Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Terminator The Sarah Connor Chronicles S02E06 1080p BluRay x264-HDMI English in any Language
Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S02E06.1080p.BluRay.x264-HDMI.English Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,128 --> 00:00:05,NARRATOR: Previously on
Terminator: The Sarah Connor Chronicles:
00:00:06,383 --> 00:00:10,Well, when is the time
for me to live my life?
00:00:10,762 --> 00:00:13,WEAVER: You know what's rare
in the world of computers?
00:00:13,223 --> 00:00:15,Finding one that'll cross
against the light.
00:00:16,142 --> 00:00:18,I'd like to talk to you
about an opportunity.
00:00:18,520 --> 00:00:21,I'd like my company to lead the world
into the next century.
00:00:21,564 --> 00:00:24,And I'm fairly sure
you're an avenging angel.
00:00:28,905 --> 00:00:31,SARAH: My father slept with a gun
under his pillow.
00:00:33,368 --> 00:00:35,There was no pill for his sickness.
00:00:35,745 --> 00:00:37,No medicine to ease his mind.
00:00:39,916 --> 00:00:43,He left blood and sweat
and part of his soul in a foreign land.
00:00:44,838 --> 00:00:47,My father never talked to me
about the war he fought.
00:00:47,799 --> 00:00:49,He never talked to anyone.
00:00:49,509 --> 00:00:51,Ever vigilant. Ever silent.
00:00:51,678 --> 00:00:52,Anyone here?
00:00:53,138 --> 00:00:56,I never thought I'd follow
in his footsteps.
00:01:10,029 --> 00:01:13,SARAH: Dr. Boyd Sherman.
Child psychologist. Family therapist.
00:01:13,450 --> 00:01:15,What's his link to Skynet?
Friend or foe?
00:01:15,577 --> 00:01:18,- Don't know.
- Skynet doesn't have friends.
00:01:18,913 --> 00:01:22,Well, it's g***t foes. And whatever
the opposite of foes are, okay?
00:01:22,375 --> 00:01:24,- Friends.
- We don't know anything here.
00:01:24,544 --> 00:01:26,All we know is his name's on the list.
00:01:26,755 --> 00:01:30,Everyone we found on the list was
a Skynet target and needed protecting.
00:01:30,383 --> 00:01:32,Not everyone needs protecting.
Some need...
00:01:32,594 --> 00:01:34,We don't know anything yet.
00:01:38,933 --> 00:01:40,[CAMERA CLICKING]
00:01:42,270 --> 00:01:44,PHOTOGRAPHER:
Turn your head a quarter inch.
00:01:44,814 --> 00:01:45,Perfect.
00:01:47,233 --> 00:01:50,Another half inch.
00:01:50,278 --> 00:01:51,Perfect.
00:01:52,739 --> 00:01:53,And a smile now.
00:01:56,618 --> 00:02:00,Warmer, if you can.
Warmer. Warmer.
00:02:01,456 --> 00:02:02,Never mind.
00:02:02,957 --> 00:02:04,Quarter inch to the left.
00:02:05,084 --> 00:02:06,Perfect.
00:02:07,545 --> 00:02:09,Can we get the child in for a few?
00:02:14,427 --> 00:02:15,Very good.
00:02:16,137 --> 00:02:18,You want to be in the pictures
with mommy?
00:02:21,184 --> 00:02:22,PHOTOGRAPHER:
How we doing on time?
00:02:22,811 --> 00:02:23,No.
00:02:24,062 --> 00:02:26,- Looks like fun.
- No, it doesn't.
00:02:27,106 --> 00:02:30,MAN: Whatever. Keep me updated.
- Savannah. Sit here with me.
00:02:34,781 --> 00:02:36,Savannah.
00:02:36,658 --> 00:02:38,Sit here with me.
00:02:38,660 --> 00:02:39,No.
00:02:41,496 --> 00:02:42,- Savannah.
- Ma'**?
00:02:42,789 --> 00:02:44,Sit here with me.
00:02:44,999 --> 00:02:47,Ma'**, maybe we shouldn't force it.
00:02:57,846 --> 00:02:59,- Thank you.
- Thank you.
00:03:04,269 --> 00:03:05,You have a child.
00:03:05,562 --> 00:03:07,Yes.
00:03:07,897 --> 00:03:09,What do you do with it?
00:03:09,899 --> 00:03:11,It?
00:03:11,317 --> 00:03:13,He. Leo.
00:03:13,862 --> 00:03:16,He had some issues
during my divorce.
00:03:16,698 --> 00:03:19,Some days I wanted to kill him.
00:03:19,450 --> 00:03:21,But we went to someone.
00:03:22,161 --> 00:03:25,A real miracle worker.
I can get you the number.
00:03:26,457 --> 00:03:27,BOYD:
Who wants to start?
00:03:34,674 --> 00:03:37,I'm not sure therapy is for us.
No offense.
00:03:37,385 --> 00:03:38,None taken.
00:03:38,970 --> 00:03:41,Maybe if you tell us
a little about yourself.
00:03:41,347 --> 00:03:44,Well, I've been a family counselor
for 20 years.
00:03:44,517 --> 00:03:47,I started my work
up in northern California.
00:03:47,979 --> 00:03:50,Up north? Silicon Valley?
00:03:50,607 --> 00:03:52,BOYD:
Livermore VA Med Center.
00:03:53,693 --> 00:03:54,Military?
00:03:54,903 --> 00:03:59,Since I've moved down here
I've treated civilians almost exclusively.
00:03:59,449 --> 00:04:02,Iraq's changing that, however.
00:04:02,619 --> 00:04:05,Do you have family in the military?
00:04:05,413 --> 00:04:06,Your dad?
00:04:07,123 --> 00:04:08,He passed away.
00:04:09,125 --> 00:04:10,BOYD:
I'm sorry.
00:04:10,793 --> 00:04:13,Is that something you'd all
like to discuss?
00:04:14,130 --> 00:04:17,It was a long time ago.
We've been on our own for some time.
00:04:17,759 --> 00:04:19,That must be difficult.
00:04:19,552 --> 00:04:21,SARAH:
You can get used to it.
00:04:21,220 --> 00:04:23,- Do you?
- I'm used to it.
00:04:25,058 --> 00:04:26,It's fine.
00:04:27,894 --> 00:04:29,Is there anything else I should know?
00:04:30,146 --> 00:04:32,Anything else we should know?
00:04:33,775 --> 00:04:37,If we choose to go forward...
00:04:37,695 --> 00:04:42,...I'd like to meet
with each of you individually.
00:04:42,533 --> 00:04:44,Is that something you'd be open to?
00:04:44,994 --> 00:04:47,I could do tomorrow,
if you're up for it.
00:04:47,872 --> 00:04:49,Tomorrow's good.
00:04:53,294 --> 00:04:54,[DOOR BUZZES]
00:04:57,256 --> 00:04:58,Can you hold that, please?
00:04:58,675 --> 00:05:02,Sir, you're gonna have to take
another one. That elevator's full.
00:05:06,724 --> 00:05:08,MAN:
Show me a tree.
00:05:09,519 --> 00:05:11,Happy.
00:05:12,647 --> 00:05:14,Funny.
00:05:18,569 --> 00:05:20,Get the lights, please.
00:05:20,738 --> 00:05:23,It's an unanticipated response
in the symbolistic software.
00:05:23,741 --> 00:05:27,The AI keeps giving us random,
unsolicited images.
00:05:27,662 --> 00:05:33,We don't know what they mean
or why it continues to respond this way.
00:05:33,501 --> 00:05:36,What we do know is that when we run
performance tests on the AI...
00:05:36,921 --> 00:05:38,...its computational time is increasing.
00:05:39,090 --> 00:05:41,The optimality of
its outputs is decreasing.
00:05:41,467 --> 00:05:43,It's taking more time to do less.
00:05:43,302 --> 00:05:45,Yeah. I mean, you could say that, yes.
00:05:45,722 --> 00:05:46,I just did.
00:05:49,767 --> 00:05:51,Right. Yeah.
00:05:55,732 --> 00:05:58,A lot of children come to see me.
00:05:58,860 --> 00:06:02,They all have something
that's bothering them.
00:06:03,322 --> 00:06:06,Sometimes they know what it is,
sometimes they don't.
00:06:07,035 --> 00:06:10,It helps if we talk about those things.
00:06:15,918 --> 00:06:17,Hey.
00:06:18,171 --> 00:06:19,Your shoes are untied.
00:06:21,174 --> 00:06:22,You know how to tie them?
00:06:24,427 --> 00:06:25,Would you like me to show you?
00:06:41,736 --> 00:06:43,So...
00:06:44,113 --> 00:06:47,...let's see what we have here, okay?
00:06:48,743 --> 00:06:50,Have dolls.
00:06:51,621 --> 00:06:53,Coloring books.
00:06:53,372 --> 00:06:58,Look, and we have a set of cards
with faces.
00:07:01,506 --> 00:07:03,Happy.
00:07:03,466 --> 00:07:05,Sad.
00:07:06,427 --> 00:07:08,Scared.
00:07:10,348 --> 00:07:11,Play with anything you want.
00:07:16,938 --> 00:07:19,I'm gonna talk to your mommy
for a second.
00:07:30,535 --> 00:07:32,This will take some time.
00:07:32,578 --> 00:07:36,I can wait outside if it will
make things go faster.
00:07:36,332 --> 00:07:38,More time than just today.
00:07:38,501 --> 00:07:39,I'll wait outside.
00:08:18,666 --> 00:08:19,Where you been?
00:08:20,585 --> 00:08:22,On a run.
00:08:23,421 --> 00:08:24,You've been gone six hours.
00:08:24,964 --> 00:08:26,I guess I'm slow.
00:08:27,592 --> 00:08:29,I doubled back on Sherman's house.
00:08:30,011 --> 00:08:32,I g***t nothing. How was he?
00:08:32,221 --> 00:08:33,Curious. Smart. Annoying.
00:08:34,098 --> 00:08:37,- So he was good at his job.
- Better than we were at ours.
00:08:37,185 --> 00:08:39,We bugged the office.
We still need the patient files.
00:08:39,979 --> 00:08:42,- You're going back?
- Not my first choice.
00:08:44,442 --> 00:08:46,[GUNSHOT]
00:08:55,244 --> 00:08:56,I'm fine, okay? I'm fine.
00:08:57,914 --> 00:09:01,Just cleaning it,
I thought I'd cleared it.
00:09:04,128 --> 00:09:06,It's just a burn. Shell casing.
00:09:20,394 --> 00:09:24,BOYD [ON BUG]: You wanna be the girl?
SAVANNAH: Where's her mommy?
00:09:24,857 --> 00:09:27,526...
Download Subtitles Terminator The Sarah Connor Chronicles S02E06 1080p BluRay x264-HDMI English in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Cuck4k Our First Three Actors Home Video - Kama Oxi - Czech
The.Rookie.S07E11.Speed.1080p.WEBRip.x265-DH
surrealestate.s01e10.720p.web.h264-ggwp
The.Fabulous.Baker.Boys.1989.1080p.BluRay.x264.YIFY
The.Mongolian.Connection.2019.WEB-DL.x264-FGT
MDYD-725 Ayane Asakura - Married Mr. CV N***d ~ Goodbye - Supjav 1
Love.Stories.In.Sunflower.Valley.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Smurfs 2025 1080p TS x264-RGB
The.Tale.Of.Tales.1979.INTERNAL.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Natural Born Narco S01E01 (Awafim.tv)
Download, translate and share Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S02E06.1080p.BluRay.x264-HDMI.English srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up