Smurfs 2025 1080p TS x264-RGB Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:07,Shh! Don't tell anyone! I'm a smurf village!

00:00:07,000 --> 00:00:24,La la la la la sing happy song! La la la la la smurf! Don't be gone! La la la la la sing happy song! La la la!

00:00:24,000 --> 00:00:25,Check this!

00:00:37,000 --> 00:00:52,Everybody know what the game to do! Everybody heal when I chance with you! You know that you're cousin and your brother and the trees and the bees and the birds when I dance with you!

00:00:52,000 --> 00:01:01,But I hurt you a little bit, but I don't know if you're feeling good, but you're looking so put together, I just started feeling good!

00:01:01,000 --> 00:01:08,You g***t sick of water, made up, matured you, right? Gain away, I'm still here, like I'm handsome, or whatever, g***t to feel good!

00:01:08,000 --> 00:01:19,Everybody calls me good! You look good on me, but on your other side in this world! Everybody calls me good!

00:01:19,000 --> 00:01:24,I'm a skater, I see your stars!

00:01:24,000 --> 00:01:27,Everybody calls me good!

00:01:39,000 --> 00:01:40,Hey!

00:01:48,000 --> 00:01:49,Yes!

00:01:50,000 --> 00:01:55,I'm matured you, right? Gain away, I'm still here, like I'm handsome, or whatever, g***t to feel good!

00:01:55,000 --> 00:01:57,Everybody calls me good!

00:01:58,000 --> 00:02:03,You look good on me, but on your other side in this world!

00:02:04,000 --> 00:02:06,Everybody calls me good!

00:02:07,000 --> 00:02:12,I look in the sea, I see your stars, right in the woods!

00:02:12,000 --> 00:02:15,Everybody calls me good!

00:02:19,000 --> 00:02:23,Huh, so that's what I call a banger! Great job, Smurf!

00:02:23,000 --> 00:02:25,Thank you for us!

00:02:25,000 --> 00:02:28,A few timing issues, but you almost had it this time, no name?

00:02:28,000 --> 00:02:31,Same time, same place, two balls!

00:02:31,000 --> 00:02:33,How do you get to the calendar, Papa Smurf?

00:02:33,000 --> 00:02:34,Thank you, Papa Smurf!

00:02:34,000 --> 00:02:38,Is it a grand living in a place where everyone has a thing?

00:02:38,000 --> 00:02:39,Excuse me?

00:02:39,000 --> 00:02:41,Oh, you stepped in and now, Papa!

00:02:41,000 --> 00:02:43,Papa Smurf, quick follow-up, if I may!

00:02:43,000 --> 00:02:44,Here we go!

00:02:44,000 --> 00:02:48,I still don't have a thing, and a quick follow-up to the follow-up!

00:02:48,000 --> 00:02:50,Don't you think that that's a bit odd?

00:02:50,000 --> 00:02:53,Like, hefty Smurf is hefty?

00:02:53,000 --> 00:02:54,I smash things!

00:02:56,000 --> 00:02:58,And worry Smurf, worries!

00:02:58,000 --> 00:03:00,You know, maybe everybody else just doesn't worry enough.

00:03:01,000 --> 00:03:03,And Brady is...

00:03:03,000 --> 00:03:04,Really smart!

00:03:04,000 --> 00:03:06,And Grouchy is don't even say it!

00:03:06,000 --> 00:03:08,And there's camouflage Smurf!

00:03:08,000 --> 00:03:09,I'm right here!

00:03:09,000 --> 00:03:10,How to focus Smurf?

00:03:10,000 --> 00:03:11,Clumsy Smurf?

00:03:13,000 --> 00:03:15,Wait back there, Smurf!

00:03:15,000 --> 00:03:17,Have no ball of starch, Smurf!

00:03:17,000 --> 00:03:18,Quiet, Smurf!

00:03:21,000 --> 00:03:22,What did you say?

00:03:22,000 --> 00:03:23,I have no idea!

00:03:23,000 --> 00:03:25,But do you see what I'm saying, Papa?

00:03:25,000 --> 00:03:26,Well, you're no name!

00:03:26,000 --> 00:03:27,That's a thing!

00:03:27,000 --> 00:03:29,Is it though?

00:03:29,000 --> 00:03:32,Because if my thing is my distinct absence of a thing,

00:03:32,000 --> 00:03:34,I'm actually...

00:03:34,000 --> 00:03:35,nothing!

00:03:38,000 --> 00:03:40,Hey, sound effects, Smurf, can you?

00:03:40,000 --> 00:03:41,Back off!

00:03:46,000 --> 00:03:48,Even he's g***t a thing!

00:03:48,000 --> 00:03:50,He's only been here since Tuesday!

00:03:50,000 --> 00:03:52,Oh, I wouldn't worry about it too much, no name!

00:03:52,000 --> 00:03:55,Some Smurf's just take a little more time to find their thing!

00:03:56,000 --> 00:03:57,It's in there!

00:03:57,000 --> 00:03:59,You just gotta find a way to let it out!

00:03:59,000 --> 00:04:00,I've been thinking!

00:04:00,000 --> 00:04:04,We don't have a magic Smurf around here!

00:04:04,000 --> 00:04:06,Maybe that could be my thing!

00:04:06,000 --> 00:04:08,Oh, Smurf's can't do magic!

00:04:08,000 --> 00:04:11,But I'm sure there's something else for you!

00:04:11,000 --> 00:04:12,Hey, list making, Smurf!

00:04:12,000 --> 00:04:14,What's left in our giant list of things

00:04:14,000 --> 00:04:16,to try to find no name and name list?

00:04:18,000 --> 00:04:19,Well, let's see, Papa!

00:04:19,000 --> 00:04:21,Okay, today we've tried...

00:04:22,000 --> 00:04:25,Oh, 10248 things!

00:04:25,000 --> 00:04:27,How many do we have left?

00:04:27,000 --> 00:04:29,Um, two.

00:04:29,000 --> 00:04:30,Clubmaking and...

00:04:30,000 --> 00:04:32,Oh, sharp teaming!

00:04:32,000 --> 00:04:34,That's wonderful news!

00:04:34,000 --> 00:04:36,Let's try Clubmaking!

00:04:36,000 --> 00:04:38,That's a great idea, Papa Smurf!

00:04:38,000 --> 00:04:39,Right Smurf?

00:04:46,000 --> 00:04:48,I guess I could learn to like clocks?

00:04:52,000 --> 00:04:53,No!

00:04:54,000 --> 00:04:56,Just take your time, no name!

00:04:56,000 --> 00:04:57,Don't rush it!

00:04:57,000 --> 00:04:59,I'll just be right here!

00:04:59,000 --> 00:05:01,You g***t this!

00:05:01,000 --> 00:05:04,If you can make something with a square toe, that'd be great!

00:05:04,000 --> 00:05:05,Thanks!

00:05:22,000 --> 00:05:24,Terrible clock!

00:05:29,000 --> 00:05:32,You know, there's always sharp, Timmy.

00:05:32,000 --> 00:05:33,Okay.

00:05:33,000 --> 00:05:35,That one's already taken.

00:05:36,000 --> 00:05:38,That's too bad!

00:05:38,000 --> 00:05:40,Hey, I have a great idea!

00:05:40,000 --> 00:05:42,Let's go pick some Smurf berries!

00:05:42,000 --> 00:05:44,It's hard to feel bad with a sack full of Smurf berries!

00:05:44,000 --> 00:05:46,Oh, I must admit, Smurfette!

00:05:46,000 --> 00:05:48,There is an oring emptiness inside me

00:05:48,000 --> 00:05:51,that all the Smurf berries in the land couldn't feel.

00:05:51,000 --> 00:05:53,It's hard to be the old Smurf out.

00:05:53,000 --> 00:05:55,I think I might know a little something about that feeling.

00:05:55,000 --> 00:05:56,What do you mean?

00:05:56,000 --> 00:05:59,Well, I'm the only Smurf created out of a block of clay

00:05:59,000 --> 00:06:02,by a mortal enemy, the evil wizard Gargamel,

00:06:02,000 --> 00:06:05,in the hopes of learning all Smurf's to their doom.

00:06:05,000 --> 00:06:08,I mean, that was a lot for me to process.

00:06:08,000 --> 00:06:10,So how do you handle that, Smurfette?

00:06:10,000 --> 00:06:12,Well, I just think about all the friends who love me,

00:06:12,000 --> 00:06:14,and that I love that,

00:06:14,000 --> 00:06:17,and I get the strength to keep on keeping on.

00:06:17,000 --> 00:06:19,You find your thing, my name.

00:06:19,000 --> 00:06:20,So don't give up.

00:06:20,000 --> 00:06:21,Thanks, Smurfette.

00:06:21,000 --> 00:06:22,I cherish us.

00:06:22,000 --> 00:06:24,I cherish us too.

00:06:24,000 --> 00:06:25,Infinity!

00:06:25,000 --> 00:06:26,I cherish you!

00:06:26,000 --> 00:06:28,Infinity times infinity plus one!

00:06:28,000 --> 00:06:30,It's not a competition!

00:06:30,000 --> 00:06:33,But if it was, I cherish you!

00:06:33,000 --> 00:06:36,Infinity times infinity plus one times

00:06:36,000 --> 00:06:38,pie times infinity!

00:06:38,000 --> 00:06:39,And I'd win!

00:06:48,000 --> 00:06:50,Smurfette's right.

00:06:50,000 --> 00:06:52,I need to stop dwelling on what I don't have,

00:06:52,000 --> 00:06:54,and stop dwelling on what I do.

00:06:57,000 --> 00:06:59,But why is that so hard for me?

00:07:02,000 --> 00:07:03,Who ** I?

00:07:03,000 --> 00:07:05,Where do I belong?

00:07:08,000 --> 00:07:09,Heavy heart,

00:07:09,000 --> 00:07:11,but I carry on

00:07:11,000 --> 00:07:14,searching for the answers.

00:07:15,000 --> 00:07:20,But I'm only moving backwards now.

00:07:20,000 --> 00:07:22,What they say,

00:07:22,000 --> 00:07:24,when they think of me,

00:07:27,000 --> 00:07:30,does her name tell you anything?

00:07:30,000 --> 00:07:33,Does happy ever happen?

00:07:35,000 --> 00:07:38,Ever really happen?

00:07:38,000 --> 00:07:42,I'm always on the outside looking in,

00:07:42,000 --> 00:07:45,never finding nothing.

00:07:45,000 --> 00:07:49,I'm always on the sidelines in the end,

00:07:49,000 --> 00:07:54,and you only see the downside.

00:07:54,000 --> 00:07:57,When you're always on the outside,

00:07:57,000 --> 00:08:01,I try to find a reason to be strong.

00:08:01,000 --> 00:08:04,I'm holding on for something,

00:08:04,000 --> 00:08:08,but no one ever knows what's going on.

00:08:09,000 --> 00:08:13,Because you keep it on the inside,

00:08:13,000 --> 00:08:17,when you're always on the outside,

00:08:17,000 -->...

Download Subtitles Smurfs 2025 1080p TS x264-RGB in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles