Sinister Stepsister Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,320, Character said: I'll be back later. Okay, see you.

2
At 00:01:22,250, Character said: Hello?

3
At 00:01:28,080, Character said: Hello?

4
At 00:01:31,380, Character said: Hello?

5
At 00:01:36,740, Character said: Are you okay?

6
At 00:01:58,979, Character said: Cold.

7
At 00:02:00,120, Character said: That's because I haven't brewed it yet.

8
At 00:02:01,760, Character said: That coffee's from yesterday.

9
At 00:02:03,580, Character said: Noah, isn't it your turn to do the
dishes this week?

10
At 00:02:05,620, Character said: Yeah, so?

11
At 00:02:08,380, Character said: The dishes, not the coffee pot.

12
At 00:02:10,539, Character said: Hey, don't play semantics with me, all
right? Everything goes in the

13
At 00:02:14,160, Character said: I don't know what semantics is.

14
At 00:02:16,340, Character said: It means to use your common sense, but
don't worry, you don't have any.

15
At 00:02:19,920, Character said: Ella, don't pick on your brother. Do you
need a ride home today? No, Ryan's

16
At 00:02:22,940, Character said: going to bring me home. There's some
college fair after school today that's

17
At 00:02:26,280, Character said: mandatory. Oh, which reminds me, we need
to sign you up for that FAP course.

18
At 00:02:30,740, Character said: Do we really?

19
At 00:02:31,880, Character said: If you want to get into a good school,
yeah.

20
At 00:02:33,880, Character said: And what if I don't? Very funny.

21
At 00:02:36,520, Character said: You do.

22
At 00:02:38,180, Character said: Oh, are you going to be home at a
reasonable hour tonight?

23
At 00:02:41,020, Character said: I'm going to try. Things are pretty
tense at the office.

24
At 00:02:45,000, Character said: Okay.

25
At 00:02:46,900, Character said: Guys! What are we doing? If you want me
to drive you, hurry, eat. Otherwise,

26
At 00:02:50,700, Character said: you're going to be taking the bus.

27
At 00:02:52,020, Character said: Nobody takes the bus anymore.

28
At 00:02:53,660, Character said: Well, you two will be if you don't
finish.

29
At 00:02:56,700, Character said: Eat. I'm going to go.

30
At 00:02:58,040, Character said: Love you. Love you.

31
At 00:02:59,480, Character said: You guys have a good day, okay?

32
At 00:03:00,800, Character said: Bye. Bye, Dad.

33
At 00:03:02,540, Character said: Stop. Stop. Both of you. Eat, eat.

34
At 00:03:05,360, Character said: No.

35
At 00:03:06,480, Character said: Seriously.

36
At 00:03:19,970, Character said: Knock, knock.

37
At 00:03:21,750, Character said: Hey.

38
At 00:03:24,330, Character said: Well, wish me luck.

39
At 00:03:28,310, Character said: Why? I don't know.

40
At 00:03:30,970, Character said: Maybe I'm being... Well, the way you
rescued the Riverside Project, I

41
At 00:03:35,670, Character said: doubt that.

42
At 00:03:38,810, Character said: Or, maybe he's retiring.

43
At 00:03:41,550, Character said: Leaving me the firm.

44
At 00:03:43,490, Character said: I wouldn't hold my breath for that
either.

45
At 00:03:55,880, Character said: I like Corbucci's better than Big
Tony's. Well, Corbucci's doesn't

46
At 00:03:59,760, Character said: Then Dino Bella.

47
At 00:04:01,180, Character said: No, I eat.

48
At 00:04:02,140, Character said: Please. I can't stand Dino's daughter.
Who's his daughter?

49
At 00:04:05,420, Character said: Marissa Fossey.

50
At 00:04:06,480, Character said: Didn't she graduate?

51
At 00:04:07,580, Character said: Two years ago. I still don't like her,
though.

52
At 00:04:10,080, Character said: Well, she used to babysit your brother.
She's a nice girl.

53
At 00:04:12,660, Character said: He's a s***t.

54
At 00:04:13,580, Character said: Ella. It's true.

55
At 00:04:15,459, Character said: You're horrible.

56
At 00:04:18,399, Character said: Oh, hey, babe.

57
At 00:04:23,520, Character said: What's wrong?

58
At 00:04:25,600, Character said: I'm confused.

59
At 00:04:26,940, Character said: I thought Stan wasn't going to even
consider anyone until at least next

60
At 00:04:31,760, Character said: That's exactly what I thought, too. I
was counting on the success of Piedmont

61
At 00:04:35,780, Character said: give me the inside track.

62
At 00:04:37,520, Character said: So what happened?

63
At 00:04:39,620, Character said: Well, apparently he called Blake into
his office and told him the vice

64
At 00:04:42,380, Character said: job was his.

65
At 00:04:43,470, Character said: Get the board members on the phone
and... Oh, Jeff.

66
At 00:04:48,730, Character said: I'm so sorry.

67
At 00:04:53,170, Character said: Why don't you come on in and have some
pizza?

68
At 00:04:56,690, Character said: No, no, I'm not in the mood.

69
At 00:04:58,450, Character said: I don't want the kids to worry. They'll
be able to see right through me.

70
At 00:05:00,990, Character said: Okay, well, what are you going to do?

71
At 00:05:02,950, Character said: I'm just going to go out for a bit.

72
At 00:05:04,570, Character said: Clear my head.

73
At 00:05:06,130, Character said: Okay, I'll be back later.

74
At 00:05:07,250, Character said: Okay.

75
At 00:06:01,520, Character said: Are you okay?

76
At 00:06:03,360, Character said: I've been better, actually, but thanks
for asking. I was watching you from over

77
At 00:06:08,640, Character said: there, and you looked like you could use
some company.

78
At 00:06:12,780, Character said: Oh, look, miss, I... Carly.

79
At 00:06:15,760, Character said: Carly, you seem very nice, and believe
me, as much as I'm flat, I'm also

80
At 00:06:21,760, Character said: married.

81
At 00:06:23,200, Character said: No, no, no, I'm sorry. I'm not hitting
on you.

82
At 00:06:27,100, Character said: Oh, sorry.

83
At 00:06:29,780, Character said: I'm...

84
At 00:06:31,780, Character said: Oh, gosh, how do I say this?

85
At 00:06:35,460, Character said: Do you remember a woman named Jennifer
Byrne?

86
At 00:06:39,040, Character said: Yeah, from high school? Yeah, of course.

87
At 00:06:41,420, Character said: I knew her a while.

88
At 00:06:43,400, Character said: How is she?

89
At 00:06:45,780, Character said: Deceased, unfortunately.

90
At 00:06:48,120, Character said: Oh, jeez.

91
At 00:06:50,320, Character said: I'm sorry to hear that.

92
At 00:06:52,840, Character said: And how are you?

93
At 00:06:54,120, Character said: I'm her daughter.

94
At 00:06:55,780, Character said: Oh, Carly, jeez.

95
At 00:07:01,230, Character said: How'd you know my name?

96
At 00:07:02,730, Character said: Because you're my father.

97
At 00:07:59,470, Character said: Hey, babe. Are you feeling better?

98
At 00:08:03,470, Character said: The kids?

99
At 00:08:05,210, Character said: They're in the rooms.

100
At 00:08:06,610, Character said: What's the matter?

101
At 00:08:15,970, Character said: So you had no idea she was pregnant?

102
At 00:08:19,110, Character said: None. I told you, she moved away, and I
never heard from her again.

103
At 00:08:23,070, Character said: What did she say when she left?

104
At 00:08:24,750, Character said: Lisa, it was over 20 years ago.

105
At 00:08:27,070, Character said: Okay? I can't even remember what I had
for breakfast this morning.

106
At 00:08:30,470, Character said: I just think it's weird that you never
spoke to her again. I mean, she was your

107
At 00:08:33,289, Character said: girlfriend, right? High school
girlfriend. She was my high school

108
At 00:08:36,809, Character said: Okay? I mean, and she left town. We
weren't Romeo and Juliet.

109
At 00:08:41,669, Character said: Besides, you know how high school
relations are. I didn't know she had a

110
At 00:08:44,410, Character said: Or was pregnant, even, obviously.

111
At 00:08:46,570, Character said: Otherwise, I would have... What?

112
At 00:08:50,770, Character said: I don't know what I would have done,
okay? I was young, but I would have done

113
At 00:08:53,870, Character said: something.

114
At 00:08:55,710, Character said: Well...

115
At 00:08:57,410, Character said: Why now? Why wait over 20 years?

116
At 00:09:01,650, Character said: Well, it was never supposed to happen at
all.

117
At 00:09:05,070, Character said: Jennifer told her daughter that she
didn't know who her father was, and it

118
At 00:09:09,590, Character said: wasn't until after she passed away that
Carly went through her things and

119
At 00:09:12,130, Character said: discovered the truth.

120
At 00:09:15,950, Character said: This is all so crazy.

121
At 00:09:17,430, Character said: Yeah. Tell me about it.

122
At 00:09:21,210, Character said: Okay, so what now?

123
At 00:09:27,199, Character said: It's not like there's a blueprint for
this kind of thing.

124
At 00:09:29,980, Character said: Lisa, I can't just forget about her.

125
At 00:09:33,660, Character said: Come on.

126
At 00:09:35,040, Character said: It's not funny.

127
At 00:09:35,880, Character said: I know. I know. I'm sorry. I'm sorry.

128
At 00:09:38,960, Character said: But we do have to make sure she's
telling the truth.

129
At 00:09:41,360, Character said: How?

130
At 00:09:43,520, Character said: Well, there's only one way to be sure.

131
At 00:09:45,820, Character said: The DNA test.

132
At 00:09:47,060, Character said: Do you think she'll agree to that? Well,
if she wants to have a relationship

133
At 00:09:50,120, Character said: with us, she's going to have to, right?

134
At 00:09:56,780, Character said: I would love to take a DNA test.

135
At 00:09:58,900, Character said: We're so glad you understand.

136
At 00:10:00,640, Character said: Look, if we're going to have a
relationship, any kind of relationship,

137
At 00:10:04,860, Character said: have any doubts.

138
At 00:10:05,680, Character said: I don't want to have any doubts.

139
At 00:10:07,100, Character said: And we don't want you to think that we
don't trust you, but we just need to be

140
At 00:10:10,980, Character said: sure. Don't worry. I totally get it. I
mean, before we met today, I tried to

141
At 00:10:15,280, Character said: myself in your position, and I have to
say, I'd have a hard time believing any

142
At 00:10:18,880, Character said: of this.

143
At 00:10:19,640, Character said: Yeah, but currently we do want you to
know that we're thrilled that you found

144
At 00:10:23,040, Character said: me.

145

Download Subtitles Sinister Stepsister in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles