Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles 1122 PAL in any Language
1122 PAL Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:05,729 --> 00:00:06,One.
00:00:06,889 --> 00:00:07,Two.
00:00:23,609 --> 00:00:28,Jersey City, N.J.
Home of the Jersey Journal
00:00:32,369 --> 00:00:35,-Can l help you?
-Well, l called for her last night.
00:00:36,649 --> 00:00:38,Her husband died last night.
00:00:38,809 --> 00:00:41,His picture was in the paper once,
but you misspelled his name.
00:00:41,849 --> 00:00:43,She wants to be sure you get it right.
00:00:43,849 --> 00:00:46,-You see, it's not one, but two "i"s.
-You want obituaries.
00:00:47,049 --> 00:00:49,lt's the guy in the back
with the urn on his desk.
00:00:51,769 --> 00:00:53,What funeral home was she taken to?
00:00:54,649 --> 00:00:55,How old was she?
00:00:58,209 --> 00:00:59,What did she die of?
00:01:00,489 --> 00:01:03,Well, l have to know what she died of
or l can't write the obit.
00:01:04,289 --> 00:01:05,l don't make the rules.
00:01:06,689 --> 00:01:09,Could l call you back? Thank you.
00:01:15,449 --> 00:01:16,Excuse me, will you?
00:01:19,009 --> 00:01:19,Tom?
00:01:20,769 --> 00:01:22,Tom, look, l cannot take this anymore.
00:01:23,089 --> 00:01:26,You g***t to get me off the obit desk.
l can't write another obituary.
00:01:26,369 --> 00:01:29,Calm down, Adam. Relax.
lt isn't going to last forever.
00:01:29,329 --> 00:01:30,Think of it this way:
00:01:30,649 --> 00:01:34,This is your last chance in journalism
to write anything nice about anybody.
00:01:35,689 --> 00:01:36,Perfect.
00:02:56,969 --> 00:02:58,New York City - Five Years Later
00:02:59,009 --> 00:03:00,So, you can't talk to me about the arrest.
00:03:01,009 --> 00:03:04,Can you talk to me about after the arrest?
You know, his time in prison.
00:03:04,729 --> 00:03:05,lt was terrible.
00:03:06,609 --> 00:03:08,He was in shock the entire time.
00:03:10,609 --> 00:03:13,He lost a lot of weight
because he couldn't eat the food.
00:03:14,529 --> 00:03:15,He couldn't sleep.
00:03:16,289 --> 00:03:19,They had him in the same cell
with a Mafia hit man.
00:03:20,129 --> 00:03:22,-He was afraid to close his eyes for a week.
-lnteresting.
00:03:23,409 --> 00:03:24,For a man like him...
00:03:25,529 --> 00:03:27,...that was cruel and unusual punishment.
00:03:28,289 --> 00:03:29,l'll say.
00:03:30,569 --> 00:03:33,What do you think, Charlie?
Can you get him to talk to me?
00:03:34,209 --> 00:03:36,He's not talking to any press, Adam.
00:03:37,009 --> 00:03:38,He doesn't trust you guys.
00:03:38,889 --> 00:03:40,l don't blame him.
00:03:40,609 --> 00:03:42,There's been a lot of bad press lately.
00:03:43,089 --> 00:03:45,l thought he'd want to tell
his side of the story.
00:03:45,729 --> 00:03:47,The only way to do that is an interview.
00:03:47,849 --> 00:03:51,Especially if he feels that the government
is screwing around on him.
00:03:51,529 --> 00:03:54,Now, l didn't exactly say that.
00:03:55,329 --> 00:03:57,Anyway, not for the record.
00:03:58,129 --> 00:04:00,l don't want you to twist what l said
out of shape.
00:04:01,209 --> 00:04:02,Right.
00:04:03,329 --> 00:04:07,The problem is, the only people that
will talk to me are people that hate him.
00:04:07,089 --> 00:04:09,And l'm doing this story
whether l talk to him or not.
00:04:10,049 --> 00:04:12,So don't fault me if this is a negative piece.
00:04:13,329 --> 00:04:15,That sounds vaguely like a threat.
00:04:15,369 --> 00:04:19,No, l think that if he wants a chance,
he's g***t to turn his press around.
00:04:21,209 --> 00:04:23,You reporters think
you make the world turn.
00:04:23,929 --> 00:04:25,l don't know about that.
00:04:25,889 --> 00:04:28,You know, l used to be a reporter myself...
00:04:28,969 --> 00:04:31,...until l g***t tired of starving my family.
00:04:31,569 --> 00:04:34,That's why l g***t into public relations.
00:04:34,769 --> 00:04:38,-To make a living wage. l love it.
-Yeah.
00:04:38,729 --> 00:04:39,l really do.
00:04:42,609 --> 00:04:45,Excuse me. l have to take a piss.
00:05:24,169 --> 00:05:27,-** l interrupting something?
-No. Adam, come on in and look at this.
00:05:35,689 --> 00:05:39,-Frankie strikes again.
-Look at that. They're good.
00:05:39,209 --> 00:05:41,At last someone has managed
to capture his true essence.
00:05:42,049 --> 00:05:45,Look at this one.
l can't believe that she g***t him to do this.
00:05:45,249 --> 00:05:46,Believe me, it was easy.
00:05:48,529 --> 00:05:50,l think this will be the one
we use on the cover.
00:05:52,409 --> 00:05:53,-You like it?
-l like it.
00:05:54,409 --> 00:05:56,-You want to get some lunch?
-Yeah.
00:05:56,249 --> 00:05:58,-Frankie, you want to join us?
-Absolutely.
00:05:58,529 --> 00:06:00,How did it go this morning?
00:06:00,289 --> 00:06:01,Fascinating.
00:06:01,289 --> 00:06:04,He insisted we meet at the Atrium Club,
saying it was a safe place to talk.
00:06:04,889 --> 00:06:08,He implied the government had a reason
for putting McKenzie out of business.
00:06:08,769 --> 00:06:09,He was so nervous.
00:06:09,969 --> 00:06:12,-But what about the interview?
-He thought it was doubtful.
00:06:13,129 --> 00:06:16,-There's no story without an interview.
-Or without pictures.
00:06:16,169 --> 00:06:18,You don't want to recycle
the same wire service photos.
00:06:18,969 --> 00:06:22,-l'd love to shoot him.
-You'd make him pose with coke in his lap.
00:06:22,329 --> 00:06:25,-l can make him do anything.
-Come on, you guys.
00:06:33,049 --> 00:06:33,l have an idea.
00:06:33,929 --> 00:06:37,McKenzie has a hearing tomorrow,
in Los Angeles, to reduce his bail.
00:06:37,529 --> 00:06:39,But he needs the $2 million
to pay his lawyers.
00:06:39,929 --> 00:06:42,Why don't l fly out there tonight
and get the interview?
00:06:42,689 --> 00:06:45,-You hate flying.
-l'm fine, as long as there's no turbulence.
00:06:45,729 --> 00:06:48,When it starts bouncing around,
l get drunk.
00:06:48,089 --> 00:06:51,lf you're going, let's find a story
for you to do at the same time...
00:06:51,529 --> 00:06:55,...in case it doesn't work out. l don't want
you wasting your time or my money.
00:06:55,609 --> 00:06:58,You cheap f***k.
You want two stories for the price of one?
00:06:58,849 --> 00:06:59,Fine.
00:06:59,849 --> 00:07:02,l have an idea for a story
that would take place in California.
00:07:03,009 --> 00:07:03,What?
00:07:03,849 --> 00:07:06,l g***t the idea at the Atrium Club,
this morning.
00:07:06,249 --> 00:07:08,-Who would you be going after?
-Not who, what.
00:07:08,729 --> 00:07:11,-Excuse me, what will you be going after?
-Health clubs.
00:07:11,969 --> 00:07:13,-Groan.
-No.
00:07:13,329 --> 00:07:16,l'll do a story about how they're
turning into the singles bars of the '80s?
00:07:17,049 --> 00:07:19,Find a couple. Do a non-fiction love story.
00:07:19,289 --> 00:07:22,-With pictures.
-Lots of them. lt could be hilarious.
00:07:22,209 --> 00:07:25,Particularly set in Los Angeles.
You know, inflated bodies. Airheads.
00:07:25,889 --> 00:07:27,-Hot tubs? Alfalfa sprouts?
-Absolutely.
00:07:28,049 --> 00:07:30,We haven't done L.A. in a long time.
lt would be wonderful.
00:07:30,969 --> 00:07:32,-Sounds great.
-S***t.
00:07:32,329 --> 00:07:34,-What?
-Carly Simon just walked in.
00:07:34,649 --> 00:07:35,Oh, God.
00:07:35,689 --> 00:07:39,-She hated the story you did on her.
-l know, l know.
00:07:55,329 --> 00:07:57,-Hi, Carly.
-Hi, Carly.
00:07:57,369 --> 00:07:58,Hi, Carly.
00:07:58,689 --> 00:08:01,-l read that s***t you wrote about me.
-Come on, Carly.
00:08:01,769 --> 00:08:05,The only thing worse than being
written about is not being written about.
00:08:25,049 --> 00:08:27,There is a motion with respect to the bail
for Mr. McKenzie.
00:08:27,849 --> 00:08:29,-ls that correct?
-lt is, Your Honour.
00:08:29,729 --> 00:08:31,-Yes. ls there a written motion?
-No.
00:08:33,369 --> 00:08:35,l'd like to make an o***l presentation.
00:08:35,169 --> 00:08:37,-You filed the notice?
-Yes, Your Honour.
00:08:37,249 --> 00:08:39,All right, then, go ahead
and state your reasons.
00:08:39,649 --> 00:08:41,Then the government may reply.
00:08:41,449 --> 00:08:44,We are seeking a reduction in bail
based on two major things:
00:08:44,849 --> 00:08:48,One, Mr. McKenzie is simply
not as wealthy as the government...
00:08:48,489 --> 00:08:50,...and the press, for that matter, imagines.
00:08:50,729 --> 00:08:54,Let's leave the press out of it.
They have nothing to do with setting bail.
00:08:55,009 --> 00:08:56,Here they come.
00:09:03,049 --> 00:09:06,-Charlie, what about the interview?
-He's not talking to anybody.
00:09:06,329 --> 00:09:08,-Period.
-lf he changes his mind, l'll be at--
00:09:09,049 --> 00:09:11,He's not changing his mind.
He's flying to New York today.
00:09:12,409 --> 00:09:13,The Sunset Marquis.
00:09:14,809 --> 00:09:16,The Sunset Marquis!
00:09:34,289 --> 00:09:35,Hello.
00:09:35,129 --> 00:09:36,-Adam?
-Yeah.
00:09:36,809 --> 00:09:39,-How's it going?
-lt's going fine.
00:09:39,209 --> 00:09:41,He g***t his bail reduced,
but l couldn't...
Download Subtitles 1122 PAL in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sinister Stepsister
Witch Watch S01E01 (Awafim.tv)
Singham.Again.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-AKG_track3_[eng]
IPZZ-601-C
MIDD-902-ja
The.Flight.Attendant.S02E03
Algea.God.Of.Pain.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Addams.Family.2.2021.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX-YIFY
JUL-179 eng
New Years Eve English
Download 1122 PAL srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up