Lion.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:07,400, Character said: Saroo.

2
At 00:03:09,512, Character said: Saroo!

3
At 00:03:22,383, Character said: Come on, come on!

4
At 00:03:27,972, Character said: Get up!

5
At 00:03:33,018, Character said: Come on, quickly!
Hold it properly, Saroo, catch!

6
At 00:03:44,280, Character said: Get down!

7
At 00:03:48,867, Character said: Guddu!
The guards!

8
At 00:03:52,871, Character said: Hey, boy, get down!

9
At 00:03:54,999, Character said: Go! Get down, boy!

10
At 00:04:29,074, Character said: Saroo.

11
At 00:04:31,285, Character said: I'm here!

12
At 00:04:32,786, Character said: We will get a lot of money today.

13
At 00:04:35,205, Character said: We've g***t a lot of coal!

14
At 00:04:37,041, Character said: Show me!

15
At 00:04:39,001, Character said: Ohhh, so much!

16
At 00:04:41,211, Character said: You kept telling me how little I **
but see how clever I **?

17
At 00:04:46,091, Character said: That's right, you are!

18
At 00:04:48,844, Character said: You jumped from so high!
What a leap!

19
At 00:04:50,596, Character said: Yes, great heights!

20
At 00:04:59,772, Character said: Give them some milk, two packets

21
At 00:05:09,406, Character said: Guddu, I want some jalebis!

22
At 00:05:14,662, Character said: One day I will buy you some jalebis

23
At 00:05:17,122, Character said: We'll buy the whole shop!

24
At 00:05:20,292, Character said: Ha, alright

25
At 00:05:29,260, Character said: - Which way should I go now?
- Left, left!

26
At 00:05:32,054, Character said: - Which way now?
- Right, right

27
At 00:05:40,145, Character said: Do you want to drink some milk?

28
At 00:05:49,530, Character said: I g***t some milk!

29
At 00:06:01,000, Character said: It's magic

30
At 00:06:07,423, Character said: Tell me now
how did you get the milk?

31
At 00:06:15,848, Character said: Be honest

32
At 00:06:16,869, Character said: Guddu? My Saroo?

33
At 00:06:31,280, Character said: No

34
At 00:06:39,204, Character said: Okay, Shekila, I have to work now.

35
At 00:06:43,083, Character said: Who's going to look after Shekila?

36
At 00:06:46,503, Character said: My Saroo?

37
At 00:06:51,216, Character said: Come, eat

38
At 00:06:53,886, Character said: Sleep... sleep

39
At 00:07:06,565, Character said: How long will you be away for?

40
At 00:07:08,317, Character said: You did a really good job today

41
At 00:07:17,201, Character said: I want to come too

42
At 00:07:20,871, Character said: - How many days?
- I'm going for a week

43
At 00:07:24,208, Character said: - Who's going to look after Shekila?
- Kallu will be here

44
At 00:07:27,795, Character said: - You're too small to lift bales
- I can lift anything

45
At 00:07:37,783, Character said: Guddu!

46
At 00:07:38,785, Character said: Can I come too?

47
At 00:07:41,183, Character said: You're too small, you can't do this

48
At 00:07:43,435, Character said: I can lift anything

49
At 00:07:48,816, Character said: Saroo, I've told you
it's night work, not for kids

50
At 00:07:54,363, Character said: Go, go, you're too small

51
At 00:07:57,700, Character said: Saroo, leave it

52
At 00:08:00,452, Character said: I can lift this

53
At 00:08:08,586, Character said: Okay, fine

54
At 00:08:19,597, Character said: Hey, Guddu!

55
At 00:08:21,223, Character said: Hey! How are you, Shankar?

56
At 00:09:08,270, Character said: - Saroo, come on, wake up now!
- I want to sleep

57
At 00:09:17,863, Character said: - Saroo, wake up!
- I want to sleep

58
At 00:09:20,074, Character said: - Saroo
- I want to sleep

59
At 00:09:22,743, Character said: - Saroo, wake up
- Don't annoy me, I ** sleeping

60
At 00:09:26,497, Character said: It's my fault, I brought you here

61
At 00:09:29,250, Character said: You're too young for the night work

62
At 00:09:31,752, Character said: It's so late
you will never be able to work

63
At 00:09:40,356, Character said: Saroo, Saroo...

64
At 00:09:42,358, Character said: Saroo, I'm going
to find out about work, okay?

65
At 00:09:45,015, Character said: And then I'll come back

66
At 00:09:47,059, Character said: You wait here, don't go anywhere

67
At 00:09:51,832, Character said: Guddu?

68
At 00:09:52,634, Character said: Guddu!

69
At 00:09:54,567, Character said: Just bring back a hundred jalebis

70
At 00:09:56,902, Character said: You want jalebis?

71
At 00:09:58,445, Character said: - Bring me two thousand jalebis!
- Jalebis?

72
At 00:10:01,490, Character said: Just wait there, don't go anywhere

73
At 00:10:36,900, Character said: Guddu?

74
At 00:10:38,410, Character said: Guddu!

75
At 00:10:49,900, Character said: Guddu?

76
At 00:11:27,150, Character said: Guddu?

77
At 00:11:28,690, Character said: Guddu!

78
At 00:11:32,900, Character said: Guddu?

79
At 00:12:34,602, Character said: Help me!

80
At 00:12:40,232, Character said: Guddu! Guddu!

81
At 00:12:47,323, Character said: Someone save me!

82
At 00:12:49,992, Character said: Help me!

83
At 00:12:52,494, Character said: Help!

84
At 00:12:56,498, Character said: Guddu!

85
At 00:13:39,625, Character said: Mum, I love you very much

86
At 00:13:43,462, Character said: Guddu, I miss you very much

87
At 00:14:04,942, Character said: The train on platform two
is a decommissioned train

88
At 00:14:09,446, Character said: It is not taking passengers

89
At 00:14:11,991, Character said: Save me!

90
At 00:14:13,617, Character said: Someone help me!

91
At 00:14:16,203, Character said: Get me out of here!

92
At 00:14:22,501, Character said: Save me...

93
At 00:14:27,214, Character said: Get me out of here! Save me!

94
At 00:14:34,471, Character said: Save me! Save me!

95
At 00:15:56,262, Character said: Open!

96
At 00:16:38,345, Character said: Guddu!

97
At 00:16:43,350, Character said: Mum!

98
At 00:16:48,105, Character said: Guddu!

99
At 00:16:52,818, Character said: Mum!

100
At 00:17:03,787, Character said: Ganestalay?

101
At 00:17:06,790, Character said: I want to go home, Ganestalay

102
At 00:17:13,005, Character said: Ganestalay?

103
At 00:17:20,012, Character said: Ganestalay? I want to go home

104
At 00:17:23,474, Character said: I don't understand! Speak Bengali!
I don't understand you

105
At 00:17:27,269, Character said: Move! What's the matter?
You don't understand Bengali?

106
At 00:17:30,606, Character said: Ganestalay?

107
At 00:24:17,388, Character said: Don't walk on that
you're going to fall off

108
At 00:24:26,897, Character said: - Do you understand Hindi?
- Yes

109
At 00:24:31,360, Character said: - Where are you going?
- I have to go home, I ** lost

110
At 00:24:37,866, Character said: - Did you come from this way or that w
- I don't know which way

111
At 00:24:42,121, Character said: Then how will you go?

112
At 00:24:51,213, Character said: - What's your name?
- Saroo

113
At 00:24:55,009, Character said: My name is Noor

114
At 00:25:00,598, Character said: You're hungry?

115
At 00:25:07,646, Character said: Come on

116
At 00:25:12,526, Character said: Come inside, come on!

117
At 00:25:20,117, Character said: Come on!

118
At 00:25:32,504, Character said: I have to do all this

119
At 00:25:35,841, Character said: make lunch boxes for all the men
you have to feed your stomach, you kno

120
At 00:25:42,014, Character said: Everybody has to work

121
At 00:25:44,433, Character said: I help my mum to carry rocks

122
At 00:25:52,524, Character said: Your mum carries rocks?

123
At 00:26:05,329, Character said: What is this?

124
At 00:26:09,875, Character said: Just drink

125
At 00:26:16,215, Character said: Leave some for me!

126
At 00:26:46,704, Character said: And now a bit of soap

127
At 00:26:56,672, Character said: There is a man and he is called Rama
he's a very good man

128
At 00:27:03,387, Character said: He helps everyone
he will help you too

129
At 00:27:10,519, Character said: He's coming tomorrow morning

130
At 00:27:16,483, Character said: Is he going to help me
look for my mum?

131
At 00:27:22,197, Character said: He's going to help you
look for your mum

132
At 00:27:25,451, Character said: Close your eyes go to sleep

133
At 00:27:30,122, Character said: Sleep

134
At 00:27:37,504, Character said: Sleep

135
At 00:27:49,683, Character said: Oh, my baby

136
At 00:27:51,477, Character said: Were you sleeping?

137
At 00:27:58,192, Character said: I wonder what worlds you've travelled

138
At 00:28:02,029, Character said: - Are you Rama?
- Yes, but not the God

139
At 00:28:25,844, Character said: Come and lie down

140
At 00:28:30,474, Character said: Come closer

141
At 00:28:33,686, Character said: Do you know? I've come
to meet you from really far away

142
At 00:28:40,484, Character said: and I want to take you
to a really nice place

143
At 00:28:44,280, Character said: Are you going to take me to Mum?

144
At 00:28:46,407, Character said: And from there we're going to try
and look for your mum

145
At 00:28:50,452, Character said: I'll be back tonight
and then we'll search

146
At 00:29:10,848, Character said: Get up!

147
At 00:29:15,185, Character said: Come closer

148
At 00:29:29,992, Character said: Say "thank you"

149
At 00:29:31,862, Character said: Thank you.

150
At 00:29:32,794, Character said: Thank you

151
At 00:29:38,375, Character said: You've done well

152
At 00:29:41,086, Character said: He's exactly what they're
looking for come closer

153
At 00:30:04,526, Character said: What happened? You didn't drink?

154
At 00:30:07,696, Character said: You don't like it?

155
At 00:30:13,035, Character said: Why are you down?

156
At 00:30:20,834, Character said: Drink this

157
At 00:30:31,374, Character said: Come closer..

158
At 00:30:50,965, Character said: Saroo

159
At 00:30:59,582, Character said: Saroo

160

Download Subtitles Lion 2016 1080p BluRay x264-[YTS AG] en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles