Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles From Here To Eternity 1979 Part 01 eng in any Language
From Here To Eternity 1979 Part 01.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:12,406 --> 00:01:13,Let's go. Fall in.
00:01:16,743 --> 00:01:18,Let's go, people. Fall in.
Let's go, people.
00:01:29,464 --> 00:01:30,Let's go. Let's go. Come on.
00:01:31,592 --> 00:01:32,Come on.
00:01:33,385 --> 00:01:34,Hit it.
00:01:36,888 --> 00:01:38,Yes. I said, "Hit it." Let's go.
00:01:39,391 --> 00:01:42,Move it. Move on. Move on.
Pick it up. Pick it up.
00:01:47,816 --> 00:01:49,- First line, move it!
- Come on. Let's go.
00:01:49,735 --> 00:01:51,Right. Dress it up. Dress it up.
00:01:52,988 --> 00:01:55,Back a little bit more. Steady.
00:01:55,365 --> 00:01:56,Steady!
00:01:58,493 --> 00:02:01,Fifth man, back a little bit.
Carry it back. Carry it back.
00:02:01,496 --> 00:02:03,See me. Back, back, back. Steady!
00:02:05,709 --> 00:02:09,Eighth man, back a little bit more.
Back, back. Back. Carry it back!
00:02:16,345 --> 00:02:17,Ten hut!
00:02:23,435 --> 00:02:24,Ten hut!
00:02:30,442 --> 00:02:32,Turn right.
00:02:36,156 --> 00:02:37,Ready!
00:02:37,908 --> 00:02:39,Right face.
00:02:40,160 --> 00:02:41,Right shoulder.
00:02:44,706 --> 00:02:46,Forward.
00:02:56,343 --> 00:02:59,Right, left. Right, left.
00:02:59,680 --> 00:03:00,Hit it. Hit it!
00:03:05,852 --> 00:03:06,Right turn.
00:03:10,023 --> 00:03:11,Turn!
00:03:15,195 --> 00:03:19,One, two, three, four.
One, two, three, four.
00:03:21,410 --> 00:03:25,One, two, three, four.
One, two, three, four.
00:03:25,789 --> 00:03:29,Left, right. Left, right.
Left, right. Left.
00:03:29,960 --> 00:03:31,Left, right. Left, right.
00:03:33,964 --> 00:03:35,Hey, buddy.
00:03:39,428 --> 00:03:40,Ijust want to wish you my best.
00:03:41,471 --> 00:03:42,Thanks.
00:03:44,516 --> 00:03:47,I almost forget. Company property.
00:03:50,105 --> 00:03:52,You sure you know
what you're doing, Prewitt?
00:03:52,524 --> 00:03:56,Transferring off a good bugle job
to pull straight duty in a line company?
00:03:59,656 --> 00:04:01,I might get to blow bugle in G Company.
00:04:01,658 --> 00:04:03,You gonna box for G Company?
00:04:03,827 --> 00:04:04,No.
00:04:05,078 --> 00:04:06,Well, then you won't blow bugle.
00:04:07,998 --> 00:04:09,Well, I ain't boxing no more.
00:04:09,708 --> 00:04:13,Well, you know what they say, buddy.
The Army can't make you do nothing.
00:04:13,837 --> 00:04:15,They can just make you wish you had.
00:04:16,256 --> 00:04:17,Yeah, that's what they say.
00:04:20,719 --> 00:04:21,So long.
00:04:30,187 --> 00:04:32,Leva‚ you g***t that clothing issue
closed out yet?
00:04:32,731 --> 00:04:37,Not yet. I‘m waiting for the new man.
Did he show yet? I g***t his papers ready.
00:04:38,361 --> 00:04:39,Prewitt?
00:04:40,155 --> 00:04:43,Not yet. I hope he never shows.
00:04:44,451 --> 00:04:46,I heard he's a pretty d***n good soldier.
00:04:47,704 --> 00:04:50,He's a hardhead. Let's go.
00:04:50,749 --> 00:04:53,Yeah, but I seen him fight
a couple of times. He's good.
00:04:53,251 --> 00:04:54,So he can fight, so what?
00:04:55,629 --> 00:04:58,The company‘s loaded
with boxers and ballplayers.
00:04:59,216 --> 00:05:01,Every kind of dumb jock
he can get his hands on.
00:05:02,052 --> 00:05:04,You ever see so manyjocks in one company?
00:05:06,306 --> 00:05:08,That's because the moron
who commands this company figures
00:05:09,017 --> 00:05:11,a few more tin trophies will
win him a promotion.
00:05:11,394 --> 00:05:14,The world, Leva, has been commandeered
by mental midgets.
00:05:14,856 --> 00:05:15,Anything you say, Warden.
00:05:16,066 --> 00:05:18,What I say is
Iet's get going on this stuff.
00:05:19,152 --> 00:05:22,We have six cases of leggings. Canvas.
00:05:27,911 --> 00:05:30,Eight boxes of blankets. Wool. OD.
00:05:31,915 --> 00:05:33,- What's the matter?
- Hen
00:05:36,586 --> 00:05:39,What the hell is she doing here?
This ain't the Royal Hawaiian.
00:05:40,257 --> 00:05:42,- Who?
- Mrs Captain Holmes.
00:05:59,359 --> 00:06:01,I want to go to the motor pool.
00:06:01,152 --> 00:06:03,Chip, you know you're not allowed there
during duty hours.
00:06:03,780 --> 00:06:05,My pa's commanding officer.
I can do what I want.
00:06:05,991 --> 00:06:06,Chip!
00:06:08,118 --> 00:06:09,Chipper.
00:06:10,453 --> 00:06:11,Figure she's wearing a bra?
00:06:12,706 --> 00:06:14,And hide that action? No way.
00:06:24,259 --> 00:06:26,D***n her. Why does she g***t
to dress like that for?
00:06:26,803 --> 00:06:28,Don't knock it.
She's doing her good deed for the day.
00:06:29,014 --> 00:06:31,The entire company
is standing at attention.
00:06:36,062 --> 00:06:38,Figure she knows we're talking about her?
00:06:38,106 --> 00:06:40,You bet your tools she does, pally.
00:06:41,067 --> 00:06:43,I heard she came on
with half of the company at Fort Bliss.
00:06:44,487 --> 00:06:45,Yeah, you heard.
00:06:46,698 --> 00:06:48,But you had to be at least a non-com.
00:06:54,956 --> 00:06:56,Hey, Serge. She's coming here.
00:06:57,667 --> 00:06:59,The hell with her.
We g***t work to do. Let's go.
00:06:59,794 --> 00:07:00,Yeah.
00:07:07,552 --> 00:07:09,If you're looking for the captain,
ma'**, he's not here.
00:07:11,181 --> 00:07:12,Well, where's the first sergeant?
00:07:13,850 --> 00:07:15,I'm the top sergeant, ma'**.
00:07:16,561 --> 00:07:18,Oh, yes. Of course. How are you?
00:07:20,774 --> 00:07:22,What can I do for you, Mrs Holmes?
00:07:22,400 --> 00:07:25,I'm looking for my husband.
Has he been in this morning?
00:07:25,737 --> 00:07:27,You mean before now? Before 8:30?
00:07:29,866 --> 00:07:31,Well, he said he was coming here.
00:07:31,534 --> 00:07:35,Well, he does come here, sooner or later.
There is work for him to do now and then.
00:07:40,043 --> 00:07:41,Well, I wonder where he could be.
00:07:45,131 --> 00:07:46,Well, knowing the captain, ma'**,
00:07:46,383 --> 00:07:48,he's probany with Colonel Delbart
down the officers club.
00:07:48,885 --> 00:07:51,Knocking back a few snorts,
you know, discussing the servant problem.
00:07:54,265 --> 00:07:55,Are you patronizing me, Sergeant?
00:07:56,393 --> 00:07:58,Me, ma'**? No. Why?
00:07:58,144 --> 00:07:59,Ithink you are.
00:07:59,938 --> 00:08:03,And I also think you're being rude
and insolent. Don't you agree?
00:08:04,901 --> 00:08:07,Me, ma'**? No, ma'**. I mean--
00:08:07,696 --> 00:08:09,I hope the next time we meet, Sergeant,
00:08:09,531 --> 00:08:11,there'll be some improvement
in your manners.
00:08:11,908 --> 00:08:13,Believe me, ma'**,
there was no offence meant.
00:08:14,744 --> 00:08:15,Good.
00:08:23,378 --> 00:08:24,You figure she'll turn you in?
00:08:26,589 --> 00:08:27,What's the difference?
00:08:28,508 --> 00:08:29,This stage of his career,
00:08:29,676 --> 00:08:31,I'm more important to the captain
than she is.
00:08:39,019 --> 00:08:41,How'd you like to fall on them bones?
00:08:41,938 --> 00:08:43,How'd you like to get busy
and fall on the work?
00:08:43,982 --> 00:08:45,Let‘s go, Echo. Come on.
00:09:11,009 --> 00:09:13,Just be careful what
you do with that butt, pal.
00:09:14,137 --> 00:09:15,Just GI-ing it for you.
00:09:25,857 --> 00:09:28,- You the new transfer?
- Yeah.
00:09:30,653 --> 00:09:32,I'm Angelo Maggio.
00:09:32,322 --> 00:09:36,And before you get too friendly,
I better warn you, I‘m a draftee.
00:09:38,661 --> 00:09:41,Prewitt. I never met
one of you guys before.
00:09:41,539 --> 00:09:42,Oh, yeah?
00:09:43,458 --> 00:09:45,Well, don't let the clothes tool you.
00:09:45,210 --> 00:09:47,I happen to be
a very important member of this unit.
00:09:48,463 --> 00:09:50,You would do well to cater to me.
00:09:51,424 --> 00:09:52,Okay.
00:09:54,177 --> 00:09:56,So you're Prewitt,
the hot welter weight, huh?
00:09:56,221 --> 00:09:58,Not me. I'm a bugler.
00:09:59,641 --> 00:10:00,What, are you kidding me?
00:10:01,893 --> 00:10:02,Nope.
00:10:02,977 --> 00:10:05,Come on. They told me you was a punchy.
00:10:06,022 --> 00:10:07,They told you wrong.
00:10:09,651 --> 00:10:10,Well, let me tell you something.
00:10:10,902 --> 00:10:13,If you ain't a jock around here, pal,
you g***t trouble.
00:10:13,363 --> 00:10:15,And take it from one
who ain't a jock either.
00:10:16,074 --> 00:10:17,Maggio.
00:10:17,617 --> 00:10:19,Maggio, what are you supposed to be doing?
00:10:19,744 --> 00:10:20,Policing the area.
00:10:21,079 --> 00:10:23,- Well, then, police.
- Anything you say, Chief.
00:10:24,290 --> 00:10:26,- Who are you?
- Reporting in.
00:10:28,044 --> 00:10:29,Well, report.
00:10:31,506 --> 00:10:33,Let‘s get that jacket on, Maggio.
00:10:36,803 --> 00:10:37,Hey, Prewitt!
00:10:40,431 --> 00:10:42,You're gonna love it around here!
00:10:49,065 --> 00:10:51,For this, you pull my number
out of a bowl.
00:11:00,243 --> 00:11:01,Prewitt.
00:11:01,995 --> 00:11:03,Serge, Prewitt.
00:11:03,663 --> 00:11:04,Send him over.
00:11:12,797 --> 00:11:14,Prewitt. Transfer from A Company.
147...
Download Subtitles From Here To Eternity 1979 Part 01 eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lion.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].en
Un.Barrage.Contre.Le.Pacifique.2008.DVDRip.XviD-AEN.CD2
Love.Across.Time.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]
Xochi Moon - Stepmom Has Two Creampies For Lunch - MomWantsToBreed
Nautilus.2024.S01E02.
Gangubai Kathiawadi (2022)_track3_[eng]
In.the.Hand.of.Dante.2025.iNTERNAL.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
SurrealEstate.S01E09.720p.WEB.H264-GGWP.Hi
JUL-785U.en
Bugs s01e07 Manna From Heaven
Download From Here To Eternity 1979 Part 01.eng srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up