Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Other Guys Extended -rarbgenglish (2010) in any Language
The Other Guys Extended -rarbgenglish (2010) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:47,580, Character said: In New Yotk City,
thete's a fine line between law and chaos.
2
At 00:00:52,051, Character said: On that line live Danson and Highsmith.
3
At 00:00:58,057, Character said: Tell me again
why I decided to get on this roof!
4
At 00:01:01,494, Character said: I think you can chalk that up
to bad life choices.
5
At 00:01:21,114, Character said: Get rid of that a***e.
6
At 00:01:22,315, Character said: -Uh-oh!
-I hate it when you say "uh-oh!"
7
At 00:01:34,827, Character said: Dude, you put a ding in my hood!
8
At 00:01:40,800, Character said: Come on with it, then!
9
At 00:01:47,473, Character said: Whoa, hey!
10
At 00:01:56,149, Character said: That's trouble.
11
At 00:02:12,165, Character said: Did someone call Nine-One-holy-s***t?
12
At 00:02:25,978, Character said: That's it. I'm sick of all this running.
13
At 00:02:35,788, Character said: Hang on!
14
At 00:02:47,367, Character said: You have the right to remain silent!
15
At 00:02:53,806, Character said: But I wanna hear you scream!
16
At 00:03:11,891, Character said: Down on the ground!
17
At 00:03:13,292, Character said: Detective! Yeah, yeah! Detective!
18
At 00:03:16,162, Character said: One at a time, all right?
19
At 00:03:18,564, Character said: Yeah, Detectives, Rick Grayson,
New Yotk Obsetvet Online.
20
At 00:03:22,735, Character said: These suspects were caught
with only a quarter pound of marijuana,
21
At 00:03:25,738, Character said: a misdemeanor in some states.
22
At 00:03:27,240, Character said: Do you think this arrest was worth
$12 million in property damages?
23
At 00:03:30,676, Character said: Why don't we let New York City
answer that question?
24
At 00:03:33,980, Character said: The greatest city on Earth, yeah!
25
At 00:03:39,652, Character said: Hi, Sarah Gapone from TMZ print edition.
26
At 00:03:43,122, Character said: Danson, are the rumors about
you and Kim Kardashian true?
27
At 00:03:46,793, Character said: No comment.
28
At 00:03:48,828, Character said: But, yes.
29
At 00:03:51,764, Character said: Danson and Highsmith,
free hot dogs for life!
30
At 00:03:58,704, Character said: No drinks. No drinks.
I can't do it. I can't do it.
31
At 00:04:03,209, Character said: Danson and Highsmith shoot, dtive,
and s***x with style. They'te tock stats.
32
At 00:04:08,781, Character said: Then you g***t yout jokets,
yout ball bustets, yout vets...
33
At 00:04:12,885, Character said: ...and the othet guys.
34
At 00:04:17,690, Character said: We know, we know. We know.
35
At 00:04:20,827, Character said: All right, all right, all right.
Listen up, listen up!
36
At 00:04:23,062, Character said: We're having a celebration tonight at Butter.
37
At 00:04:26,699, Character said: Brody Jenner's gonna be there. Bai L***g.
38
At 00:04:29,368, Character said: -That little short bitch from Jetsey Shote.
-Yeah!
39
At 00:04:32,238, Character said: And most of you are on the list.
40
At 00:04:35,408, Character said: You're the best.
41
At 00:04:37,410, Character said: Guys, I'm gonna say something right now.
42
At 00:04:39,479, Character said: It's about a man who came from Austria
with a dream.
43
At 00:04:41,914, Character said: -Arnold Schwarzenegger!
-Let me finish.
44
At 00:04:44,851, Character said: He became a champion
and then a movie star, all right?
45
At 00:04:47,320, Character said: -Arnold Schwarzenegger!
-God d***n it, let me...
46
At 00:04:49,555, Character said: They ruined the story.
They ruined the story.
47
At 00:04:51,557, Character said: Let... What... The point is,
48
At 00:04:53,259, Character said: we couldn't do our job if it weren't
for you guys doing all the paperwork,
49
At 00:04:56,429, Character said: answering the phones, and all that
stupid s***t that we don't like to do.
50
At 00:04:58,831, Character said: All the gun fights, all the car chases,
51
At 00:05:00,900, Character said: all the s***x we don't wanna have with women,
but we have to,
52
At 00:05:04,871, Character said: all due to what you guys do. Thank you.
53
At 00:05:08,608, Character said: And we'd do it again and again.
54
At 00:05:09,942, Character said: Hey, you shut your face!
55
At 00:05:12,345, Character said: If we wanna hear you talk,
56
At 00:05:13,613, Character said: I will shove my arm up your a***s
and work your mouth like a puppet!
57
At 00:05:16,716, Character said: You hear me? You hear me?
58
At 00:05:18,851, Character said: -Cash bar.
-Yeah.
59
At 00:05:20,853, Character said: Peace out, bitches.
60
At 00:05:24,056, Character said: Hey, fellas. All right, bring it in.
61
At 00:05:27,093, Character said: Come on. Bring it in a little bit.
62
At 00:05:28,861, Character said: All right, right there.
63
At 00:05:30,930, Character said: Just back up, just like right there.
64
At 00:05:33,533, Character said: All right, just one... Just a...
65
At 00:05:35,701, Character said: There you go, right there. Right there.
66
At 00:05:38,037, Character said: This is their paperwork.
You know they're not gonna do it.
67
At 00:05:40,206, Character said: That's right.
This paperwork is like Bob's wife here.
68
At 00:05:43,476, Character said: It's thick, ugly,
g***t Danson's fingerprints all over it.
69
At 00:05:47,246, Character said: -No offense, Bob.
-That's all right.
70
At 00:05:48,748, Character said: -Anyway, now who wants it?
-I do!
71
At 00:05:50,950, Character said: All right!
Paper Bitch and Yankee Clipper on the case!
72
At 00:05:54,387, Character said: -Nice work. Thanks, Allen.
-Thank you, Captain.
73
At 00:05:55,888, Character said: "I'll do it! I'll do it!"
74
At 00:06:07,233, Character said: Stop humming that song!
75
At 00:06:10,169, Character said: -I can hum if I want to.
-No, I know you can.
76
At 00:06:13,272, Character said: I'm asking you to stop.
77
At 00:06:14,807, Character said: -Well, if you're asking, then I'll stop.
-Thank you.
78
At 00:06:22,348, Character said: Could you not smile like that?
79
At 00:06:24,517, Character said: Now you're asking me to mask my emotions
because of how it makes you feel.
80
At 00:06:27,954, Character said: That I will not do.
81
At 00:06:33,593, Character said: Seriously, stop humming! Okay?
82
At 00:06:36,495, Character said: This isn't accounting or wherever the hell
83
At 00:06:38,631, Character said: you and your little pocket calculator
were transferred from.
84
At 00:06:42,034, Character said: Forensic accounting, okay.
And it's an important part of the job.
85
At 00:06:45,104, Character said: Yeah, whatever. Stop being so overtly happy
about doing s***t work, you moron.
86
At 00:06:49,275, Character said: Hey, guys. Reminder.
87
At 00:06:51,210, Character said: The police union picnic's
coming up this weekend.
88
At 00:06:54,513, Character said: My wife's making her famous
deviled eggs, again. My waistline's furious.
89
At 00:06:59,218, Character said: It's a bad time, Bob!
90
At 00:07:01,053, Character said: All right.
91
At 00:07:04,290, Character said: Going to get a slice.
92
At 00:07:17,036, Character said: You know what I just did?
93
At 00:07:18,904, Character said: I just walked out that door,
saw a couple detectives,
94
At 00:07:21,307, Character said: and I was about to start bad mouthing you
behind your back,
95
At 00:07:23,876, Character said: but I stopped myself,
because my pops taught me
96
At 00:07:26,178, Character said: that a man who talks
behind somebody's back is a coward.
97
At 00:07:28,881, Character said: Wow, I actually appreciate that.
98
At 00:07:30,182, Character said: Good, 'cause I'm gonna tell you
directly to your face.
99
At 00:07:32,051, Character said: -No. You don't have to.
-No, I don't like you.
100
At 00:07:34,887, Character said: I think you're a fake cop.
101
At 00:07:36,389, Character said: The sound of your piss hitting the urinal?
It sounds feminine.
102
At 00:07:40,226, Character said: If we were in the wild, I would attack you.
103
At 00:07:43,062, Character said: Even if you weren't in my food chain,
I would go out of my way to attack you.
104
At 00:07:47,867, Character said: If I were a lion, and you were a tuna,
105
At 00:07:49,535, Character said: I would swim out in the middle of the ocean
and freaking eat you!
106
At 00:07:52,605, Character said: And then I'd bang your tuna girlfriend.
107
At 00:07:55,708, Character said: Okay, first off,
a lion swimming in the ocean?
108
At 00:08:00,112, Character said: Lions don't like water.
109
At 00:08:01,747, Character said: If you'd placed it near a river or some sort
of fresh water source, that'd make sense.
110
At 00:08:05,751, Character said: But you find yourself in the ocean,
20-foot waves,
111
At 00:08:08,154, Character said: I'm assuming
it's off the coast of South Africa,
112
At 00:08:10,289, Character said: coming up against a full-grown,
800-pound tuna with his 20 or 30 friends?
113
At 00:08:15,628, Character said: You lose that battle.
114
At 00:08:16,896, Character said: You lose that battle nine times out of ten.
And guess what?
115
At 00:08:19,899, Character said: You've wandered into our school of tuna,
and we now have a taste of lion.
116
At 00:08:24,270, Character said: We've talked to ourselves.
We've communicated.
117
At 00:08:26,772, Character said: -Yeah?
-And said, "You know what?
118
At 00:08:28,007, Character said: "Lion tastes good.
Let's go get some more lion."
119
At 00:08:31,277, Character said: We've developed a system
to establish a beachhead
120
At 00:08:33,946, Character said: and aggressively hunt you and your family.
121
At 00:08:36,949, Character said: And we will corner your pride,
122
At 00:08:39,185, Character said: -your children, your offspring.
-How you gonna do that?
123
At 00:08:41,153, Character said: We will construct a series
of breathing apparatus with kelp.
124
At 00:08:44,824, Character said: We will be able to trap
certain amounts of oxygen.
125
At 00:08:47,426, Character said: It's not gonna be days at a time,
but an hour, hour 45, no problem.
126
At 00:08:51,964, Character said: That will give us enough time
to figure out where you live,
127
At 00:08:54,700, Character said: go back to the sea, get more oxygen,
and then stalk you.
128
At 00:08:57,870, Character said: You just lost at your own game....
Download Subtitles The Other Guys Extended -rarbgenglish (2010) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Betaab 1983 WebRip 720p Hindi AAC 2.0 x2625 ESub - mkvCinemas [Telly]
Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E04.Heavy.Metal.2008.Bluray.1080p.AC3.x264.dxva-FraMeSToR_track3_eng
UrotsukidOji Legend of the Overfiend 1989
One.Ordinary.Day.E01.x264
Kiss.Me.2011.SWEDISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Bugs s01e01 Out Of The Hive
Urotsukidoji 1989
Nautilus.2024.S01E02.
Xochi Moon - Stepmom Has Two Creampies For Lunch - MomWantsToBreed
Love.Across.Time.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]
The Other Guys Extended -rarbgenglish (2010) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Other Guys Extended -rarbgenglish (2010) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up