Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Gangubai Kathiawadi (2022) in any Language
Gangubai Kathiawadi (2022) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:04:10,520, Character said: Oh, my!
2
At 00:04:11,890, Character said: See how beautiful you look!
3
At 00:04:14,390, Character said: Now listen to me carefully,
4
At 00:04:17,600, Character said: do as Jagan says.
5
At 00:04:22,350, Character said: Don't open your mouth.
6
At 00:04:25,310, Character said: Just spread your legs.
7
At 00:04:35,140, Character said: Go in, sir. Enjoy!
8
At 00:04:44,640, Character said: Please let me go!
9
At 00:04:46,430, Character said: No.
10
At 00:04:47,640, Character said: I want to go home.
11
At 00:04:49,140, Character said: No...
12
At 00:05:02,980, Character said: Hey, mister...
13
At 00:05:06,810, Character said: Hey, you!
14
At 00:05:19,520, Character said: Please open the door...
15
At 00:05:24,640, Character said: Mother!
16
At 00:05:25,850, Character said: Rashmibai!
17
At 00:05:28,430, Character said: The girl has been crying
nonstop for three days.
18
At 00:05:32,350, Character said: Clients keep us up at night,
and she, in the day!
19
At 00:05:35,890, Character said: Madam, she's a 14 year old child.
20
At 00:05:39,480, Character said: Don't keep hitting her.
21
At 00:05:41,230, Character said: If she dies, you'll get arrested.
22
At 00:05:45,810, Character said: So, what do I do?
23
At 00:05:48,270, Character said: Send her back home?
24
At 00:05:50,230, Character said: Don't do anything.
25
At 00:05:52,230, Character said: Just call Gangubai.
26
At 00:05:53,850, Character said: What will that smart-a***s do?
27
At 00:05:55,520, Character said: If there's anyone who can get
the girl to give in, it's Gangubai.
28
At 00:06:00,020, Character said: Think about it...
29
At 00:06:03,730, Character said: She's right, madam.
30
At 00:06:06,810, Character said: It's time you call Gangubai.
31
At 00:06:10,980, Character said: Gangu, the infamous one!
32
At 00:06:18,430, Character said: Adept at changing colors,
like a chameleon!
33
At 00:06:21,020, Character said: With one look she touches your heart.
34
At 00:06:24,680, Character said: She scorns at love,
but she's soft-hearted.
35
At 00:06:38,810, Character said: Have we arrived?
36
At 00:06:40,100, Character said: We've run out of gas.
37
At 00:06:41,520, Character said: RANI CHAAP
No. 1 ALCOHOL
38
At 00:06:42,480, Character said: So thanks to you,
I will have to walk
39
At 00:06:46,350, Character said: and make a fool of myself.
40
At 00:06:48,850, Character said: Open the door.
41
At 00:06:54,310, Character said: She shines and glows
42
At 00:07:00,850, Character said: She shines and glows
43
At 00:07:05,680, Character said: She shines...
44
At 00:07:08,020, Character said: Salaam, madam.
45
At 00:07:11,640, Character said: Namaskar, Gangubai.
46
At 00:07:16,980, Character said: Greetings, madam.
47
At 00:07:20,890, Character said: Gangubai!
48
At 00:07:23,310, Character said: Over here.
49
At 00:07:24,730, Character said: Rashmibai!
50
At 00:07:26,020, Character said: I've come here after so long,
I forgot.
51
At 00:07:28,730, Character said: What happened to you?
You were one wildcat.
52
At 00:07:31,890, Character said: -Now you look like a washed out rag.
-What to do, Gangubai?
53
At 00:07:35,730, Character said: Business is slow,
54
At 00:07:37,140, Character said: and this new girl is also acting up!
55
At 00:07:39,350, Character said: But every time you come,
56
At 00:07:41,560, Character said: things brighten up.
57
At 00:07:42,930, Character said: You know what people say.
58
At 00:07:45,730, Character said: Nights in Kamathipura
are always moonlit.
59
At 00:07:48,100, Character said: Ask me why?
60
At 00:07:49,850, Character said: Because Gangu lives there!
61
At 00:07:52,480, Character said: Gangu was, is and will
always be shining like the moon.
62
At 00:07:57,390, Character said: -Where's the girl?
-Inside.
63
At 00:08:09,810, Character said: Great, Rashmi.
64
At 00:08:12,270, Character said: As expected from you...
65
At 00:08:14,480, Character said: What could I do?
She's an animal.
66
At 00:08:16,520, Character said: -She bit Mr. Jagan as well--
-Close the door and leave.
67
At 00:08:21,100, Character said: Fine, I'm leaving.
68
At 00:08:51,680, Character said: Have some water.
69
At 00:08:56,350, Character said: I'm offering it with love.
Just drink it.
70
At 00:09:07,640, Character said: What's your name?
71
At 00:09:09,430, Character said: -They beat me a lot.
-Name?
72
At 00:09:13,060, Character said: Madhu.
73
At 00:09:14,640, Character said: I can't stay here.
74
At 00:09:15,810, Character said: Madhu...
75
At 00:09:17,600, Character said: Once you enter Kamathipura,
76
At 00:09:21,560, Character said: there's no going back.
77
At 00:09:24,350, Character said: Give me your hand.
78
At 00:09:27,480, Character said: There was a girl like you
who went back home.
79
At 00:09:30,770, Character said: Her family publicly hanged her to death.
80
At 00:09:34,640, Character said: Who brought you here?
81
At 00:09:37,730, Character said: Jameel...
82
At 00:09:38,640, Character said: How were you related to him?
83
At 00:09:41,020, Character said: I was his wife.
84
At 00:09:46,270, Character said: And he made you play
"wife" to the world?
85
At 00:09:50,100, Character said: Everyone here has the same story.
86
At 00:09:53,350, Character said: Every night is a wedding night
with a new husband.
87
At 00:09:58,390, Character said: Where did you say you're from?
88
At 00:10:00,850, Character said: Ratnagiri.
89
At 00:10:02,140, Character said: I ** from Kathiawar.
90
At 00:10:04,520, Character said: I was a barrister's daughter,
91
At 00:10:07,350, Character said: Ganga Jagjeevandas Kathiawadi.
92
At 00:10:11,020, Character said: I used to belong to a prestigious family.
93
At 00:10:29,230, Character said: The dancing, twirling damsel
94
At 00:10:30,980, Character said: Where are you off to?
95
At 00:10:32,430, Character said: With strings tied to the wind
96
At 00:10:41,770, Character said: The dancing, twirling damsel
97
At 00:10:43,430, Character said: Where are you off to?
98
At 00:10:45,060, Character said: With strings tied to the wind
99
At 00:10:48,140, Character said: As she casts away her shyness
100
At 00:10:49,930, Character said: Her eyes speak
101
At 00:10:51,310, Character said: Let her go wild tonight
102
At 00:10:54,430, Character said: The dancing, twirling damsel
103
At 00:10:56,100, Character said: Where are you off to?
104
At 00:10:57,770, Character said: With strings tied to the wind
105
At 00:11:13,230, Character said: Running through the streets
106
At 00:11:15,100, Character said: Neither asleep nor awake
107
At 00:11:16,770, Character said: She hops and skips
108
At 00:11:18,230, Character said: Like the moonlight
109
At 00:11:19,890, Character said: Chased by the moon
110
At 00:11:22,850, Character said: Running through the streets
111
At 00:11:24,480, Character said: Neither asleep nor awake
112
At 00:11:26,060, Character said: She hops and skips
113
At 00:11:27,680, Character said: Like the moonlight
114
At 00:11:29,270, Character said: Chased by the moon
115
At 00:11:32,390, Character said: The dancing, twirling damsel
116
At 00:11:34,100, Character said: Where are you off to?
117
At 00:11:35,770, Character said: With strings tied to the wind
118
At 00:11:38,600, Character said: As she casts away her shyness
119
At 00:11:40,310, Character said: Her eyes speak
120
At 00:11:41,980, Character said: Let her go wild tonight
121
At 00:11:45,020, Character said: The dancing, twirling damsel
122
At 00:11:46,640, Character said: Where are you off to?
123
At 00:11:48,230, Character said: With strings tied to the wind
124
At 00:11:59,060, Character said: Idiot! Where have you been?
125
At 00:12:01,230, Character said: -Why didn't you come for garba ?
-Relax.
126
At 00:12:04,430, Character said: See what I've g***t for you.
127
At 00:12:07,060, Character said: Whoa!
128
At 00:12:08,600, Character said: A ticket to Bombay!
129
At 00:12:10,430, Character said: Your aunt spoke to the movie producer?
130
At 00:12:12,770, Character said: Obviously!
131
At 00:12:13,730, Character said: She's well-connected in Bombay.
132
At 00:12:15,600, Character said: They'll feature you
in a movie with Dev Anand.
133
At 00:12:22,520, Character said: Hey, save all this drama for the movies.
134
At 00:12:24,890, Character said: Start packing.
135
At 00:12:26,230, Character said: Okay, wait, let me inform my parents.
136
At 00:12:28,520, Character said: Then you'll never be a movie star!
137
At 00:12:30,600, Character said: You think your father
will let you work in movies?
138
At 00:12:33,430, Character said: -But Ramnik--
-You want to be a star?
139
At 00:12:36,020, Character said: Want to make your parents proud?
140
At 00:12:38,270, Character said: Do you love me?
141
At 00:12:40,560, Character said: -Tell me, do you love me or not?
-Come on...
142
At 00:12:43,430, Character said: You won't get this opportunity again.
143
At 00:12:46,060, Character said: So, should I keep
the ticket or tear it up?
144
At 00:12:52,810, Character said: You love me, right?
145
At 00:12:57,310, Character said: Tell me.
146
At 00:13:02,680, Character said: -Ramnik.
-Hmm.
147
At 00:13:03,890, Character said: -Are you hungry?
-Hmm.
148
At 00:13:06,890, Character said: Want to eat thepla that my mom made?
There's sweet and spicy pickle too.
149
At 00:13:10,350, Character said: You'll love it.
150
At 00:13:13,390, Character said: Did you bring the money and jewels?
151
At 00:13:19,980, Character said: Of course I did.
152
At 00:13:22,600, Character said: But...
153
At 00:13:24,600, Character said: We'll return everything...
Download Subtitles Gangubai Kathiawadi (2022) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
From Here To Eternity 1979 Part 01.eng
Lion.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].en
Un.Barrage.Contre.Le.Pacifique.2008.DVDRip.XviD-AEN.CD2
Love.Across.Time.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]
Xochi Moon - Stepmom Has Two Creampies For Lunch - MomWantsToBreed
In.the.Hand.of.Dante.2025.iNTERNAL.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
SurrealEstate.S01E09.720p.WEB.H264-GGWP.Hi
JUL-785U.en
Bugs s01e07 Manna From Heaven
Shalina Devine - Candlelit Romance - DatingMyStepson
Gangubai Kathiawadi (2022) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Gangubai Kathiawadi (2022), Translate Gangubai Kathiawadi (2022) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up