Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bugs Out Of The Hive S01E01 in any Language
Bugs Out Of The Hive S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:31,509, Character said: Valentine. What kept you?
2
At 00:00:33,530, Character said: Yeah, right.
3
At 00:00:34,450, Character said: I know you civil servants at Clockwatch,
but I can't beat a 30 -knot headwind.
4
At 00:00:38,410, Character said: Is that it?
5
At 00:00:39,950, Character said: Don't look so disappointed.
6
At 00:00:41,570, Character said: I thought this was high security.
7
At 00:00:43,350, Character said: It is.
8
At 00:00:43,890, Character said: If this falls into the wrong hands... It
could be the end of civilization as we
9
At 00:00:46,710, Character said: know it, yeah.
10
At 00:00:49,170, Character said: Maybe.
11
At 00:00:52,070, Character said: People are always so melodramatic.
12
At 00:01:09,900, Character said: Tell me where I'm meant to drop this
thing?
13
At 00:01:11,480, Character said: The hive.
14
At 00:01:12,360, Character said: The what?
15
At 00:01:14,160, Character said: Government listening agency.
16
At 00:01:16,140, Character said: Never heard of it.
17
At 00:01:17,460, Character said: Not supposed to.
18
At 00:01:18,820, Character said: It's a secret.
19
At 00:01:36,680, Character said: I think your secret's out, sunshine.
20
At 00:01:39,290, Character said: What do they want us to do?
21
At 00:01:40,990, Character said: I think they want us to land.
22
At 00:01:45,610, Character said: We can't.
23
At 00:01:47,790, Character said: Lose them.
24
At 00:02:22,250, Character said: Lose them. I'm trying to, my friend.
They've g***t a little more horsepower
25
At 00:02:25,010, Character said: we have.
26
At 00:02:28,630, Character said: Where the hell are they?
27
At 00:02:29,910, Character said: All right, they're behind us near the
club high.
28
At 00:02:31,850, Character said: All right, all right.
29
At 00:02:49,960, Character said: I don't think they're trying to hit us.
They're deliberately aiming low. Well,
30
At 00:02:52,880, Character said: they're shooting at us. They're after
your device.
31
At 00:02:54,620, Character said: They're trying to force us down.
32
At 00:02:55,940, Character said: They don't want to destroy it. Well,
then let them get their hands on it.
33
At 00:03:05,660, Character said: Hang on to your hat, Mr.
34
At 00:03:07,160, Character said: Ballantyne.
35
At 00:03:32,650, Character said: Are they still there?
36
At 00:03:34,290, Character said: Yeah, they're coming up here. D***n.
37
At 00:03:49,770, Character said: Watch out for that rock.
38
At 00:03:52,230, Character said: What rock?
39
At 00:04:04,970, Character said: Very sneaky. They're forcing us up the
valley.
40
At 00:04:14,910, Character said: It's working.
41
At 00:04:16,670, Character said: Quick, have them cornered.
42
At 00:04:21,310, Character said: So when do I get paid?
43
At 00:04:23,290, Character said: When we get our hands on the goods.
44
At 00:04:46,000, Character said: Watch out for the downwind.
45
At 00:04:53,800, Character said: Valentine, listen.
46
At 00:04:56,080, Character said: Aim for the rear rotor.
47
At 00:05:04,860, Character said: Can't hit it.
48
At 00:05:06,040, Character said: Yeah, allow me.
49
At 00:05:16,810, Character said: They say video games aren't any good for
you.
50
At 00:06:53,060, Character said: What exactly does it do, Mr Dent?
51
At 00:06:56,420, Character said: It's a vital new piece of equipment for
the nation's defence, Pickett.
52
At 00:07:00,200, Character said: And we're lucky to have it here in one
piece.
53
At 00:07:02,980, Character said: From what I heard, luck had nothing to
do with it. It was all down some chopper
54
At 00:07:05,880, Character said: pilot. What worries me is how they knew
about this at all.
55
At 00:07:09,820, Character said: Moore, haven't your security people come
up with anything?
56
At 00:07:12,520, Character said: Nothing so far.
57
At 00:07:14,020, Character said: Valentine's gone to take a look at the
crass chopper, but I doubt it'll tell us
58
At 00:07:17,260, Character said: anything. Maybe not, but keep me
informed.
59
At 00:07:20,380, Character said: Now, let's get on with this, eh?
60
At 00:07:22,890, Character said: You better try one of the news channels.
We don't want to mess with anything
61
At 00:07:25,650, Character said: serious.
62
At 00:07:29,410, Character said: A setback in the efforts to bring peace
to a troubled area.
63
At 00:07:32,370, Character said: On the scene, our reporter Bob Gaydon
reports now live by satellite.
64
At 00:07:36,810, Character said: Bob, you've been in the Capitol since
the ill -fated elections two days ago.
65
At 00:07:40,570, Character said: Just how bad is this latest setback for
the peace process?
66
At 00:07:44,850, Character said: Well, D***k, as government talks with the
rebels have broken down completely,
67
At 00:07:48,470, Character said: heavy selling from the founding...
68
At 00:07:54,440, Character said: We seem to have temporarily lost Bob.
69
At 00:07:56,540, Character said: We'll re -establish that satellite.
70
At 00:07:58,660, Character said: If we let you.
71
At 00:08:00,140, Character said: Just a moment when we've lost that
little gremlin. A gremlin called
72
At 00:08:04,480, Character said: She jams satellites, calls them up, and
won't let go.
73
At 00:08:08,260, Character said: Thakros? What's Thakros? It sounds like
some Greek island.
74
At 00:08:11,360, Character said: Satellite and communication remote
override system.
75
At 00:08:15,440, Character said: I'll take Thakros.
76
At 00:08:24,430, Character said: That seems to work okay.
77
At 00:08:26,290, Character said: Nice machine.
78
At 00:08:28,390, Character said: Powerful weapon.
79
At 00:08:29,830, Character said: We rely so much on satellite
communications.
80
At 00:08:32,110, Character said: Absolutely.
81
At 00:08:33,570, Character said: Anything and everything that goes by a
satellite becomes vulnerable.
82
At 00:08:37,210, Character said: At the flick of a switch, you could
disable a country's telephones.
83
At 00:08:41,590, Character said: Defenses.
84
At 00:08:43,610, Character said: Financial transactions.
85
At 00:08:46,370, Character said: You could bring half the world to a
halt.
86
At 00:08:56,060, Character said: Beckett.
87
At 00:08:57,580, Character said: Hello? Hello?
88
At 00:08:59,000, Character said: Who's there? Beckett, it's me.
89
At 00:09:01,200, Character said: Valentine. The woman involved in the
attack on the chopper.
90
At 00:09:04,920, Character said: I found her car.
91
At 00:09:06,480, Character said: I put a track on it.
92
At 00:09:10,280, Character said: I think we should meet.
93
At 00:09:13,220, Character said: Away from the hive.
94
At 00:09:14,480, Character said: Away from here? Why?
95
At 00:09:15,960, Character said: I think it was an inside chopper.
96
At 00:09:18,220, Character said: Someone in the hive set it up.
97
At 00:09:20,380, Character said: Excuse me, will you be long?
98
At 00:09:22,020, Character said: I'm sorry, I'll just be a couple of
seconds.
99
At 00:09:30,440, Character said: Ballantyne?
100
At 00:09:32,660, Character said: Ballantyne?
101
At 00:09:55,100, Character said: I think it was an inside job.
102
At 00:09:57,880, Character said: Someone in the hive.
103
At 00:10:02,730, Character said: Give me a couple of seconds.
104
At 00:10:06,830, Character said: Could be anything.
105
At 00:10:09,910, Character said: Valentine's been shot, sir.
106
At 00:10:11,210, Character said: That's a gun with a silencer, I'm sure
of it.
107
At 00:10:14,330, Character said: Beg it, it's been over ten years since a
hive operative has been shot in action.
108
At 00:10:18,610, Character said: So? Well, I'm sure Valentine is
perfectly all right.
109
At 00:10:27,590, Character said: And if you're that worried, I'll have a
word with Dent about it, OK?
110
At 00:10:33,550, Character said: Oh, I'll have that tape filed.
111
At 00:11:06,280, Character said: So what is it you want?
112
At 00:11:07,920, Character said: Why the sudden meeting here?
113
At 00:11:09,720, Character said: We've decided we must take Zuckers out
of the hive itself.
114
At 00:11:13,580, Character said: We need you to supply us with the access
codes.
115
At 00:11:15,920, Character said: Take it from the hive?
116
At 00:11:18,100, Character said: That's crazy. It's impossible.
117
At 00:11:20,940, Character said: Easier than you think.
118
At 00:11:22,540, Character said: Anyway, all you need worry about is
getting us the code.
119
At 00:11:25,740, Character said: Look... You need money, don't you?
120
At 00:11:27,620, Character said: Well, do as we ask.
121
At 00:11:32,600, Character said: Then you take the pen out of your
pocket.
122
At 00:11:35,180, Character said: point it at the target, and turn on the
transmitter.
123
At 00:11:38,940, Character said: If you want to record, you press the
record button on the machine.
124
At 00:11:44,760, Character said: Excuse me a moment.
125
At 00:11:48,520, Character said: Hello, Gizmos.
126
At 00:11:50,120, Character said: Who's that? Ros, who's that?
127
At 00:11:51,940, Character said: Look, um, I need something enhancing,
and it's, uh, well, rather sensitive.
128
At 00:11:57,400, Character said: Sounds intriguing.
129
At 00:11:58,820, Character said: I want the guy I dealt with before, uh,
Terry.
130
At 00:12:01,480, Character said: Well, Terry's gone. I'm the guy now.
131
At 00:12:03,200, Character said: Uh, forget it.
132
At 00:12:04,490, Character said: Come on.
133
At 00:12:05,850, Character said: You want something doing? I can do it.
No questions asked.
134
At 00:12:09,290, Character said: What's the originating format?
135
At 00:12:10,930, Character said: Mini -disc, digital cassette, that.
136
At 00:12:13,890, Character said: That. Oh, no problem then.
137
At 00:12:16,070, Character said: I can get that on audio file, pull up
the signal so clear you could hear a pin
138
At 00:12:20,670, Character said: drop and know where to find it.
139
At 00:12:25,470, Character said: Sorry. What was that?
140
At 00:12:27,110, Character said: What you wear?
141
At 00:12:29,650, Character said: Right.
142
At 00:12:31,330, Character said: I'll be there.
143
At 00:12:32,930, Character said: Nick. Beckett.
144
At 00:12:35,880, Character said: Yep.
145
At 00:12:38,080, Character said: I'll see you then.
146...
Download Subtitles Bugs Out Of The Hive S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Other.Guys.2010.EXTENDED.1080p.BluRay.x265-RARBGEnglish
Betaab 1983 WebRip 720p Hindi AAC 2.0 x2625 ESub - mkvCinemas [Telly]
Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E04.Heavy.Metal.2008.Bluray.1080p.AC3.x264.dxva-FraMeSToR_track3_eng
UrotsukidOji Legend of the Overfiend 1989
One.Ordinary.Day.E01.x264
Urotsukidoji 1989
Nautilus.2024.S01E02.
Xochi Moon - Stepmom Has Two Creampies For Lunch - MomWantsToBreed
Love.Across.Time.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]
Un.Barrage.Contre.Le.Pacifique.2008.DVDRip.XviD-AEN.CD2
Bugs Out Of The Hive S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Bugs Out Of The Hive S01E01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up