Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Kiss Me 2011 SWEDISH 1080p BluRay H264 AAC-VXT in any Language
Kiss.Me.2011.SWEDISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:42,250 --> 00:01:48,Final boarding call for flight TF168
from Stockholm to Malmö.
00:01:48,416 --> 00:01:55,Well, that's fine, too,
but it would make my mother very happy.
00:01:57,375 --> 00:02:00,A bit more, please.
00:02:00,666 --> 00:02:03,- Hold the glass still.
- Hang on.
00:02:03,791 --> 00:02:06,Is that all I get?
00:02:13,541 --> 00:02:15,And a little splash here...
00:02:15,583 --> 00:02:18,Oh s***t!
00:02:19,125 --> 00:02:22,So that's how it's going to be!
00:02:23,875 --> 00:02:27,Happy birthday!
00:02:27,750 --> 00:02:29,- Oskar...
- Hang on.
00:02:29,916 --> 00:02:33,- Tell us something about Lasse.
- Crap.
00:02:33,958 --> 00:02:38,My sister and her boyfriend are late.
00:02:40,500 --> 00:02:44,Oh, no, no...
what are they doing?
00:02:44,291 --> 00:02:49,- Your mum's a bit of a s***t.
- Your dad's a horny b***d.
00:02:49,541 --> 00:02:54,- Now it fits! I'll never take it of.
- You promise?
00:02:56,833 --> 00:03:00,Of course I do.
00:04:08,041 --> 00:04:11,Can you hold this?
I'll get the bags.
00:04:28,666 --> 00:04:32,Let's have a cigarette first.
00:04:34,708 --> 00:04:38,It's a bit crooked.
00:04:40,833 --> 00:04:43,Come on, you little nutter.
00:04:50,250 --> 00:04:54,Shall I tell Dad, or will you?
00:04:54,875 --> 00:04:59,Of course you should.
He's your dad.
00:05:09,625 --> 00:05:13,Sorry, could I borrow your lighter?
00:05:22,375 --> 00:05:25,Hang on, it didn't take.
00:05:25,833 --> 00:05:29,Mia! You're here! Hi!
00:05:31,666 --> 00:05:35,- Have you been here long?
- No, we just g***t here.
00:05:36,000 --> 00:05:40,- Have you met? This is my sister Mia.
- Frida.
00:05:40,458 --> 00:05:44,And this is her boyfriend Tim.
- Frida is Elisabeth's daughter.
00:05:44,583 --> 00:05:48,- Oh! I see.
- Let's not just stand here.
00:05:49,375 --> 00:05:54,Thank you very much.
But above all, I want to say thanks
00:05:54,625 --> 00:06:01,for this incredible food
that Oskar and Frida provided, and...
00:06:02,250 --> 00:06:06,I get so nervous
when I have to speak like this.
00:06:06,625 --> 00:06:14,It's very...touching that you're here
for my 60th birthday and above all...
00:06:14,541 --> 00:06:19,to celebrate
my engagement to Elisabeth.
00:06:19,416 --> 00:06:24,And even more importantly,
thank you, Elisabeth, for saying yes.
00:06:29,666 --> 00:06:32,- Look who's here! Come in!
- Hi, Dad.
00:06:34,291 --> 00:06:40,Another surprise. This is my daughter
Mia and - hi, Tim - this is Tim.
00:06:40,875 --> 00:06:43,This is wonderful.
00:06:43,208 --> 00:06:48,Now I'm totally surrounded by love.
00:06:48,958 --> 00:06:56,I'm just going to sit by Elisabeth and
relax. I want you all to have fun tonight!
00:06:56,291 --> 00:06:58,That's what we're here for, right?
00:07:05,208 --> 00:07:09,Well! That's the biggest gift yet!
00:07:10,041 --> 00:07:14,Now I'm getting emotional.
00:07:15,083 --> 00:07:21,Mia just told me that she and Tim...
are going to get married.
00:07:26,916 --> 00:07:30,Congratulations!
00:07:33,125 --> 00:07:38,Hi, Mia, great to see you.
Congratulations.
00:07:38,458 --> 00:07:41,Hi, Tim. Congratulations.
00:07:44,375 --> 00:07:49,Pardon me for interrupting,
but I'd like to say a few words myself.
00:07:50,125 --> 00:07:52,I'll start with you, Lasse.
00:07:52,833 --> 00:07:57,We may not always
agree on everything.
00:07:59,333 --> 00:08:04,But that's okay. Above all,
you make my mother very happy.
00:08:04,875 --> 00:08:09,And that's all I care about.
- And Mum, you deserve the best!
00:08:10,958 --> 00:08:18,We've managed to become a family
very quickly, and that makes me happy.
00:08:19,541 --> 00:08:23,Where are you, Oskar?
00:08:24,750 --> 00:08:27,And I hope
we continue in that vein.
00:08:28,041 --> 00:08:33,And most of all that you remain
as happy as you seem to be now.
00:08:33,750 --> 00:08:38,I'd like to propose a toast
to Mum and Lasse.
00:08:44,166 --> 00:08:46,Cheers!
00:08:47,375 --> 00:08:51,- Hip hip...
- HURRAH! HURRAH! HURRAH!
00:08:52,458 --> 00:08:56,Happy birthday to you,
Happy birthday to you,
00:08:57,041 --> 00:09:01,Happy birthday dear Lasse...
00:09:02,833 --> 00:09:06,Elisabeth seems great.
00:09:07,625 --> 00:09:11,Elisabeth is incredible.
00:09:12,583 --> 00:09:14,I know you're going to like her.
00:09:15,166 --> 00:09:20,You look well, Dad.
00:09:20,458 --> 00:09:23,I feel great!
00:09:26,625 --> 00:09:31,Can't you and I take a walk in the
morning, the way we used to do?
00:09:31,875 --> 00:09:36,You mean when I was little?
00:10:08,208 --> 00:10:12,- What are you playing at? Flirting?
- What?
00:10:13,208 --> 00:10:18,- With who?
- Frida. You're getting on splendidly.
00:10:18,291 --> 00:10:22,Yeah, I didn't get any on the flight.
00:11:25,166 --> 00:11:28,- Morning. Is the toilet free?
- Sure, go on in.
00:11:30,166 --> 00:11:34,- Dad?
- I think they're still asleep.
00:11:54,875 --> 00:11:59,Hi. Ready for our walk?
- Hi, Tim. Thanks for yesterday.
00:12:00,041 --> 00:12:04,I thought we were going out
this morning.
00:12:04,583 --> 00:12:08,- Are you upset?
- No, I'm not upset.
00:12:08,958 --> 00:12:13,I think you're upset.
- Tim, she's upset, isn't she?
00:12:13,541 --> 00:12:19,She's definitely upset. Mia doesn't
like not getting what Mia wants.
00:12:19,541 --> 00:12:25,I was going to ask you to come to Fyn
and advise us on an extension.
00:12:25,333 --> 00:12:28,- But I see now is not the time.
- I'd love to.
00:12:29,125 --> 00:12:32,But only if I can have some time
alone with you.
00:12:32,625 --> 00:12:36,Of course.
00:12:36,375 --> 00:12:38,- Bye.
- Bye.
00:12:43,666 --> 00:12:46,Everyone. How about a toast?
00:12:48,208 --> 00:12:51,Cheers.
00:13:00,125 --> 00:13:04,- Tim, how's the company?
- It's doing well.
00:13:05,625 --> 00:13:09,The first few years are always rough,
00:13:10,166 --> 00:13:15,but I think it's going
to go great in the long term.
00:13:15,708 --> 00:13:18,We just g***t a giant project.
00:13:20,583 --> 00:13:23,Fabulous, congratulations.
00:13:23,416 --> 00:13:27,- And when do I get to be a granddad?
- Stop nagging, Dad.
00:13:28,166 --> 00:13:32,- We're in no hurry.
- Don't wait too long.
00:13:32,416 --> 00:13:38,- I don't want to be in a home by then.
- Lasse! Tone it down a bit.
00:13:39,208 --> 00:13:43,Thanks, Elisabeth. Why pressure me?
Maybe Frida will be first.
00:13:44,541 --> 00:13:45,Right?
00:13:50,083 --> 00:13:52,Sure.
00:13:52,958 --> 00:13:57,- So where's the honeymoon, Mia?
- I don't know.
00:13:57,208 --> 00:14:00,I don't even have a dress.
I haven't had time to think.
00:14:00,958 --> 00:14:06,- No, we haven't.
- I'm thinking of wearing Mum's dress.
00:14:06,416 --> 00:14:10,- If you don't mind.
- Of course not, honey.
00:14:12,583 --> 00:14:16,Why would I?
00:14:23,208 --> 00:14:28,- Mia isn't at all like I pictured her.
- No?
00:14:28,291 --> 00:14:32,Did you expect her
to be more like Oskar?
00:14:32,541 --> 00:14:35,Maybe.
00:14:35,291 --> 00:14:41,- Mia is more like her mother.
- Is your relationship okay?
00:14:43,708 --> 00:14:47,Why do you ask?
00:14:47,375 --> 00:14:51,Doesn't it appear to be?
00:14:55,000 --> 00:15:00,Dad really didn't like my idea about
the wedding dress. Did you notice?
00:15:03,083 --> 00:15:06,Maybe you should listen to him.
00:15:13,750 --> 00:15:16,- Turn of the camera.
- Come on!
00:15:16,916 --> 00:15:20,I don't have the energy!
00:15:20,541 --> 00:15:24,- Frida. Did you cheat on him?
- God, you're nosy!
00:15:24,666 --> 00:15:30,- I know. Did you?
- I've never cheated, and I never will.
00:15:31,166 --> 00:15:35,- I think it's horrible.
- Same here.
00:15:35,958 --> 00:15:41,Especially with Dad's indiscretions.
Mia says we have Mum's faithful gene.
00:15:41,375 --> 00:15:45,- That sounds good.
- He's diferent now he has Elisabeth.
00:15:45,458 --> 00:15:49,- Really?
- Yeah. He's so calm now.
00:15:52,125 --> 00:15:57,And I think there's a good chance
you'll have a baby before Mia and Tim.
00:15:57,541 --> 00:16:02,You're so sweet.
Mia's lucky to have you.
00:16:02,916 --> 00:16:08,- You're like the best little brother.
- Just doing my job.
00:16:11,791 --> 00:16:18,What do you mean, listen to him?
Don't you like the dress?
00:16:18,500 --> 00:16:24,Honestly. It's an ugly 70s dress.
00:16:27,458 --> 00:16:32,What diference does it make?
Why is that dress so important to you?
00:16:34,875 --> 00:16:37,I don't know...
00:16:37,916 --> 00:16:43,I've always liked it. I always told Mum
I wanted to wear it at my wedding.
00:16:49,541 --> 00:16:53,I just want our wedding
to be perfect.
00:16:53,666 --> 00:16:59,I want us to be happy, and no dress
or your father should ruin that.
00:17:36,583 --> 00:17:42,- I think she's really groovy.
- I noticed. You can go instead of me.
00:17:43,041 --> 00:17:45,No time, I have to work.
00:17:45,750 --> 00:17:50,- Can't we get one of those too?
- Sure.
00:17:54,083 --> 00:17:59,Okay, I'll call when I get...
Download Subtitles Kiss Me 2011 SWEDISH 1080p BluRay H264 AAC-VXT in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SurrealEstate.S01E07.WEB.H264 - 4314 - HI
The.Birds.1963.1080p.BluRay.x265-RARBG
Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E03.The.Turk.2008.Bluray.1080p.AC3.x264.dxva-FraMeSToR_track4_eng
1970 - Wunderland der Liebe - Der große deutsche Sexreport
BID-030-ja
One.Ordinary.Day.E01.x264
UrotsukidOji Legend of the Overfiend 1989
Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E04.Heavy.Metal.2008.Bluray.1080p.AC3.x264.dxva-FraMeSToR_track3_eng
Betaab 1983 WebRip 720p Hindi AAC 2.0 x2625 ESub - mkvCinemas [Telly]
The.Other.Guys.2010.EXTENDED.1080p.BluRay.x265-RARBGEnglish
Free Kiss.Me.2011.SWEDISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up