JUL-179 Eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Subtitles by BigOnly
JavSubtitled.blogspot.com

2
At 00:00:04,100, Character said: ''NTR Double Spouse Exchange,
Super Cuckolding Drama''

3
At 00:00:10,750, Character said: Come to hit the glass!

4
At 00:00:13,408, Character said: - butt / butt
- Smash / Smash !

5
At 00:00:17,985, Character said: We have a party at home once a month.

6
At 00:00:20,868, Character said: My wife and I

7
At 00:00:23,807, Character said: And the neighboring couple
in the room next to

8
At 00:00:29,243, Character said: The husband's name is Kenichi-san.

9
At 00:00:31,611, Character said: His wife's name is Aika-san.

10
At 00:00:34,369, Character said: As we are close to our age
Therefore quickly became close

11
At 00:00:38,665, Character said: So we g***t to hang out like this
with the whole family.

12
At 00:00:43,127, Character said: Kana-san couple love each other very well.

13
At 00:00:46,292, Character said: Don't have an argument?

14
At 00:00:48,379, Character said: To the point of contention?
No ...

15
At 00:00:51,005, Character said: Hmm ... rarely

16
At 00:00:55,395, Character said: If you agree that you will argue ...

17
At 00:00:57,739, Character said: I would think that I must allow him first.

18
At 00:00:59,917, Character said: Um like that ..

19
At 00:01:01,411, Character said: Niete ... will cool down first.

20
At 00:01:04,318, Character said: Hmm ... It's an adult.

21
At 00:01:07,716, Character said: But at home It's a different story.

22
At 00:01:11,376, Character said: Both of us, spitting
sarcastic words ... irony

23
At 00:01:13,892, Character said: Until Hert is not sure how many rounds, right?

24
At 00:01:16,775, Character said: The worst

25
At 00:01:19,009, Character said: If a normal man has to allow women?

26
At 00:01:22,565, Character said: Here are some rules.

27
At 00:01:24,816, Character said: Why does a man have to give up first?

28
At 00:01:27,339, Character said: Must be like that, isn't it?

29
At 00:01:29,043, Character said: Who decides?

30
At 00:01:30,769, Character said: Men must protect women, isn't this?

31
At 00:01:34,073, Character said: Women must maintain pride.
Of men, right?

32
At 00:01:36,800, Character said: Hold on, you !

33
At 00:01:39,848, Character said: I think going back and
forth like this is not good.

34
At 00:01:43,292, Character said: What to say back then ...
Aika really started first.

35
At 00:01:46,799, Character said: That's right ...

36
At 00:01:48,167, Character said: Aika-san too ... brawling like that
I can not stop arguing once.

37
At 00:01:53,455, Character said: Sorry

38
At 00:01:55,763, Character said: But today was very fun

39
At 00:01:58,653, Character said: So let's continue drinking.

40
At 00:02:01,699, Character said: Drink it

41
At 00:02:03,224, Character said: Really, today we have another duel?

42
At 00:02:06,099, Character said: Good

43
At 00:02:08,263, Character said: I look forward to it.

44
At 00:02:10,450, Character said: I practice on the phone everyday.
Shogian chess

45
At 00:02:15,450, Character said: - Really? - Accurate

46
At 00:02:17,412, Character said: Actually, I also

47
At 00:02:19,615, Character said: - Really?
- Yes

48
At 00:02:21,326, Character said: Yes, what app?

49
At 00:02:23,358, Character said: Wait a moment

50
At 00:02:25,015, Character said: - He plays all day.
- Really? This person too

51
At 00:02:28,390, Character said: - So bored
- What?

52
At 00:02:30,312, Character said: The same app!

53
At 00:02:32,679, Character said: - Really?
- Hard ...

54
At 00:02:34,953, Character said: Yes, very difficult.

55
At 00:02:37,280, Character said: I can't reach level A.

56
At 00:02:39,599, Character said: Are you going to use
massage cards today?

57
At 00:02:43,185, Character said: I want it !

58
At 00:02:44,796, Character said: This shoulder is very attached.

59
At 00:02:46,828, Character said: So you can use it.

60
At 00:02:48,485, Character said: Thank you

61
At 00:02:50,166, Character said: - So good
- So kind

62
At 00:02:52,743, Character said: The story of the four of us ...

63
At 00:02:55,049, Character said: It's a strange story, unbelievable.

64
At 00:02:57,456, Character said: Then it started ... from now on

68
At 00:04:25,701, Character said: - Good morning
- Good morning

69
At 00:04:28,818, Character said: - Today is a garbage day.
- Yes

70
At 00:04:31,538, Character said: - This bag, right?
- Wait a minute

71
At 00:04:34,727, Character said: It's ok. Let me go.

72
At 00:04:37,571, Character said: Why?

73
At 00:04:39,221, Character said: If you go to litter alone like this

74
At 00:04:42,397, Character said: They are rumored that I ** a bad wife.

75
At 00:04:45,329, Character said: Really?

76
At 00:04:47,277, Character said: But I think it's good. People will see that
The husband sympathizes, relieves the burden.

77
At 00:04:52,800, Character said: That's how embarrassing.

78
At 00:04:56,576, Character said: So complicated ..

79
At 00:04:58,137, Character said: This is .. associations with neighbors.
What must i meet

80
At 00:05:04,958, Character said: It's a little wrong.

81
At 00:05:08,936, Character said: Why are you doing this?

82
At 00:05:11,551, Character said: Are you going to make you angry?

83
At 00:05:13,576, Character said: You too ...

84
At 00:05:21,262, Character said: Love you ...

85
At 00:05:23,131, Character said: Love me too

86
At 00:05:28,214, Character said: Oh ... I forgot.

87
At 00:05:41,356, Character said: This you

88
At 00:05:44,217, Character said: What is this !?

89
At 00:05:47,779, Character said: Business owners can't
enter social security.

90
At 00:05:50,280, Character said: Health insurance?

91
At 00:05:52,802, Character said: Didn't pay until I have a debt collection !?

92
At 00:05:55,755, Character said: Then can add together and pay at all

93
At 00:05:58,442, Character said: Why are you angry?

94
At 00:05:59,756, Character said: Make it a little better!

95
At 00:06:01,944, Character said: I told you to pay in months.

96
At 00:06:05,537, Character said: Complain all day

97
At 00:06:08,779, Character said: Why is it getting so sluggish ?!

98
At 00:06:11,214, Character said: And here again ... The bathroom is so dirty!

99
At 00:06:13,827, Character said: I told you to sit and pee.
Do not want to change once!

100
At 00:06:16,625, Character said: I won't take it ... Sit and piss.
Will have hormonal problems

101
At 00:06:20,210, Character said: What is this?

102
At 00:06:21,851, Character said: Didn't make any excuses

103
At 00:06:23,063, Character said: She complained all day.

104
At 00:06:24,923, Character said: It's stressful ... the need is lost.
Cannot have children

105
At 00:06:28,010, Character said: Very good about making men out of mood.

106
At 00:06:30,906, Character said: What is this!

107
At 00:06:32,298, Character said: What the hell is this!

108
At 00:06:33,680, Character said: The most crazy thing about you!

109
At 00:06:36,314, Character said: She was born for a week.

110
At 00:06:41,176, Character said: If I would say this, enough!

111
At 00:07:25,247, Character said: - Are you going out?
-Well

112
At 00:07:28,335, Character said: Don't want to see the face anymore ...

113
At 00:07:30,313, Character said: Really?

114
At 00:07:32,913, Character said: If you want to quit Send divorce documents

115
At 00:07:35,298, Character said: Call me

116
At 00:07:37,141, Character said: Just can't handle this matter ....

117
At 00:07:39,430, Character said: Don't do it. Say it well.

118
At 00:07:43,155, Character said: You won't regret?

119
At 00:07:44,844, Character said: No way

120
At 00:07:52,006, Character said: Oh ... Good morning.

121
At 00:07:53,625, Character said: Good morning ...
Did you normally go to work this time?

122
At 00:07:56,188, Character said: Today came out faster than usual.

123
At 00:07:57,922, Character said: - Oh, really?
- Yes

124
At 00:08:00,010, Character said: Really?

125
At 00:08:01,455, Character said: Shogi chess game I g***t level A.

126
At 00:08:05,057, Character said: - Really?
- Really

127
At 00:08:09,164, Character said: - Look
- Oh ... Really

128
At 00:08:11,610, Character said: I haven't even reached the top level yet.

129
At 00:09:06,453, Character said: Aika-san?

130
At 00:09:08,937, Character said: Yamaguchi-san !

131
At 00:09:16,578, Character said: Is there anything?

132
At 00:09:18,126, Character said: Going on a trip?

133
At 00:09:19,853, Character said: No ... I think I will go back
to my parents' house.

134
At 00:09:23,001, Character said: Go home?

135
At 00:09:25,087, Character said: I think going back to calm
my mind for a while.

136
At 00:09:29,127, Character said: Or you ...

137
At 00:09:47,882, Character said: Because of this I couldn't bear it anymore.

138
At 00:09:50,870, Character said: It's too long

139
At 00:09:55,994, Character said: Is that so?

140
At 00:09:59,451, Character said: Like the story that looks small
It gradually accumulates.

141
At 00:10:10,496, Character said: Probably not ....

142
At 00:10:12,326, Character said: Have you thought about divorce?

143
At 00:10:17,628, Character said: I think

144
At 00:10:19,184, Character said: But I think ....

145
At 00:10:22,199, Character said: Do not make it to that stage would be better.

146
At 00:10:24,048, Character said: But he was the one who talked
about divorce first

147
At 00:10:28,518, Character said: What did he say?

148
At 00:10:31,282, Character said: If wanting to divorce, send documents

149
At 00:10:36,159, Character said: So that means
Let Aika-san make the decision.

150
At 00:10:40,760, Character said: Your husband didn't say
that he wants to divorce.

151
At 00:10:43,223, Character said: But ... it's like turning
the gun...

Download Subtitles JUL-179 Eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles