Natural Born Narco S01E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,700, Character said: {\an8}FLORIDA COAST
UNITED STATES OF AMERICA, 1980

2
At 00:00:18,581, Character said: {\an8}105...

3
At 00:00:24,837, Character said: {\an8}...aircraft 206!

4
At 00:00:26,922, Character said: {\an8}This is the
Drug Enforcement Agency!

5
At 00:00:29,258, Character said: {\an8}Prepare for landing!

6
At 00:00:30,593, Character said: {\an8}I repeat,
prepare for landing now!

7
At 00:00:35,723, Character said: Let's see
what you're made of, baby.

8
At 00:00:43,481, Character said: Hold tight, Chacortita.

9
At 00:00:45,232, Character said: This is going to get good.

10
At 00:00:53,491, Character said: Stay close, Aurelio.

11
At 00:00:55,242, Character said: - I'm going out.
- Go for it.

12
At 00:00:58,245, Character said: - They g***t nothing on me.
- That's right.

13
At 00:01:11,258, Character said: You okay, bud?

14
At 00:01:23,354, Character said: Hold on tight!

15
At 00:01:27,566, Character said: Hold on! Hold on!

16
At 00:02:28,461, Character said: {\an8}MEXICO, 10 YEARS EARLIER

17
At 00:02:33,632, Character said: Everyone sit down.

18
At 00:02:36,510, Character said: Kids, let's welcome Ximena.

19
At 00:02:39,847, Character said: She's your new classmate

20
At 00:02:41,348, Character said: and comes from Mazatlán.

21
At 00:02:43,768, Character said: Who can make room for her?

22
At 00:03:03,537, Character said: Very well.

23
At 00:03:04,705, Character said: Now let's start with our class.

24
At 00:03:06,749, Character said: This Sunday
is a very important day.

25
At 00:03:09,710, Character said: It will be the first time
a man walks on the moon.

26
At 00:03:12,671, Character said: Hey, girl.

27
At 00:03:14,423, Character said: Want to go watch that with me?

28
At 00:03:16,509, Character said: My name is Ximena.

29
At 00:03:18,511, Character said: And I doubt you have a TV.

30
At 00:03:20,679, Character said: What do you know?

31
At 00:03:21,764, Character said: I can get one if I want to.

32
At 00:03:37,363, Character said: When I grow up,
I'll be an astronaut.

33
At 00:03:40,449, Character said: Don't be silly.

34
At 00:03:41,450, Character said: When you grow up,

35
At 00:03:42,576, Character said: you'll work in the fields
like me.

36
At 00:03:43,828, Character said: Hello, family.

37
At 00:03:46,414, Character said: It's called "astronaut," kid.

38
At 00:03:49,917, Character said: And there's none in Mexico.

39
At 00:03:52,461, Character said: Here, you either work
to starve to death,

40
At 00:03:56,132, Character said: or you work for me.

41
At 00:03:57,633, Character said: And even then,
it gets hard sometimes.

42
At 00:03:59,927, Character said: Right, Heriberto?

43
At 00:04:03,597, Character said: You'll have one like that
at home

44
At 00:04:06,434, Character said: when you choose to go
to the other side.

45
At 00:04:09,603, Character said: Isn't it enough

46
At 00:04:10,688, Character said: that he works your land,
Don Cleto?

47
At 00:04:13,607, Character said: I don't want my husband
to end up in jail

48
At 00:04:14,942, Character said: for trying to cross
the border...

49
At 00:04:18,612, Character said: with your stuff.

50
At 00:04:21,490, Character said: Your woman gives her opinion
a bit too much, Heriberto.

51
At 00:04:29,623, Character said: Excuse me.

52
At 00:04:44,680, Character said: Come on in.

53
At 00:04:53,647, Character said: Don't ever disagree
with me again

54
At 00:04:54,857, Character said: in front of Don Cleto.

55
At 00:04:56,484, Character said: G***t it, bitch?

56
At 00:04:58,694, Character said: Goddammit.

57
At 00:05:04,450, Character said: When I grow up,
you'll have everything

58
At 00:05:06,869, Character said: and no one will get their hands
on you.

59
At 00:05:09,455, Character said: I promise.

60
At 00:05:24,011, Character said: Come on, let's get going.

61
At 00:05:25,763, Character said: Quick.

62
At 00:06:18,524, Character said: Come on, there it is.

63
At 00:06:28,951, Character said: Grab it.

64
At 00:06:34,874, Character said: I have to close the door.

65
At 00:06:37,835, Character said: Run, run!

66
At 00:06:58,898, Character said: In humanity's
contemporary history.

67
At 00:07:00,983, Character said: A watershed
between past and future.

68
At 00:07:03,569, Character said: And that girl said
I didn't have a TV.

69
At 00:07:07,656, Character said: It was you, a***s!

70
At 00:07:09,116, Character said: The shop's owner g***t crazy.

71
At 00:07:11,577, Character said: My dad is very pissed.

72
At 00:07:12,870, Character said: Stop whining.
I only borrowed it.

73
At 00:07:14,872, Character said: Yeah, stop whining.

74
At 00:07:16,123, Character said: We'll take it back tomorrow.

75
At 00:07:17,917, Character said: Come on in.

76
At 00:07:19,126, Character said: Pass the soda.
There isn't any left?

77
At 00:07:21,670, Character said: A little.

78
At 00:07:23,005, Character said: No wonder
you're getting fat.

79
At 00:07:26,008, Character said: The instant Apollo 11's
captain Neil Armstrong

80
At 00:07:29,595, Character said: walks on the moon
for the first time

81
At 00:07:33,140, Character said: and shares
a profound reflection.

82
At 00:07:35,935, Character said: "One small step for man,

83
At 00:07:38,688, Character said: one giant leap for mankind."

84
At 00:07:45,986, Character said: Hey, look! Look!

85
At 00:07:47,947, Character said: Stop!

86
At 00:07:49,699, Character said: No! Stop!

87
At 00:07:51,659, Character said: Aurelio, stop!

88
At 00:07:55,705, Character said: Let's see!

89
At 00:07:59,375, Character said: I g***t one! I g***t one!

90
At 00:08:00,668, Character said: - I want one too.
- Give me that.

91
At 00:08:01,961, Character said: You guys are morons
who can't read.

92
At 00:08:05,047, Character said: Hey, easy.

93
At 00:08:07,091, Character said: Alzaga Brothers' Annual Fair.

94
At 00:08:09,927, Character said: But you have to pay
and we don't have a penny.

95
At 00:08:12,638, Character said: I'll take care of that.

96
At 00:08:13,764, Character said: You heard Don Cleto.

97
At 00:08:14,974, Character said: In this town,
you can starve to death

98
At 00:08:17,017, Character said: or go work for him.
Easy as that.

99
At 00:08:18,978, Character said: - That's a dangerous man, dude.
- Oh, come on.

100
At 00:08:21,981, Character said: - Always the same thing.
- Here, take it.

101
At 00:08:25,109, Character said: Well, let's go.

102
At 00:08:26,193, Character said: A plane could land anytime.

103
At 00:08:27,862, Character said: Brace for takeoff.

104
At 00:08:29,071, Character said: We're going to fly!

105
At 00:08:41,917, Character said: Hey, Don Cleto.

106
At 00:08:43,252, Character said: Can you give me a job?

107
At 00:08:45,421, Character said: You're still too young.

108
At 00:08:47,757, Character said: What would your dad say?

109
At 00:08:49,258, Character said: This is between you and me.

110
At 00:08:51,761, Character said: I could go
to the other side, Don Cleto.

111
At 00:08:54,680, Character said: You know
my dad doesn't want to.

112
At 00:08:57,016, Character said: You're too cocky for your age.

113
At 00:09:00,853, Character said: At least you have bigger balls
than your dad.

114
At 00:09:04,231, Character said: But it's not enough,
you're still too young.

115
At 00:09:07,693, Character said: - Your name's Aurelio?
- Yes, Aurelio Casillas.

116
At 00:09:10,071, Character said: At your service.

117
At 00:09:12,823, Character said: Well, then.

118
At 00:09:14,283, Character said: Here, son.

119
At 00:09:16,035, Character said: So?

120
At 00:09:17,787, Character said: Don't you go to school?

121
At 00:09:19,705, Character said: Aurelio Casillas.

122
At 00:09:48,275, Character said: That's only enough for two.

123
At 00:09:51,153, Character said: You go in, it's your money.

124
At 00:10:08,045, Character said: No.

125
At 00:10:09,755, Character said: Let's just go.

126
At 00:10:23,978, Character said: Sorry, but it's all we have.

127
At 00:10:27,106, Character said: Well, nothing makes you happy,
goddammit.

128
At 00:10:29,859, Character said: I already gave you
this week's money.

129
At 00:10:31,318, Character said: I had to pay
for the kid's school supplies.

130
At 00:10:34,238, Character said: It's not enough, Heriberto.

131
At 00:10:39,994, Character said: - Here, mom.
- Where did you steal that from?

132
At 00:10:42,204, Character said: I don't steal. I'm not a thief!

133
At 00:10:44,874, Character said: So you're smarter
than your dad?

134
At 00:10:49,045, Character said: Come here, kid.

135
At 00:10:50,337, Character said: Come here, b***d.

136
At 00:10:53,257, Character said: Are you smarter?

137
At 00:10:54,383, Character said: I saw you, a***e,

138
At 00:10:56,010, Character said: with another woman.

139
At 00:10:57,887, Character said: What did you say?

140
At 00:10:59,180, Character said: Heriberto, please.

141
At 00:11:00,222, Character said: What did you say, b***d?

142
At 00:11:02,391, Character said: Enough!

143
At 00:11:04,268, Character said: Enough, Heriberto! Please!

144
At 00:11:07,229, Character said: - Heriberto, stop!
- That's your son!

145
At 00:11:10,274, Character said: Shut up, goddammit!

146
At 00:11:27,958, Character said: Chacorta, let's go.

147
At 00:11:29,877, Character said: Are you kidding, Aurelio?

148
At 00:11:55,152, Character said: I g***t it!

149
At 00:11:57,405, Character said: G***t it!

150
At 00:12:01,158, Character said: Good!

151
At 00:12:03,327, Character said: Ximena is Don Cleto's daughter?

152
At 00:12:06,914, Character said: Come on, let's go.

153
At 00:12:08,082, Character said: Yes, let's go.

154
At 00:12:10,418, Character said: Look! There's the Bullet Man!

155
At 00:12:15,965, Character said: Ladies and gentlemen,

156
At 00:12:17,216, Character said: Just a few minutes more

157
At 00:12:18,926, Character said: for the awesome
Bullet Man's show!

158
At 00:12:31,272, Character said: Stick to the plan.

159
At 00:12:40,448, Character said: What's that?

160
At 00:12:43,909, Character said: The pedal that will launch
the Bullet Man.

161
At 00:12:47,121, Character said: The wick is just for show.

162
At 00:12:48,330, Character said: Truth is the cannon works
with this pedal

163
At 00:12:51,000, Character said: and air pressure.

164
At 00:12:52,001, Character said: Wait, I'll show you.

165
At 00:12:57,381, Character said: Where...

Download Subtitles Natural Born Narco S01E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles