Twisted.Metal.S02E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,330, Character said: - I'm hosting a tournament.

2
At 00:00:08,440, Character said: And I invite
the best drivers to compete.

3
At 00:00:10,740, Character said: [groaning]

4
At 00:00:11,770, Character said: - John?
- Quiet?

5
At 00:00:13,140, Character said: - We call ourselves
The Dolls.

6
At 00:00:14,080, Character said: The divide between
insiders and outsiders

7
At 00:00:16,410, Character said: grows by the day.

8
At 00:00:17,110, Character said: - I'm entering the tournament.

9
At 00:00:18,180, Character said: I'm gonna wish to bring down
all the city walls.

10
At 00:00:20,350, Character said: It's bad out here, John.
And it's getting worse.

11
At 00:00:22,280, Character said: - This monster's after me.
Who is he?

12
At 00:00:23,820, Character said: - My best friend!

13
At 00:00:25,620, Character said: - Unfortunately, you missed
every major organ on his body.

14
At 00:00:28,720, Character said: - [Stu] When you're
the last survivor,

15
At 00:00:30,160, Character said: everyone will know
Sweet Tooth is the best.

16
At 00:00:31,730, Character said: - Look, I was thinking,
come with me.

17
At 00:00:33,330, Character said: - You're lucky
I'm available.

18
At 00:00:34,660, Character said: - Ah!

19
At 00:00:35,800, Character said: - [Dollface] I heard you
and Quiet make quite the team.

20
At 00:00:37,100, Character said: - Just like old times.

21
At 00:00:38,230, Character said: - John and I are gonna
take a detour.

22
At 00:00:41,200, Character said: [screaming]

23
At 00:00:42,570, Character said: [both screaming]

24
At 00:00:44,370, Character said: - I'm Mayhem.

25
At 00:00:45,170, Character said: You're looking at
the best driver

26
At 00:00:46,640, Character said: on the West Coast.
- Prove it.

27
At 00:00:48,310, Character said: You don't have a goddamn clue
what you're doing.

28
At 00:00:50,610, Character said: - [Mayhem] What the hell
is that?

29
At 00:00:51,650, Character said: This wasn't on
the final exam!

30
At 00:00:53,650, Character said: - If you two
are gonna win,

31
At 00:00:54,550, Character said: you're gonna need
some special weapons.

32
At 00:00:55,820, Character said: And the most
overpowered specials

33
At 00:00:57,720, Character said: can only be found
in Diesel City.

34
At 00:00:59,190, Character said: - That's cool, but we don't
have any money.

35
At 00:01:00,590, Character said: - We're gonna steal them.

36
At 00:01:04,490, Character said: ♪

37
At 00:01:12,700, Character said: ♪

38
At 00:01:42,460, Character said: - [John Doe] You wanna steal
a bunch of weapons

39
At 00:01:43,870, Character said: out of this place?

40
At 00:01:45,570, Character said: Looks like you're gonna
need a plan to do that.

41
At 00:01:47,770, Character said: - Good thing I've g***t one.

42
At 00:01:50,310, Character said: So here's the deal.

43
At 00:01:51,570, Character said: The cardinal rule of Diesel City
is no violence.

44
At 00:01:54,440, Character said: Dozens of snipers in there
make sure of that.

45
At 00:01:56,780, Character said: You die,
it's from their bullet.

46
At 00:01:59,380, Character said: Diesel City
is for buyers only.

47
At 00:02:01,380, Character said: So whatever
gas you bring

48
At 00:02:02,820, Character said: is swapped out
for an in-house currency.

49
At 00:02:04,520, Character said: And while the bazaar
has g***t a whole slew

50
At 00:02:06,250, Character said: of fine-a***s weaponry,

51
At 00:02:07,820, Character said: the most lethal ordnance
can be found

52
At 00:02:09,460, Character said: deep in the Emperor's
inner sanctum,

53
At 00:02:11,430, Character said: locked away in a vault
and for good reason,

54
At 00:02:13,400, Character said: because these
are game changers,

55
At 00:02:15,230, Character said: S-tier special weapons,
the nasty s***t.

56
At 00:02:18,270, Character said: - [Mayhem] They have
an emperor here? Sick.

57
At 00:02:20,570, Character said: - [Dollface] The biggest hurdle
will be opening up the vault.

58
At 00:02:22,840, Character said: The switch
that controls the door

59
At 00:02:24,540, Character said: is way up there
in the crow's nest.

60
At 00:02:28,240, Character said: - So how do we get into
the inner sanctum?

61
At 00:02:30,950, Character said: - [Dollface] Only the highest
paying customers are allowed.

62
At 00:02:33,350, Character said: And the people
with the most money

63
At 00:02:34,720, Character said: are the representative
from the insider cities.

64
At 00:02:37,550, Character said: - I think the official term
is a gaggle of fucknuts.

65
At 00:02:39,990, Character said: - You blend in
with them,

66
At 00:02:41,820, Character said: get yourself
a lanyard,

67
At 00:02:42,820, Character said: boom,
you're in.

68
At 00:02:46,830, Character said: - I'll take the lead
on this one.

69
At 00:02:48,700, Character said: - Really? You?

70
At 00:02:50,570, Character said: - Yeah, me.

71
At 00:02:51,830, Character said: I used to live with insiders.
I know how their brain works.

72
At 00:02:54,540, Character said: Do you even know
what an hors d'oeuvres is?

73
At 00:02:56,440, Character said: And you won't believe
how they spell that s***t.

74
At 00:02:58,970, Character said: - Listen, how are we
going to blend in?

75
At 00:03:01,340, Character said: I mean, we're filthy.

76
At 00:03:02,580, Character said: I don't even know
whose blood this is.

77
At 00:03:04,310, Character said: - Here you go.

78
At 00:03:06,550, Character said: Mr. and Mrs. Dipshit
reporting for duty.

79
At 00:03:10,990, Character said: Okay, so while you two
look for the vault,

80
At 00:03:13,590, Character said: I'll sneak up to the crow's nest
and get the door open.

81
At 00:03:16,260, Character said: You have 30 minutes
to get your asses there.

82
At 00:03:18,730, Character said: - 20 minutes, yeah.

83
At 00:03:20,830, Character said: - What?!

84
At 00:03:22,330, Character said: 30 minutes.

85
At 00:03:23,500, Character said: - Yeah,
that's what I meant.

86
At 00:03:24,970, Character said: - You g***t to be
in and out, okay?

87
At 00:03:26,870, Character said: Mayhem,
you'll stay back here.

88
At 00:03:28,640, Character said: S***t goes sideways,
we might need a getaway driver.

89
At 00:03:30,740, Character said: - Oh, hell yeah!

90
At 00:03:32,570, Character said: I'll totally drive us
the f***k out of here.

91
At 00:03:35,740, Character said: - She ready for this?

92
At 00:03:36,880, Character said: - Yes.

93
At 00:03:38,280, Character said: - Keys, bitch!

94
At 00:03:41,580, Character said: [keys jingle]
Thank you.

95
At 00:03:43,280, Character said: - Okay.

96
At 00:03:44,690, Character said: You two ready to debut
the new spring collection?

97
At 00:03:49,590, Character said: - [Mayhem] Wow.

98
At 00:03:51,030, Character said: You look like
a loose turd.

99
At 00:03:59,800, Character said: - Goddamn.

100
At 00:04:01,040, Character said: - We good?

101
At 00:04:02,340, Character said: - Yeah,
we're good.

102
At 00:04:05,510, Character said: - [Dollface]
All right, let's go.

103
At 00:04:07,810, Character said: - Bye.
Don't die in there.

104
At 00:04:16,520, Character said: - Offerings
for the Emperor?

105
At 00:04:20,520, Character said: [sniffs]

106
At 00:04:26,090, Character said: 20 pieces each.

107
At 00:04:27,760, Character said: Welcome to Diesel City,
where commerce is created

108
At 00:04:31,070, Character said: and conflict
is not tolerated.

109
At 00:04:34,740, Character said: Happy shopping.

110
At 00:04:39,970, Character said: [indistinct chatter]

111
At 00:04:45,580, Character said: - Remember, vault door,
30 minutes.

112
At 00:04:50,650, Character said: - [John Doe]
That's a bold choice.

113
At 00:04:52,720, Character said: - Knights of Nebraska.

114
At 00:04:54,890, Character said: I heard
they took over Topeka

115
At 00:04:55,820, Character said: and then killed
what was left of the law.

116
At 00:04:58,090, Character said: - Guess they can wear whatever
funny f***g hats they want.

117
At 00:05:03,570, Character said: So this is
Diesel City.

118
At 00:05:05,830, Character said: Ho-ly s***t.

119
At 00:05:14,410, Character said: - Eight for all
of these?

120
At 00:05:15,610, Character said: - [Merchant] Mm-hmm.
And if you're interested,

121
At 00:05:17,050, Character said: I'm running a sale
on .40 caliber.

122
At 00:05:18,880, Character said: - Hey, they g***t grenades.

123
At 00:05:20,820, Character said: Can we have some?

124
At 00:05:22,050, Character said: - We have grenades
in the truck.

125
At 00:05:23,180, Character said: - No, but these ones have
little metal pieces in them.

126
At 00:05:25,550, Character said: I'll never ask
for anything again.

127
At 00:05:27,120, Character said: - Not this time.
Thank you.

128
At 00:05:29,990, Character said: I know you're excited,

129
At 00:05:30,990, Character said: but you need to calm down
a little bit, okay?

130
At 00:05:33,500, Character said: Remember, this is about
us winning the tournament,

131
At 00:05:35,530, Character said: not about you buying
whatever you want.

132
At 00:05:37,070, Character said: - I do want
to win the tournament.

133
At 00:05:38,630, Character said: - Exactly. And these
bullets I g***t us,

134
At 00:05:40,800, Character said: they're armor piercing.

135
At 00:05:42,400, Character said: Pretty sweet, huh?
- Yeah, I guess.

136
At 00:05:44,870, Character said: - Trust me, you're going
to have plenty of toys

137
At 00:05:46,610, Character said: to play with.
Okay?

138
At 00:05:48,440, Character said: - See, that's why I like
working with you, Stu.

139
At 00:05:50,680, Character said: You do the premeditating.
I do the murder.

140
At 00:05:53,750, Character said: Speaking of,

141

Download Subtitles Twisted Metal S02E04 720p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles