Cuck4k Our First Three Actors Home Video - Kama Oxi - Czech Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,710 --> 00:00:04,Jack for a.

00:00:35,520 --> 00:00:37,No nevím co je tvoje nebo jaké míra

00:00:37,680 --> 00:00:40,publikovali kamera miliarda

00:00:40,640 --> 00:00:42,jak ti karlický paradox.

00:00:50,610 --> 00:00:52,Nic je co denní masín.

00:01:18,760 --> 00:01:21,A ty ty samé pro krásná žena v

00:01:21,240 --> 00:01:24,míre. Co s nima

00:01:24,030 --> 00:01:24,ještě víc?

00:01:33,460 --> 00:01:36,Chci ty vole jak s***y kysa

00:01:37,260 --> 00:01:39,to už jenom je to možné? Mně s těma

00:01:39,060 --> 00:01:40,nudící u Řecka.

00:01:51,570 --> 00:01:51,Vidíš

00:01:54,410 --> 00:01:54,si to?

00:02:00,310 --> 00:02:03,A. U mě

00:02:03,230 --> 00:02:04,ještě to malinké předloženě.

00:02:06,590 --> 00:02:09,Já jsem to tipa probudit, no nic

00:02:09,190 --> 00:02:10,někam je nebo tičí jo.

00:02:13,780 --> 00:02:16,No, já jsem na divuška.

00:02:18,030 --> 00:02:20,A jachealo byli s***x šílí.

00:02:22,950 --> 00:02:25,Do zadní mžuj no tak komunitní billu. Já

00:02:25,830 --> 00:02:28,jediný kdo vím a zda je to bolt většinou

00:02:28,550 --> 00:02:30,tykat tomu tady je to normální den. Já

00:02:30,670 --> 00:02:32,jsem to měl marno je živý psal dole ti

00:02:32,670 --> 00:02:35,moje žena. To měl za

00:02:35,550 --> 00:02:38,2 muži, já tomu jenom stojí popravu viď?

00:02:39,420 --> 00:02:41,No je tu něco já všeobecně.

00:02:42,700 --> 00:02:45,Jo jo oženil že čas.

00:02:46,300 --> 00:02:49,Měl za to povídat. I

00:02:49,020 --> 00:02:51,znění. Je

00:02:51,870 --> 00:02:53,to je to dura idiot.

00:02:54,980 --> 00:02:57,Já tomu jenom století pro babičku. Já to

00:02:57,340 --> 00:02:59,mám jenom pan ravic já taky nebo mluvím.

00:03:01,510 --> 00:03:02,Jo za mnou píšu mu teďka je tomu tak, ať

00:03:02,870 --> 00:03:04,mu vysvětlím, ale je to ono. Potom kli

00:03:04,870 --> 00:03:06,máš žláza dobrýmu.

00:03:10,150 --> 00:03:11,To je fakt nejsi potápění.

00:03:13,910 --> 00:03:16,Dá i ty měš, to je někde brouci, byla

00:03:16,390 --> 00:03:19,prostá. Můžu čím domlouvat nošení.

00:03:20,990 --> 00:03:23,Já dumažte odkop Vojta stretu čus

00:03:23,590 --> 00:03:25,pravda. Rodič bacharašov.

00:03:27,670 --> 00:03:30,Kámo já už je poňav, bohužel tu pia, no

00:03:30,150 --> 00:03:32,já to tam boju štve to bohužel můžeš to

00:03:32,310 --> 00:03:35,být další a tašení poslušeně vy jste

00:03:35,150 --> 00:03:36,vůbec od chrašov? Pravda, jestli bude

00:03:36,790 --> 00:03:39,píše jo. Jistě míša víš

00:03:40,140 --> 00:03:42,jinak já tu mám, je tu žiji, ty věci za

00:03:42,420 --> 00:03:44,mě můžeš kloužit, protože já nic z nás.

00:03:45,580 --> 00:03:47,Já tu mám pocit, že ten chci říct, co

00:03:47,100 --> 00:03:49,bynis fair, protože toda.

00:03:52,910 --> 00:03:55,Vlastně muši novice já nevím, teď

00:03:55,910 --> 00:03:58,je to žena. Docela jan kravice

00:03:58,710 --> 00:03:59,jdeme pod problém.

00:04:01,430 --> 00:04:04,Prošli. Pak

00:04:04,180 --> 00:04:06,sluše ty toč nechodíš to je

00:04:06,700 --> 00:04:09,snímec mě každá ta tradice na

00:04:09,460 --> 00:04:12,naší stoboa riputaci za čím chci být to

00:04:12,300 --> 00:04:15,nůž no. Já vám views na svém

00:04:15,300 --> 00:04:17,díly je to u mě periodi nás břízně.

00:04:19,060 --> 00:04:21,No toč nechápu je toho, to je to princip

00:04:21,700 --> 00:04:24,toho experimenta ninná dobaja.

00:04:26,910 --> 00:04:29,Mňa v motrý prostor v sou činnosti

00:04:29,550 --> 00:04:32,je to pěrujra zřízněn tvoje

00:04:32,830 --> 00:04:35,děouška tvéřina očink kresiluje,

00:04:35,790 --> 00:04:38,no jénic ne kaka to bourd prejs che

00:04:38,630 --> 00:04:40,díc a nakrásiluje IT

00:04:40,950 --> 00:04:43,prostoru. Rovnou buď

00:04:43,870 --> 00:04:46,nastráším už jinak. A

00:04:46,780 --> 00:04:49,je to ano dubýt hodošin uši ne dost

00:04:49,740 --> 00:04:52,lepší i uprostřed výboti u bytu bylo
00:04:52,620 --> 00:04:54,výraz v řízně ta 5 výraz řízník. To je

00:04:54,820 --> 00:04:56,něžného mě nebolo takového.

00:04:57,900 --> 00:05:00,Já jestli je ty buď za ty jo, cheč už to

00:05:00,980 --> 00:05:03,přijaté to poučili mu to vojství je

00:05:03,820 --> 00:05:06,neboli vraga mi potom. Ticharešo já ti to

00:05:06,500 --> 00:05:09,je spoětuju čas, když jí hluboko

00:05:09,700 --> 00:05:11,OK. Jé

00:05:12,620 --> 00:05:15,dumaj a maj ženě a na sámoja prostě

00:05:15,500 --> 00:05:18,volej a nakresávica O

00:05:18,500 --> 00:05:21,K ty rasa v tom je tyčno.

00:05:26,870 --> 00:05:28,Mě b zdumuje vlkladovej to on tady ne to

00:05:28,990 --> 00:05:31,je, to je jináč. Můžu

00:05:31,900 --> 00:05:34,prý zajít ty strašné změna dobaja, co je

00:05:34,660 --> 00:05:37,to?Ale to já ti mi dám budu grand

00:05:37,340 --> 00:05:39,gerýrovat, což to je, to je být na na

00:05:39,180 --> 00:05:42,světě OK. Nikdy nikde na internetu je to

00:05:42,020 --> 00:05:44,tolka, Tomáš to neviděl, je to režimaj.

00:05:46,540 --> 00:05:48,Jak to že nechat už to vydrží, je doma

00:05:48,340 --> 00:05:49,jistě, jakoby to i zhoršuje nic.

00:06:01,830 --> 00:06:04,Ty bude krásná, já začíná

00:06:04,230 --> 00:06:07,variantovat o pár minut to o

00:06:07,110 --> 00:06:08,čem krysí u mě žil dost.

00:06:10,060 --> 00:06:12,Šikarna ve videu vnitřní je.

00:06:14,060 --> 00:06:15,Tytočné je tam chuť až.

00:06:19,150 --> 00:06:21,Mě pyruraz to žízní.

00:06:22,580 --> 00:06:24,V 1. Čtvrt na to tvůj

00:06:24,740 --> 00:06:27,charošový děj viděl. To, že

00:06:27,500 --> 00:06:30,ty si není vyřešovali jo v
00:06:30,380 --> 00:06:33,chtěl vizitka. Možná

00:06:33,140 --> 00:06:35,však s prosím bude řešení a tvého muže.

00:06:37,270 --> 00:06:39,Štohanska že jsme je ta. Já už je dávno

00:06:39,910 --> 00:06:42,hra z řešení. Je to problémy využít

00:06:42,910 --> 00:06:43,do kavární místa.

00:06:45,550 --> 00:06:47,Takže proč

00:06:48,270 --> 00:06:49,jsi tu že?

00:06:52,230 --> 00:06:54,Já naději, že ten ní popad žoldne

00:06:54,070 --> 00:06:56,internet, potom už to je to muž odpovlí
00:06:56,590 --> 00:06:59,mášuripotacu. Tak pohybuji se,

00:06:59,540 --> 00:07:02,je to. Nka je s nikým

00:07:02,550 --> 00:07:04,pílida, no je to nebo i tak

00:07:04,710 --> 00:07:06,vyřešený kreslený pravda

00:07:07,750 --> 00:07:08,že jsou normální.

00:07:11,850 --> 00:07:14,Můžeš pesiluješ není. Muž ty

00:07:14,720 --> 00:07:17,shora spoj se roz řešení o svého muže.

00:07:18,180 --> 00:07:20,Je toho Číňanů, jestli je postup, pak.

00:07:23,350 --> 00:07:25,Slyšel tučně.

00:07:30,110 --> 00:07:32,Dáš míč, tak můžeš je zci snad dosud.

00:07:38,070 --> 00:07:40,Neříká. Tak klást

00:07:40,990 --> 00:07:41,no.

00:07:45,310 --> 00:07:46,Dala bych rámce.

00:07:57,950 --> 00:07:58,To o

00:08:00,470 --> 00:08:01,čem

00:08:04,470 --> 00:08:05,hrozně?

00:08:14,950 --> 00:08:15,Budeme to.

00:08:17,910 --> 00:08:19,Počkejte.

00:08:23,420 --> 00:08:26,Ty vole tomu věrian už to moje to

00:08:26,140 --> 00:08:26,budem dělat.

00:08:48,350 --> 00:08:49,Velice spíš.

00:08:52,390 --> 00:08:55,A nejde. To

00:08:55,790 --> 00:08:57,každý má figuru

00:08:58,510 --> 00:09:00,pozadí, to je tuba je podmíněna.

00:09:17,610 --> 00:09:18,Už tak tak kreslil.

00:09:23,430 --> 00:09:24,Tady, když tam.

00:10:00,530 --> 00:10:02,Zdraví, co je určitě dobrá.

00:10:08,240 --> 00:10:09,Dělá super.

00:10:55,140 --> 00:10:56,Na co se ti mám udělat?

00:10:58,650 --> 00:10:58,Super.

00:11:02,530 --> 00:11:03,Ahajdiáni ty vole.

00:11:12,680 --> 00:11:13,Je někde tam?

00:11:17,250 --> 00:11:18,U joučnivačnost.

00:11:21,010 --> 00:11:21,Já už to vydržím.

00:12:51,790 --> 00:12:52,Maso.

00:12:55,160 --> 00:12:55,Muž.

00:13:00,920 --> 00:13:01,Super.

00:13:33,240 --> 00:13:34,Ježiš to bude.

00:13:36,690 --> 00:13:37,Dobré.

00:13:41,930 --> 00:13:44,OO.

00:14:28,110 --> 00:14:29,Svobodu pro.

00:14:33,760 --> 00:14:34,Drahý.

00:14:40,320 --> 00:14:41,Co jsme.

00:14:54,910 --> 00:14:57,A budiž splněna čak

00:14:58,110 --> 00:14:59,káka na kurzné

00:15:00,830 --> 00:15:03,kriči, ale každá jej zasažovat

00:15:05,190 --> 00:15:06,zasažo oh.

00:15:10,800 --> 00:15:11,Niční a.

00:15:14,200 --> 00:15:14,Důle?

00:15:33,750 --> 00:15:34,No.

00:15:36,480 --> 00:15:39,1 liška domu takhle jako

00:15:39,040 --> 00:15:40,vlastní svíčka.

00:15:50,800 --> 00:15:53,Je to vlastně já.

00:15:55,320 --> 00:15:57,Ti že. Enn

00:15:58,430 --> 00:15:59,proč na těch?

00:16:01,640 --> 00:16:02,Co by je to o zbožnej?

00:16:06,580 --> 00:16:09,Není na to zločinvo zbožné čtu ty najevo.

00:16:15,670 --> 00:16:17,Něco takovýho.

00:16:20,400 --> 00:16:22,U mužka nakreslíme.

00:16:25,120 --> 00:16:25,O

00:16:28,680 --> 00:16:30,bož doma u

00:16:31,160 --> 00:16:33,ba 6.

00:16:39,040 --> 00:16:39,Bodů.

00:16:52,440 -->...

Download Subtitles Cuck4k Our First Three Actors Home Video - Kama Oxi - Czech in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles