The Mongolian Connection -fgt (2019) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:12,925, Character said: It is important to get this guy on tape.

2
At 00:02:15,135, Character said: Be extremely careful.

3
At 00:02:16,512, Character said: Ganzo.

4
At 00:02:19,223, Character said: Ganzo. Ganzo! I should have a gun!

5
At 00:02:22,392, Character said: No. You're not a cop.

6
At 00:02:26,772, Character said: Zuchi, give me a gun.

7
At 00:02:28,315, Character said: How about I give you a bullet.

8
At 00:02:32,569, Character said: Button your shirt. Your guest is arriving.

9
At 00:02:37,324, Character said: S***t.

10
At 00:02:38,325, Character said: You owe me for this.

11
At 00:02:43,413, Character said: Don't screw up.

12
At 00:02:57,970, Character said: Tenzin!

13
At 00:02:59,721, Character said: My friend. Please join me.

14
At 00:03:07,604, Character said: Are you ready for some tasty dishes?

15
At 00:03:32,421, Character said: Sorry.

16
At 00:03:38,552, Character said: Where is Serik?

17
At 00:03:42,639, Character said: He has been sent to America.

18
At 00:03:44,725, Character said: On a little errand.

19
At 00:03:46,852, Character said: Why?

20
At 00:03:48,312, Character said: Is my company not good enough for you?

21
At 00:03:50,689, Character said: Ah, come on!
I'm happy to do business with you.

22
At 00:03:55,485, Character said: It's good to see
you moving up in the ranks.

23
At 00:03:59,781, Character said: Sir, can you please turn down the radio?

24
At 00:04:02,159, Character said: No!

25
At 00:04:03,493, Character said: I like this song.

26
At 00:04:08,207, Character said: I've fed you.

27
At 00:04:10,250, Character said: What did you bring me?

28
At 00:04:21,053, Character said: Whoa, look at this!

29
At 00:04:52,960, Character said: Let's drink!

30
At 00:04:58,507, Character said: Give me that.

31
At 00:05:12,020, Character said: To your health.

32
At 00:05:13,856, Character said: To your health.

33
At 00:05:19,403, Character said: Now, what else can I do
to keep your miners going?

34
At 00:05:25,701, Character said: They get lonely down in their holes.

35
At 00:05:28,871, Character said: Sure thing.

36
At 00:05:30,581, Character said: Let's see.

37
At 00:05:33,333, Character said: I may have a few

38
At 00:05:35,961, Character said: young,

39
At 00:05:37,045, Character said: pretty...

40
At 00:05:38,881, Character said: Mongolian girls.

41
At 00:05:43,927, Character said: You like that?

42
At 00:05:48,307, Character said: I was exactly looking for...

43
At 00:05:51,351, Character said: a couple of young...

44
At 00:05:53,228, Character said: pretty Mongolian girls.

45
At 00:05:58,901, Character said: Maybe you can introduce them to me?

46
At 00:06:03,906, Character said: Hey!

47
At 00:06:05,115, Character said: What's this?

48
At 00:06:11,580, Character said: Tenzin, it's not what it looks like!

49
At 00:06:14,124, Character said: My friend, please!

50
At 00:06:17,419, Character said: Freeze! Freeze!

51
At 00:06:19,213, Character said: Don't move!

52
At 00:06:20,756, Character said: - We will shoot!
- Drop your weapon!

53
At 00:06:22,883, Character said: F***k you! I'll kill her!

54
At 00:06:25,260, Character said: Whoa, whoa, whoa!

55
At 00:06:26,553, Character said: Gentlemen, be calm, be calm!

56
At 00:06:29,014, Character said: Okay, gentlemen.

57
At 00:06:30,849, Character said: Okay.

58
At 00:06:31,767, Character said: Everything is okay.

59
At 00:06:33,352, Character said: We're leaving.

60
At 00:06:34,811, Character said: We're leaving.

61
At 00:06:42,528, Character said: Die, bitch!

62
At 00:08:04,249, Character said: Nice car, lieutenant Starsky.

63
At 00:08:06,584, Character said: Starsky drove a Torino.

64
At 00:08:13,625, Character said: You've g***t to keep it
together here, man.

65
At 00:08:16,028, Character said: - This is an important one.
- They're all important ones.

66
At 00:08:22,067, Character said: How long
have you been under?

67
At 00:08:24,603, Character said: Long enough.

68
At 00:08:26,838, Character said: Wade.

69
At 00:08:30,074, Character said: - 23 days.
- And Hannah?

70
At 00:08:33,845, Character said: Hannah is always on shore
and I'm always out at sea.

71
At 00:08:39,784, Character said: Alright.
Let's get this thing done.

72
At 00:08:44,889, Character said: Yeah,
push the button on the side.

73
At 00:08:47,125, Character said: Now, anyone checking that, they're
going to think you forgot to charge.

74
At 00:08:49,727, Character said: But it's always on.
It's always recording.

75
At 00:08:52,364, Character said: Look, we need you to get this guy,
Jin, on tape talking about trafficking.

76
At 00:08:55,967, Character said: Talking about
intent to traffic again.

77
At 00:08:58,836, Character said: When you say the safe word,
we're going to rain down

78
At 00:09:01,139, Character said: on that place with
every kind of hell we have.

79
At 00:09:07,946, Character said: Yeah, that's your contact.
That's Jin.

80
At 00:09:11,182, Character said: And look, this guy, he can seem
like your best friend.

81
At 00:09:13,751, Character said: But man, he can change
on a dime. So just watch him.

82
At 00:09:17,154, Character said: G***t it.

83
At 00:09:19,057, Character said: Yeah, those are
trafficked girls.

84
At 00:09:21,994, Character said: Jin and his gang,
they lie to them.

85
At 00:09:23,394, Character said: Promise them jobs,

86
At 00:09:25,062, Character said: free tuition
to Western universities.

87
At 00:09:27,698, Character said: Then they take their passports, and boom,
they're stuck. Some of them never go home.

88
At 00:09:34,905, Character said: And who is the spook?

89
At 00:09:36,341, Character said: We don't know yet.

90
At 00:09:38,210, Character said: Kind of showed up recently.
We think he's senior management.

91
At 00:09:40,711, Character said: Maybe he's here to reign in Jin.

92
At 00:09:42,214, Character said: It seems them two have
some kind of beef.

93
At 00:09:44,115, Character said: - So maybe you can use that, or something.
- Great.

94
At 00:09:48,120, Character said: And how are the local authorities are
out here? Are they... they're cool?

95
At 00:09:52,289, Character said: Eh... they can be
a little overzealous.

96
At 00:09:56,193, Character said: S***t.

97
At 00:09:57,261, Character said: Yeah.

98
At 00:09:58,964, Character said: So, are we
arresting you tonight?

99
At 00:10:00,197, Character said: Yeah, stick with the plan.

100
At 00:10:01,932, Character said: I've g***t too much invested
in this Preston character

101
At 00:10:03,802, Character said: to burn him out.

102
At 00:10:09,073, Character said: S***t.

103
At 00:10:11,275, Character said: We're close.

104
At 00:11:41,899, Character said: I'm supposed to meet Jin.
Is he here?

105
At 00:11:49,039, Character said: Jin sends his apologies.
He cannot meet today.

106
At 00:11:53,311, Character said: Well...

107
At 00:11:54,879, Character said: you look like a man who
wants to talk business.

108
At 00:11:56,380, Character said: I'm here, so...

109
At 00:11:58,149, Character said: let's talk business.

110
At 00:12:05,056, Character said: What I offer is access.

111
At 00:12:06,390, Character said: Safe access
to the rich businessmen

112
At 00:12:08,225, Character said: that stay at my casino.

113
At 00:12:10,729, Character said: Think of me as a concierge for
the s***t that you really want.

114
At 00:12:14,399, Character said: The s***t that you can't ask
a real concierge for.

115
At 00:12:17,369, Character said: You mind if I smoke?

116
At 00:12:19,448, Character said: He says he has rich customers
for you at his casino.

117
At 00:12:25,442, Character said: That's the beauty
of this arrangement.

118
At 00:12:27,946, Character said: My clients are willing to pay
for the discretion that I offer.

119
At 00:12:31,081, Character said: What I can do for you is walk your
product from the loading dock,

120
At 00:12:35,019, Character said: into the service elevator,
directly in to my clients' room.

121
At 00:12:38,389, Character said: I take a fee and it's not cheap.
But I spread it around a bit.

122
At 00:12:41,525, Character said: And the cops get a cut.

123
At 00:12:43,394, Character said: The important thing
is you get your share,

124
At 00:12:46,063, Character said: without the overhead and risk.

125
At 00:12:49,853, Character said: He can get girls into the casino secretly,

126
At 00:12:52,147, Character said: through the back doors.

127
At 00:12:53,565, Character said: And he bribes the cops.

128
At 00:12:55,400, Character said: He wants a cut.

129
At 00:12:58,362, Character said: But he'll carry the risk.

130
At 00:13:00,906, Character said: Once this a***e shuts up.

131
At 00:13:03,075, Character said: Pack your things quickly.

132
At 00:13:05,244, Character said: We have to go.

133
At 00:13:11,625, Character said: Get over there.

134
At 00:13:26,098, Character said: Get down! Down!

135
At 00:13:28,874, Character said: Down! Get down! Get your
hands where I can f***g see them!

136
At 00:13:32,977, Character said: Get Your hands where
I can f***g see them!

137
At 00:13:36,280, Character said: - Put your hands up!
- He doesn't speak...

138
At 00:13:39,216, Character said: Shut up. Get your hands where
I can f***g see them.

139
At 00:13:42,354, Character said: Into the wall. Turn around!
Turn around!

140
At 00:13:45,190, Character said: Turn around now, motherfucker.
Turn around!

141
At 00:13:48,659, Character said: He doesn't speak English!
Can you f***g quit...

142
At 00:13:52,062, Character said: I told you to shut the f***k up!

143
At 00:14:42,080, Character said: No!

144
At 00:15:03,368, Character said: You screwed me, man!

145
At 00:15:04,970, Character said: What the f***k was that, Troy?

146
At 00:15:06,437, Character said: Why did SWAT breach?
I didn't have anything!

147
At 00:15:08,273, Character said: Calm down! I can explain.

148
At 00:15:14,611, Character said: That's why.
That's our friend Jin.

149
At 00:15:18,682, Character said: Where is the rest of him?

150
At 00:15:27,993, Character said: S***t.

151
At 00:15:30,061, Character said: Let's go.

152
At 00:15:55,586, Character said: What's this?

153
At 00:15:57,221, Character said: Uh, that is a boarding pass?
Economy plus.

154
At 00:16:00,524, Character said: - Pretty good.
- Don't say I never did anything for you.

155

Download Subtitles The Mongolian Connection -fgt (2019) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles