mummy. Who with?

12
At 00:01:20,020, Character said: His new secretary.

13
At 00:01:24,460, Character said: What do you mean, aha?

14
At 00:01:26,040, Character said: I trust your father. He wouldn't look at
another woman.

15
At 00:01:28,841, Character said: Besides, she's probably not even his
type.

16
At 00:01:31,420, Character said: Mummy, all Mike said was, aha.

17
At 00:01:34,140, Character said: Well, he's probably been delayed because
the meeting went on late.

18
At 00:01:38,000, Character said: Well, you go to sleep and we'll wait out
for him. He'll be back any minute now.

19
At 00:01:41,760, Character said: Tired out, full of apologies for being
late.

20
At 00:01:46,240, Character said: What now, my love?

21
At 00:01:53,610, Character said: up for him or worried about him or
anything, so go to bed.

22
At 00:01:56,390, Character said: Listen, he sounds as if he's out of you.

23
At 00:01:58,750, Character said: Go to bed.

24
At 00:02:03,421, Character said: Here

25
At 00:02:04,870, Character said: we

26
At 00:02:12,190, Character said: go, Cedric.

27
At 00:02:14,370, Character said: You shouldn't have wiped it up for me,
though.

28
At 00:02:37,130, Character said: couple of birds waiting for me.

29
At 00:02:43,530, Character said: Oh, blimey, Cedric, it is late, isn't
it?

30
At 00:02:51,910, Character said: Show that or I'll clue your beak up.

31
At 00:03:17,480, Character said: and started it yet.

32
At 00:03:19,940, Character said: You have been drinking. No, no, no.

33
At 00:03:22,640, Character said: Just a little one. Two fingers.

34
At 00:03:25,940, Character said: I thought you'd be a bit late.

35
At 00:03:27,920, Character said: So, I didn't wake up. I came straight to
bed. Good. You want some?

36
At 00:03:32,000, Character said: No, thank you. Very nice with chocolate.

37
At 00:03:34,740, Character said: Hold it there.

38
At 00:03:36,060, Character said: Well, you know how to make these drag on
and on and on.

39
At 00:03:40,040, Character said: No, I wasn't worried about you at all.

40
At 00:03:42,320, Character said: Good.

41
At 00:03:43,651, Character said: a lot of these evening meetings now?

42
At 00:03:47,150, Character said: Oh, lots and lots, yes.

43
At 00:03:52,750, Character said: Even if you are only the temporary
assistant deputy manager?

44
At 00:03:56,270, Character said: Yes, well, if I do well, I could become
the permanent temporary assistant...

45
At 00:04:00,550, Character said: temporary undersecretary. That's a good
job, isn't it, undersecretary?

46
At 00:04:06,170, Character said: No, I wasn't worried about you or
anything.

47
At 00:04:08,630, Character said: Good. Mike and Sally said so, too. They
weren't worried either.

48
At 00:04:11,701, Character said: Oh, that's nice, isn't it? I mean, you
being out late on business.

49
At 00:04:14,920, Character said: Didn't bother us at all. Oh, that's
silly, isn't it?

50
At 00:04:17,820, Character said: Oh, now, my love.

51
At 00:04:22,160, Character said: Well.

52
At 00:04:24,280, Character said: What's your new secretary like?

53
At 00:04:27,280, Character said: Fantastical.

54
At 00:04:29,880, Character said: Fantastical? Yes.

55
At 00:04:31,040, Character said: She has every quality you could want in
a secretary.

56
At 00:04:34,480, Character said: What qualities?

57
At 00:04:36,020, Character said: She's a nymphomaniac and she lives over
an awful lot.

58
At 00:04:47,120, Character said: If I can hold it still a minute, I'll
not be... There, yeah.

59
At 00:04:59,280, Character said: I like that.

60
At 00:05:03,220, Character said: Is he all right?

61
At 00:05:08,940, Character said: Or the meeting was late?

62
At 00:05:10,780, Character said: A likely story.

63
At 00:05:17,360, Character said: No.

64
At 00:05:18,540, Character said: He's just tired.

65
At 00:05:20,540, Character said: Will you be okay, Mummy? Of course he'll
be okay.

66
At 00:05:23,540, Character said: Yes, dear.

67
At 00:05:26,380, Character said: They were only worried about you.

68
At 00:05:28,780, Character said: I thought you said they were in bed.

69
At 00:05:30,620, Character said: I mean, here I come just a couple of
minutes late and everybody behaves like

70
At 00:05:34,660, Character said: and the D***k Green.

71
At 00:05:39,580, Character said: Are you sure you've only had one drink?
Yes, I'm sure I have.

72
At 00:05:44,140, Character said: You've still g***t your hat on.

73
At 00:05:50,641, Character said: Where's Dad?

74
At 00:05:52,370, Character said: He's going to be late for work.

75
At 00:05:54,010, Character said: We were awake half the night.

76
At 00:05:55,770, Character said: Why? He was itching.

77
At 00:05:59,690, Character said: Itching? That's what he said.

78
At 00:06:02,270, Character said: Hangovers don't itch.

79
At 00:06:03,750, Character said: No, it wasn't just a hangover. He's come
out in spots, like a rash.

80
At 00:06:07,550, Character said: Oh, that is unusual.

81
At 00:06:08,830, Character said: A spotty hangover.

82
At 00:06:11,430, Character said: He won't let me call the doctor.

83
At 00:06:13,330, Character said: He says he's g***t an important fire to
meet today.

84
At 00:06:15,741, Character said: Has he g***t a temperature or any other
symptoms?

85
At 00:06:17,750, Character said: No, just spot.

86
At 00:06:19,390, Character said: Well, it can't be...

87
At 00:06:20,650, Character said: Chicken pox or measles?

88
At 00:06:21,930, Character said: He's already had those.

89
At 00:06:23,071, Character said: Perhaps he's getting them again in
second childhood.

90
At 00:06:25,890, Character said: That's enough.

91
At 00:06:27,290, Character said: Now, when he comes down, don't mention
Spock. You know how he worries about

92
At 00:06:31,550, Character said: these things.

93
At 00:06:32,290, Character said: All right, Mummy.

94
At 00:06:32,970, Character said: Just ignore it. Pretend it hasn't
happened.

95
At 00:06:53,360, Character said: Yes, thank you.

96
At 00:06:55,060, Character said: Good God! Good morning, Daddy.

97
At 00:06:58,400, Character said: What's the matter?

98
At 00:06:59,620, Character said: I'm not staring, Daddy.

99
At 00:07:01,440, Character said: It's just that my eyes are a bit stiff
this morning.

100
At 00:07:04,000, Character said: He doesn't look any different to me.

101
At 00:07:06,380, Character said: Here's your coffee, darling.

102
At 00:07:07,821, Character said: Thank you.

103
At 00:07:08,660, Character said: I'm making you nice bacon and some
sausage.

104
At 00:07:11,900, Character said: Because you know how you like sausage
with your spots.

105
At 00:07:17,760, Character said: It's nothing, Sid.

106
At 00:07:19,360, Character said: Mike, Sally, tell him it's nothing.

107
At 00:07:21,400, Character said: Oh, it's nothing, Daddy.

108
At 00:07:23,360, Character said: notice it. Don't try and kid me. Look at
it. Blimey, I can't go to work like

109
At 00:07:27,100, Character said: this. Oh, God.

110
At 00:07:28,800, Character said: We could try covering it up with make
-up.

111
At 00:07:31,180, Character said: I ** not going to work wearing make -up.

112
At 00:07:34,540, Character said: Oh, no. They'd think it was peculiar.

113
At 00:07:37,060, Character said: I said I was peculiar.

114
At 00:07:39,640, Character said: That looked like an attitude rash to me.
A friend of mine had it. It means

115
At 00:07:43,540, Character said: you're allergic to something.

116
At 00:07:44,940, Character said: What could he possibly be allergic to?

117
At 00:07:47,520, Character said: Him. Thank you.

118
At 00:07:51,470, Character said: You'll suddenly be allergic to Mike.

119
At 00:07:53,390, Character said: Who's saying about suddenly?

120
At 00:07:56,110, Character said: It's more likely you're allergic to some
sort of food.

121
At 00:07:59,071, Character said: Come and have your breakfast. Forget it,
forget it. I'm probably allergic to

122
At 00:08:02,550, Character said: pork sausages.

123
At 00:08:04,410, Character said: Nobody's allergic to pork sausages. Oh,
yes, they are.

124
At 00:08:08,110, Character said: Who? The pigs.

125
At 00:08:12,050, Character said: Oh, don't be silly. You're probably
allergic to something odd, like

126
At 00:08:18,790, Character said: Horsehair?

127
At 00:08:19,841, Character said: I don't suppose you've noticed, but we
don't get too many horses galloping

128
At 00:08:23,090, Character said: through here.

129
At 00:08:24,141, Character said: Sid, you've g***t to go to work, and it
doesn't look bad. You can call in at the

130
At 00:08:28,810, Character said: doctor on your way home. I can't go to
the doctor. I've g***t to go to Birmingham

131
At 00:08:31,390, Character said: today.

132
At 00:08:33,130, Character said: Birmingham? That's right.

133
At 00:08:34,770, Character said: You didn't tell me. You didn't ask.

134
At 00:08:37,870, Character said: That's a long way to go in one day.

135
At 00:08:40,370, Character said: I'm not going in one day. I'm coming
back on Friday.

136
At 00:08:43,690, Character said: Friday? That's...

Download Subtitles Bless This House s06e08 Skin Deep eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles