From Here To Eternity 1979 Part 01.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:12,406, Character said: Let's go. Fall in.

2
At 00:01:16,743, Character said: Let's go, people. Fall in.
Let's go, people.

3
At 00:01:29,464, Character said: Let's go. Let's go. Come on.

4
At 00:01:31,592, Character said: Come on.

5
At 00:01:33,385, Character said: Hit it.

6
At 00:01:36,888, Character said: Yes. I said, "Hit it." Let's go.

7
At 00:01:39,391, Character said: Move it. Move on. Move on.
Pick it up. Pick it up.

8
At 00:01:47,816, Character said: - First line, move it!
- Come on. Let's go.

9
At 00:01:49,735, Character said: Right. Dress it up. Dress it up.

10
At 00:01:52,988, Character said: Back a little bit more. Steady.

11
At 00:01:55,365, Character said: Steady!

12
At 00:01:58,493, Character said: Fifth man, back a little bit.
Carry it back. Carry it back.

13
At 00:02:01,496, Character said: See me. Back, back, back. Steady!

14
At 00:02:05,709, Character said: Eighth man, back a little bit more.
Back, back. Back. Carry it back!

15
At 00:02:16,345, Character said: Ten hut!

16
At 00:02:23,435, Character said: Ten hut!

17
At 00:02:30,442, Character said: Turn right.

18
At 00:02:36,156, Character said: Ready!

19
At 00:02:37,908, Character said: Right face.

20
At 00:02:40,160, Character said: Right shoulder.

21
At 00:02:44,706, Character said: Forward.

22
At 00:02:56,343, Character said: Right, left. Right, left.

23
At 00:02:59,680, Character said: Hit it. Hit it!

24
At 00:03:05,852, Character said: Right turn.

25
At 00:03:10,023, Character said: Turn!

26
At 00:03:15,195, Character said: One, two, three, four.
One, two, three, four.

27
At 00:03:21,410, Character said: One, two, three, four.
One, two, three, four.

28
At 00:03:25,789, Character said: Left, right. Left, right.
Left, right. Left.

29
At 00:03:29,960, Character said: Left, right. Left, right.

30
At 00:03:33,964, Character said: Hey, buddy.

31
At 00:03:39,428, Character said: Ijust want to wish you my best.

32
At 00:03:41,471, Character said: Thanks.

33
At 00:03:44,516, Character said: I almost forget. Company property.

34
At 00:03:50,105, Character said: You sure you know
what you're doing, Prewitt?

35
At 00:03:52,524, Character said: Transferring off a good bugle job
to pull straight duty in a line company?

36
At 00:03:59,656, Character said: I might get to blow bugle in G Company.

37
At 00:04:01,658, Character said: You gonna box for G Company?

38
At 00:04:03,827, Character said: No.

39
At 00:04:05,078, Character said: Well, then you won't blow bugle.

40
At 00:04:07,998, Character said: Well, I ain't boxing no more.

41
At 00:04:09,708, Character said: Well, you know what they say, buddy.
The Army can't make you do nothing.

42
At 00:04:13,837, Character said: They can just make you wish you had.

43
At 00:04:16,256, Character said: Yeah, that's what they say.

44
At 00:04:20,719, Character said: So long.

45
At 00:04:30,187, Character said: Leva‚ you g***t that clothing issue
closed out yet?

46
At 00:04:32,731, Character said: Not yet. I‘m waiting for the new man.
Did he show yet? I g***t his papers ready.

47
At 00:04:38,361, Character said: Prewitt?

48
At 00:04:40,155, Character said: Not yet. I hope he never shows.

49
At 00:04:44,451, Character said: I heard he's a pretty d***n good soldier.

50
At 00:04:47,704, Character said: He's a hardhead. Let's go.

51
At 00:04:50,749, Character said: Yeah, but I seen him fight
a couple of times. He's good.

52
At 00:04:53,251, Character said: So he can fight, so what?

53
At 00:04:55,629, Character said: The company‘s loaded
with boxers and ballplayers.

54
At 00:04:59,216, Character said: Every kind of dumb jock
he can get his hands on.

55
At 00:05:02,052, Character said: You ever see so manyjocks in one company?

56
At 00:05:06,306, Character said: That's because the moron
who commands this company figures

57
At 00:05:09,017, Character said: a few more tin trophies will
win him a promotion.

58
At 00:05:11,394, Character said: The world, Leva, has been commandeered
by mental midgets.

59
At 00:05:14,856, Character said: Anything you say, Warden.

60
At 00:05:16,066, Character said: What I say is
Iet's get going on this stuff.

61
At 00:05:19,152, Character said: We have six cases of leggings. Canvas.

62
At 00:05:27,911, Character said: Eight boxes of blankets. Wool. OD.

63
At 00:05:31,915, Character said: - What's the matter?
- Hen

64
At 00:05:36,586, Character said: What the hell is she doing here?
This ain't the Royal Hawaiian.

65
At 00:05:40,257, Character said: - Who?
- Mrs Captain Holmes.

66
At 00:05:59,359, Character said: I want to go to the motor pool.

67
At 00:06:01,152, Character said: Chip, you know you're not allowed there
during duty hours.

68
At 00:06:03,780, Character said: My pa's commanding officer.
I can do what I want.

69
At 00:06:05,991, Character said: Chip!

70
At 00:06:08,118, Character said: Chipper.

71
At 00:06:10,453, Character said: Figure she's wearing a bra?

72
At 00:06:12,706, Character said: And hide that action? No way.

73
At 00:06:24,259, Character said: D***n her. Why does she g***t
to dress like that for?

74
At 00:06:26,803, Character said: Don't knock it.
She's doing her good deed for the day.

75
At 00:06:29,014, Character said: The entire company
is standing at attention.

76
At 00:06:36,062, Character said: Figure she knows we're talking about her?

77
At 00:06:38,106, Character said: You bet your tools she does, pally.

78
At 00:06:41,067, Character said: I heard she came on
with half of the company at Fort Bliss.

79
At 00:06:44,487, Character said: Yeah, you heard.

80
At 00:06:46,698, Character said: But you had to be at least a non-com.

81
At 00:06:54,956, Character said: Hey, Serge. She's coming here.

82
At 00:06:57,667, Character said: The hell with her.
We g***t work to do. Let's go.

83
At 00:06:59,794, Character said: Yeah.

84
At 00:07:07,552, Character said: If you're looking for the captain,
ma'**, he's not here.

85
At 00:07:11,181, Character said: Well, where's the first sergeant?

86
At 00:07:13,850, Character said: I'm the top sergeant, ma'**.

87
At 00:07:16,561, Character said: Oh, yes. Of course. How are you?

88
At 00:07:20,774, Character said: What can I do for you, Mrs Holmes?

89
At 00:07:22,400, Character said: I'm looking for my husband.
Has he been in this morning?

90
At 00:07:25,737, Character said: You mean before now? Before 8:30?

91
At 00:07:29,866, Character said: Well, he said he was coming here.

92
At 00:07:31,534, Character said: Well, he does come here, sooner or later.
There is work for him to do now and then.

93
At 00:07:40,043, Character said: Well, I wonder where he could be.

94
At 00:07:45,131, Character said: Well, knowing the captain, ma'**,

95
At 00:07:46,383, Character said: he's probany with Colonel Delbart
down the officers club.

96
At 00:07:48,885, Character said: Knocking back a few snorts,
you know, discussing the servant problem.

97
At 00:07:54,265, Character said: Are you patronizing me, Sergeant?

98
At 00:07:56,393, Character said: Me, ma'**? No. Why?

99
At 00:07:58,144, Character said: Ithink you are.

100
At 00:07:59,938, Character said: And I also think you're being rude
and insolent. Don't you agree?

101
At 00:08:04,901, Character said: Me, ma'**? No, ma'**. I mean--

102
At 00:08:07,696, Character said: I hope the next time we meet, Sergeant,

103
At 00:08:09,531, Character said: there'll be some improvement
in your manners.

104
At 00:08:11,908, Character said: Believe me, ma'**,
there was no offence meant.

105
At 00:08:14,744, Character said: Good.

106
At 00:08:23,378, Character said: You figure she'll turn you in?

107
At 00:08:26,589, Character said: What's the difference?

108
At 00:08:28,508, Character said: This stage of his career,

109
At 00:08:29,676, Character said: I'm more important to the captain
than she is.

110
At 00:08:39,019, Character said: How'd you like to fall on them bones?

111
At 00:08:41,938, Character said: How'd you like to get busy
and fall on the work?

112
At 00:08:43,982, Character said: Let‘s go, Echo. Come on.

113
At 00:09:11,009, Character said: Just be careful what
you do with that butt, pal.

114
At 00:09:14,137, Character said: Just GI-ing it for you.

115
At 00:09:25,857, Character said: - You the new transfer?
- Yeah.

116
At 00:09:30,653, Character said: I'm Angelo Maggio.

117
At 00:09:32,322, Character said: And before you get too friendly,
I better warn you, I‘m a draftee.

118
At 00:09:38,661, Character said: Prewitt. I never met
one of you guys before.

119
At 00:09:41,539, Character said: Oh, yeah?

120
At 00:09:43,458, Character said: Well, don't let the clothes tool you.

121
At 00:09:45,210, Character said: I happen to be
a very important member of this unit.

122
At 00:09:48,463, Character said: You would do well to cater to me.

123
At 00:09:51,424, Character said: Okay.

124
At 00:09:54,177, Character said: So you're Prewitt,
the hot welter weight, huh?

125
At 00:09:56,221, Character said: Not me. I'm a bugler.

126
At 00:09:59,641, Character said: What, are you kidding me?

127
At 00:10:01,893, Character said: Nope.

128
At 00:10:02,977, Character said: Come on. They told me you was a punchy.

129
At 00:10:06,022, Character said: They told you wrong.

130
At 00:10:09,651, Character said: Well, let me tell you something.

131
At 00:10:10,902, Character said: If you ain't a jock around here, pal,
you g***t trouble.

132
At 00:10:13,363, Character said: And take it from one
who ain't a jock either.

133
At 00:10:16,074, Character said: Maggio.

134
At 00:10:17,617, Character said: Maggio, what are you supposed to be doing?

135
At 00:10:19,744, Character said: Policing the area.

136
At 00:10:21,079, Character said: - Well, then, police.
- Anything you say, Chief.

137
At 00:10:24,290, Character said: - Who are you?
- Reporting in.

138
At 00:10:28,044, Character said: Well, report.

139
At 00:10:31,506, Character said: Let‘s get that jacket on, Maggio.

140
At 00:10:36,803, Character said: Hey, Prewitt!

141
At 00:10:40,431, Character said: You're gonna love it around here!

142
At 00:10:49,065, Character said: For this, you pull my number
out of a bowl.

143
At 00:11:00,243, Character said: Prewitt.

144
At 00:11:01,995, Character said: Serge, Prewitt.

145
At 00:11:03,663, Character said: Send him over.

146
At 00:11:12,797, Character said: Prewitt. Transfer from A Company.

147...

Download Subtitles From Here To Eternity 1979 Part 01 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles