Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bless This House Happy Birthday Sid Eng S05E07 in any Language
Bless This House Happy Birthday Sid Eng S05E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:56,220, Character said: Bread, butter, sugar, sweetness.
2
At 00:01:02,320, Character said: Hello, darling.
3
At 00:01:03,420, Character said: You been cleaning the car?
4
At 00:01:04,780, Character said: No, I've just been to Ascot.
5
At 00:01:08,800, Character said: Well, Mike said he'd clean it for you.
6
At 00:01:11,360, Character said: Did he?
7
At 00:01:12,500, Character said: And how ** I going to get the car up
into his bedroom?
8
At 00:01:15,840, Character said: Oh, darling, he's young. He needs his
rest.
9
At 00:01:19,380, Character said: He could easily outgrow his strength.
10
At 00:01:21,660, Character said: Yeah? Oh, he's never up long enough.
11
At 00:01:23,781, Character said: I'll tell you something, I'll bet you a
pound you won't see him till he's
12
At 00:01:28,320, Character said: hungry.
13
At 00:01:30,260, Character said: Mike!
14
At 00:01:31,311, Character said: Sally!
15
At 00:01:32,500, Character said: Coming! Coming, Mummy!
16
At 00:01:35,160, Character said: I'll owe it to you.
17
At 00:01:36,900, Character said: See you later, I'm off to... So why
aren't you stopping me and nagging me to
18
At 00:01:43,800, Character said: shopping with you?
19
At 00:01:50,960, Character said: What is this, the House of Wax?
20
At 00:01:52,461, Character said: Normally you can't wait for me to take
you shopping so you can spend all my
21
At 00:01:55,590, Character said: money. I was just thinking.
22
At 00:01:57,830, Character said: Good.
23
At 00:02:00,710, Character said: Sid.
24
At 00:02:02,350, Character said: Yes? I need some more housekeeping.
25
At 00:02:05,110, Character said: More housekeeping?
26
At 00:02:06,290, Character said: Yes. I gave you 17 quid last week.
27
At 00:02:08,191, Character said: That's right.
28
At 00:02:09,449, Character said: We agreed.
29
At 00:02:10,500, Character said: The shop stewards, that's you and the
kids, agreed with the management. That's
30
At 00:02:14,310, Character said: me.
31
At 00:02:15,130, Character said: 17 quid is a very good amount.
32
At 00:02:16,551, Character said: It is.
33
At 00:02:17,610, Character said: Good. But this week I need some more.
34
At 00:02:20,780, Character said: How much did you spend out of last
week's money?
35
At 00:02:23,800, Character said: £16 .45.
36
At 00:02:25,100, Character said: There you are. That's a 55p profit in
the week before.
37
At 00:02:28,420, Character said: £15 .40. There you go.
38
At 00:02:30,000, Character said: £1 .15 profit.
39
At 00:02:31,700, Character said: All right, darling. It's up to you. If
you want a £1 .15 birthday present...
40
At 00:02:36,740, Character said: Pardon?
41
At 00:02:39,360, Character said: It's your birthday tomorrow.
42
At 00:02:42,380, Character said: So it is.
43
At 00:02:43,431, Character said: You want more housekeeping?
44
At 00:02:45,620, Character said: How much?
45
At 00:02:46,671, Character said: Oh, no, Sid.
46
At 00:02:48,580, Character said: I don't want you to know how much.
47
At 00:02:50,430, Character said: You might guess what the surprise is.
48
At 00:02:54,201, Character said: Don't look.
49
At 00:02:55,990, Character said: I wasn't looking. I was just stretching,
that's all. A bit tight.
50
At 00:02:59,010, Character said: Here. Now, I promise you won't check
your wallet.
51
At 00:03:01,310, Character said: Of course not. You know me.
52
At 00:03:03,090, Character said: Exactly.
53
At 00:03:04,141, Character said: Good morning, Daddy.
54
At 00:03:05,650, Character said: Morning. Are you ready, Mummy? Oh, just
a minute, dear.
55
At 00:03:08,361, Character said: Daddy? Yes? I was wondering if you,
um... Could you let you have some more
56
At 00:03:12,230, Character said: pocket money?
57
At 00:03:12,850, Character said: Oh, yes, please.
58
At 00:03:13,730, Character said: Me too?
59
At 00:03:14,490, Character said: Yes, for this week.
60
At 00:03:15,541, Character said: How come you're not telling us we're up
early because it's only 12 o 'clock? Oh,
61
At 00:03:19,010, Character said: blimey, why should I say that? You're
young, you need your rest. How much?
62
At 00:03:21,630, Character said: If you don't mind, Daddy, we'd rather
you didn't know. It's supposed to be a
63
At 00:03:24,410, Character said: surprise.
64
At 00:03:25,461, Character said: I hope it's a better surprise than last
year. I gave him a tenner, she gave me
65
At 00:03:29,170, Character said: three handkerchiefs, he gave me a pair
of brown socks.
66
At 00:03:31,670, Character said: Thank you.
67
At 00:03:34,290, Character said: Incidentally, out of last year's tenner,
what did you spend the other £9 .50 on?
68
At 00:03:39,070, Character said: Mummy's present.
69
At 00:03:40,590, Character said: I see.
70
At 00:03:45,450, Character said: Hang on, hang on just a minute. Come
here.
71
At 00:03:54,690, Character said: There you are. Thank you, darling.
72
At 00:03:56,450, Character said: You owe me £1 .50 for services.
73
At 00:03:59,810, Character said: No chance.
74
At 00:04:01,430, Character said: No checking your wallet, Daddy. It's a
surprise.
75
At 00:04:04,290, Character said: Well, of course not. You can trust your
father.
76
At 00:04:06,830, Character said: Darling, if you're going to the pub now,
we'll give you a lift in the car.
77
At 00:04:10,630, Character said: A lift?
78
At 00:04:12,150, Character said: I'm having the car. That's why I cleaned
it.
79
At 00:04:14,261, Character said: you're not.
80
At 00:04:15,730, Character said: Your surprise is much too bulky for us
to carry it around.
81
At 00:04:20,529, Character said: Is it?
82
At 00:04:22,750, Character said: No.
83
At 00:04:27,390, Character said: Oh, blimey, that's double eight, too.
84
At 00:04:32,230, Character said: Aye, aye.
85
At 00:04:33,430, Character said: Here he is, the birthday boy. All
together, lads.
86
At 00:04:36,910, Character said: Happy birthday to you.
87
At 00:04:40,270, Character said: It's not till tomorrow.
88
At 00:04:41,750, Character said: Hang on, Sid.
89
At 00:04:42,851, Character said: How about a birthday drink, then? I told
you it's not till tomorrow. Give me the
90
At 00:04:46,390, Character said: scotch. Ah, yeah, but you never come in
on a Sunday, do you? You're too busy
91
At 00:04:49,370, Character said: gardening. We'll have ours now, thank
you very much. Give him six pints of
92
At 00:04:52,610, Character said: bitter. Bitter?
93
At 00:04:54,230, Character said: We can't have bitter not on your
birthday, see.
94
At 00:04:57,430, Character said: I'll have a whisky, please, Ben.
95
At 00:04:59,361, Character said: Scotch for me.
96
At 00:05:01,290, Character said: Scotch? Scotch.
97
At 00:05:02,341, Character said: Brandy for me. And a brandy, right?
Scotch for everybody and a brandy for
98
At 00:05:05,790, Character said: several. Thank you very much. Thank God
birthdays are only once a year.
99
At 00:05:14,510, Character said: 20 quid here.
100
At 00:05:15,690, Character said: Ten minutes ago.
101
At 00:05:17,930, Character said: That present had better be a bloody big
one. I've done it.
102
At 00:05:21,110, Character said: One scotch. Thank you.
103
At 00:05:22,910, Character said: Happy birthday, Steve. Hang on.
104
At 00:05:24,671, Character said: When's your birthday?
105
At 00:05:26,070, Character said: April. Is it?
106
At 00:05:27,690, Character said: We celebrate yours now. We'll have mine
in April. Make them large ones.
107
At 00:05:35,970, Character said: Now this will be heard.
108
At 00:05:38,450, Character said: Oh, look at all that blood.
109
At 00:05:40,411, Character said: You've g***t to have some. Don't help
yourself.
110
At 00:05:42,940, Character said: When you take a vital bit of a human and
you stick it on a monster... How dare
111
At 00:05:46,760, Character said: you talk like that in front of your
mother?
112
At 00:05:49,700, Character said: He's right, Sid.
113
At 00:05:50,940, Character said: You can't make an omelette without
breaking the eggs.
114
At 00:05:55,700, Character said: Omelette? He's drinking the blood!
115
At 00:05:58,480, Character said: It's not blood, it's tomato sauce.
116
At 00:06:01,140, Character said: I'll give it. What is it?
117
At 00:06:03,920, Character said: It's Frankenstein's laboratory and it's
in his castle. I'm not talking about
118
At 00:06:08,040, Character said: that load of rubbish.
119
At 00:06:09,580, Character said: I'm talking about my birthday present.
Where is it and what is it?
120
At 00:06:13,040, Character said: Be quiet. You're spoiling the film.
121
At 00:06:15,220, Character said: You're joking. They spoiled that when I
made it.
122
At 00:06:22,561, Character said: What's wrong with that?
123
At 00:06:24,860, Character said: He's going to stab her with his scalpel.
124
At 00:06:27,880, Character said: The blade is rubber and the handle is
plastic.
125
At 00:06:31,900, Character said: I will not shush.
126
At 00:06:33,620, Character said: Now, two minutes past twelve and I'm the
birthday boy.
127
At 00:06:37,820, Character said: I just said I'm the birthday boy.
128
At 00:06:41,240, Character said: Happy birthday to me.
129
At 00:06:43,280, Character said: Happy birthday to me.
130
At 00:06:44,880, Character said: Happy birthday, dear Sidney. Happy
birthday to you. There you are, now
131
At 00:06:52,020, Character said: Do you mind, Daddy?
132
At 00:06:53,521, Character said: Come on, Dad, cool it. Get out of the
way. Oh, Sidney, I bet you're ruining
133
At 00:06:56,920, Character said: film. And if you want to know where all
that rain's coming from, it's six
134
At 00:07:03,820, Character said: old firemen from the Tutney Brigade
having a quick sprinkle with their
135
Download Subtitles Bless This House Happy Birthday Sid Eng S05E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Birds of a Feather s02e05 Keep Off The Grass
Twisted.Metal.S02E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Oppai Heart Kanojo wa Kedamono Hatsujouki! 02_Subtitles01.ENG
Brick.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Birds of a Feather s02e01 Getting A Grip
NSFS-073
Ice.Age.Continental.Drift.2012.720p.BluRay.x264.YIFY
Project.Gemini.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Bless This House s06e01 The Frozen Limit.eng
Bless This House s05e01 They Dont Write Songs Like That Anymore.eng
Bless This House Happy Birthday Sid Eng S05E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Bless This House Happy Birthday Sid Eng S05E07 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up