Lemon Popsicle 1 (1978) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,760, Character said: "Once there were green fields
kissed by the sun

2
At 00:00:16,240, Character said: "Once there were valleys
where rivers used to run

3
At 00:00:23,880, Character said: "Once there were blue skies
with white clouds high above

4
At 00:00:31,360, Character said: "Once they were part
of an everlasting love

5
At 00:00:38,880, Character said: "We were the lovers who
strolled through green fields

6
At 00:00:53,400, Character said: "But I'll keep on
waiting ttill you return

7
At 00:01:00,880, Character said: "I'll keep on waiting
until the day you learn

8
At 00:01:08,560, Character said: "You cant be happy while
your heartss on the roam

9
At 00:01:15,640, Character said: "You cant be happy
until you bring it home

10
At 00:01:22,400, Character said: "Home to the green fields
and bleed once again. "

11
At 00:01:40,840, Character said: "Gonna tell Aunt Mary
bout Uncle John

12
At 00:01:43,280, Character said: "He says he has the blues but
he has a lotta fun

13
At 00:01:45,680, Character said: "Oh baby, yea baby,
whoo-oo-oo baby

14
At 00:01:52,240, Character said: Havin some fun tonight yeah!

15
At 00:01:55,680, Character said: "Well, long, tall Sally,
shes built sweet

16
At 00:01:58,360, Character said: "Shes g***t everything
that Uncle John needs

17
At 00:02:00,920, Character said: "Oh baby, yea baby,
whoo-oo-oo baby

18
At 00:02:07,240, Character said: "Havin some fun tonight yeah

19
At 00:02:10,720, Character said: "Well, I saw Uncle John
with long tall Sally

20
At 00:02:13,720, Character said: "He saw Aunt Mary comin
and he ducked back in the ally

21
At 00:02:15,840, Character said: "Oh baby, yes baby,
whoo-oo-oo baby

22
At 00:02:22,120, Character said: "I'm havin me some
fun tonight yeah. "

23
At 00:02:55,440, Character said: Hi. -Hi.

24
At 00:02:58,240, Character said: Its dead around here tonight.

25
At 00:02:59,720, Character said: I thought you would be
studying for the test.

26
At 00:03:02,040, Character said: Dont talk about it.
You crammed up on it yet?

27
At 00:03:04,800, Character said: No, but I'll copy it.
- I'lll get mine from Pete.

28
At 00:03:10,840, Character said: Can I have a dollar
that you can lend?

29
At 00:03:12,360, Character said: Why me again?
How about bumming from Bobby?

30
At 00:03:14,440, Character said: Half a dollar wont kill you.

31
At 00:03:15,920, Character said: I'm on the ice cart tomorrow.
Youlll get it back.

32
At 00:03:18,920, Character said: Do you know how much
you owe already?

33
At 00:03:20,360, Character said: Well sure I do.

34
At 00:03:21,600, Character said: $5.13.

35
At 00:03:22,840, Character said: $5.13?

36
At 00:03:24,040, Character said: Yea, but I owe him
at least $7.00.

37
At 00:03:25,880, Character said: Its a lot more then that.
yourre into me for $9.30.

38
At 00:03:28,760, Character said: "Hey, hey hey baby!
I want to know

39
At 00:03:36,360, Character said: "If youll be my girl.

40
At 00:03:41,040, Character said: "Hey, hey hey baby!

41
At 00:03:47,160, Character said: "I want to know if
youll be my girl.

42
At 00:03:54,760, Character said: "When I saw you
walking down the street

43
At 00:03:58,600, Character said: "I said thats a kind of girl
Idd like to meet

44
At 00:04:02,040, Character said: "Shes so pretty, lord shess fine

45
At 00:04:05,880, Character said: "I'm gonna make her
mine all mine.

46
At 00:04:09,120, Character said: "Hey, hey hey baby- -"

47
At 00:04:13,480, Character said: What flavor do you want?

48
At 00:04:15,040, Character said: What?

49
At 00:04:15,800, Character said: What kind do you want?

50
At 00:04:16,880, Character said: Vanilla.

51
At 00:04:18,440, Character said: Hay tell me, does that girl
come here often?

52
At 00:04:20,960, Character said: She looks fine, huh?

53
At 00:04:22,000, Character said: Yea, but do you know her?

54
At 00:04:23,320, Character said: Naturally, Ive seen her
around maybe twice. -Thanks.

55
At 00:04:26,920, Character said: May I have a chocolate
ice cream.

56
At 00:04:30,440, Character said: "Come on baby give me a whirl

57
At 00:04:33,520, Character said: "I wanna know
If youll be my girl. "

58
At 00:04:36,400, Character said: Do you know those
two chicks, Benji?

59
At 00:04:38,280, Character said: Which two? -There.

60
At 00:04:40,240, Character said: The two ugly ones
sitting by themselves?

61
At 00:04:41,920, Character said: Yeah, Huey has been told that
there sure to be easy.

62
At 00:04:45,160, Character said: Wishful thinking.

63
At 00:04:46,160, Character said: Believe me,
take my word for it.

64
At 00:04:48,000, Character said: Listen, Tommies brother

65
At 00:04:49,040, Character said: sure screwed blonde there
plenty of times.

66
At 00:04:50,360, Character said: They aint virgins.

67
At 00:04:52,120, Character said: You can tell
By the way they walk.

68
At 00:04:53,560, Character said: Aint that so Bobby?

69
At 00:04:55,680, Character said: Id say the brunettess cherry
has been well busted for sure.

70
At 00:04:58,560, Character said: Its pretty lucky for us that
Ivve g***t these rubbers here.

71
At 00:05:00,240, Character said: Cut it out stupid!
- You can count me out of this.

72
At 00:05:03,920, Character said: I'm going home. -Cool it.
Whatss bugging you man?

73
At 00:05:06,320, Character said: Its beginning
to get interesting.

74
At 00:05:08,240, Character said: Huey get them over here for us.

75
At 00:05:11,440, Character said: No big sweat.

76
At 00:05:12,640, Character said: "Shes so pretty, lord shess fine

77
At 00:05:15,920, Character said: "I'm gonna make her
mine all mine.

78
At 00:05:19,040, Character said: "Hey, hey hey baby

79
At 00:05:25,280, Character said: "I want to know
if youll be my girl. "

80
At 00:05:30,000, Character said: Hi girls.
Feeling lonesome?

81
At 00:05:34,320, Character said: What are you, deaf mutes?

82
At 00:05:39,400, Character said: Cigarette?

83
At 00:05:42,320, Character said: Look fatso, youre spoiling the view.

84
At 00:05:44,520, Character said: The best deal around
is my beautiful face.

85
At 00:05:46,480, Character said: Guess I'll go.
I'lll see you later.

86
At 00:05:48,400, Character said: What are you afraid of?

87
At 00:05:49,520, Character said: Stick around Ben,
maybe well get laid.

88
At 00:05:50,800, Character said: Not with a face like that.
- Theyre not so bad.

89
At 00:05:54,080, Character said: You mean you could screw
those two over there?

90
At 00:05:57,600, Character said: If Huey can do it,
I bet you can do it too.

91
At 00:05:59,560, Character said: Oh bullshit!

92
At 00:06:00,280, Character said: Huey doesnt even know
what screwing is all about.

93
At 00:06:02,720, Character said: Been wondering,

94
At 00:06:03,800, Character said: what you gorgeous girls
have plenty for the night.

95
At 00:06:06,400, Character said: Whats that to you?

96
At 00:06:07,600, Character said: You see, Ive g***t
my friends over there.

97
At 00:06:11,520, Character said: Theyd like you
to join us for some fun.

98
At 00:06:15,000, Character said: Well babes, what do you say?

99
At 00:06:16,760, Character said: Could be the night
of your dreams.

100
At 00:06:23,800, Character said: Are youre folks home Benji?

101
At 00:06:25,200, Character said: Yes, theyre both home.
Theyrre expecting company.

102
At 00:06:27,480, Character said: Your grandmothers house
free tonight?

103
At 00:06:28,760, Character said: Moms g***t the key.

104
At 00:06:37,480, Character said: Hi princess.

105
At 00:06:39,920, Character said: I'm Bobby, this is Benji,
this is Huey.

106
At 00:06:43,720, Character said: My name is Lila.
- And I'm Rita.

107
At 00:06:46,520, Character said: Are you going to come
along with us then?

108
At 00:06:47,880, Character said: Where?

109
At 00:06:49,600, Character said: It depends upon your taste.

110
At 00:06:51,240, Character said: Weve g***t some super music.

111
At 00:06:53,040, Character said: Theres Ricky Nelson, Elvis,
the Platters, Paul Anaka,

112
At 00:06:56,400, Character said: The cream of the crop.

113
At 00:06:57,480, Character said: Well there was a movie
we thought of.

114
At 00:06:59,400, Character said: Forget about the movies.

115
At 00:07:00,720, Character said: There are better things
for us to do.

116
At 00:07:06,440, Character said: Man look at her,
fresh for the pickings.

117
At 00:07:09,160, Character said: Go get the music started.

118
At 00:07:10,640, Character said: Give me a quarter then.

119
At 00:07:11,640, Character said: Put it on my bill.

120
At 00:07:15,280, Character said: How about it then?

121
At 00:07:16,880, Character said: Lets make a movie first,
then we can play the records.

122
At 00:07:19,360, Character said: Well lets move it girls.

123
At 00:07:20,960, Character said: Are you done with your buddy?

124
At 00:07:22,560, Character said: Split with us now.

125
At 00:07:25,720, Character said: "When the clock strikes 12,
well cool off then,

126
At 00:07:27,880, Character said: "Start a rockin round
the clock again.

127
At 00:07:30,400, Character said: "Were gonna rock around
the clock tonight,

128
At 00:07:33,120, Character said: "Were gonna rock, rock, rock,
ttil broad daylight

129
At 00:07:35,760, Character said: "Were gonna rock, gonna rock,
around the clock tonight. "

130
At 00:07:41,680, Character said: You couple of bastards.

131
At 00:07:47,800, Character said: "To know, know, know you
is to love, love, love you

132
At 00:07:57,080, Character said: Should we tell them straight?

133
At 00:07:58,360, Character said: Yeah, yeah.

134
At 00:08:02,600, Character said: But arent you going
to buy the tickets?

135
At 00:08:04,480, Character said: But this theater is owned
by Benjis old man.

136
At 00:08:06,880, Character said: Yeah, it...

Download Subtitles Lemon Popsicle 1 (1978) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles