Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ben10 Ultimate Alien 102 Subs-ositv English in any Language
Ben10 Ultimate Alien 102 Subs-ositv English Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,801, Character said: [ birds chirping ]
2
At 00:00:05,372, Character said: [ pigeons cooing ]
3
At 00:00:09,976, Character said: [ rumbling ]
4
At 00:00:22,822, Character said: Right, then.
5
At 00:00:23,823, Character said: We go in fast,
grab what we came for,
6
At 00:00:25,792, Character said: and get out.
7
At 00:00:26,960, Character said: Charging
the cannon now.
8
At 00:00:36,069, Character said: This will rip
that door open
9
At 00:00:38,004, Character said: like it was made
of tissue paper.
10
At 00:00:40,240, Character said: Let me tell you
11
At 00:00:41,775, Character said: something,
Forever Knights.
12
At 00:00:43,510, Character said: Nobody's ripping
open nothing
13
At 00:00:45,311, Character said: except Rath!
14
At 00:00:48,448, Character said: That's your first mistake.
15
At 00:00:50,216, Character said: When you shoot Rath, it just
16
At 00:00:51,951, Character said: makes Rath mad!
17
At 00:00:53,853, Character said: [ cellphone rings, beeps ]
18
At 00:00:56,256, Character said: Hello?
19
At 00:00:57,157, Character said: Ben, where are you?
20
At 00:00:58,658, Character said: Julie's in the middle of her set!
21
At 00:01:01,327, Character said: [ grunting ]
22
At 00:01:03,530, Character said: Let me tell you
23
At 00:01:04,664, Character said: something,
Gwen Tennyson --
24
At 00:01:05,899, Character said: I was on my way there, when I
25
At 00:01:07,233, Character said: saw this tank pull up
to the museum and --
26
At 00:01:09,202, Character said: GWEN:
I don't care. Get here!
27
At 00:01:10,804, Character said: [ beep ]
28
At 00:01:11,704, Character said: That was harsh.
29
At 00:01:13,173, Character said: Now, where were we?!
30
At 00:01:18,978, Character said: BOTH:
[ screaming ]
31
At 00:01:21,948, Character said: [ roars ]
32
At 00:01:25,285, Character said: [ grunting ]
33
At 00:01:38,264, Character said: What?
It was already busted!
34
At 00:02:08,128, Character said: Welcome back
to our coverage
35
At 00:02:10,096, Character said: of the National Junior Tennis
Championships,
36
At 00:02:11,931, Character said: where an exciting
37
At 00:02:13,933, Character said: semi-final round
is in progress.
38
At 00:02:17,437, Character said: Newcomer
Julie Yamamoto is at
39
At 00:02:19,739, Character said: match point.
40
At 00:02:20,874, Character said: [ audience cheering ]
41
At 00:02:25,211, Character said: Hold on.
42
At 00:02:26,112, Character said: There's a celebrity in the
43
At 00:02:27,747, Character said: crowd --
the infamous teenage
44
At 00:02:29,516, Character said: media sensation
Ben Tennyson.
45
At 00:02:32,385, Character said: [ cheering continues ]
46
At 00:02:34,420, Character said: [ camera shutters clicking ]
47
At 00:02:39,926, Character said: [ grunts ]
48
At 00:02:44,397, Character said: [ grunts ]
49
At 00:02:47,267, Character said: Fault.
50
At 00:02:51,271, Character said: Sorry!
51
At 00:02:53,206, Character said: Shh!
52
At 00:02:56,142, Character said: [ grunts ]
53
At 00:02:58,444, Character said: [ grunts ]
54
At 00:03:01,848, Character said: Game, set, match.
55
At 00:03:05,418, Character said: [ cheers and applause ]
56
At 00:03:11,491, Character said: Nice game, Julie!
57
At 00:03:13,660, Character said: How would you know?
58
At 00:03:19,499, Character said: What? What did I say?
59
At 00:03:20,900, Character said: It's what you did, Ben.
60
At 00:03:22,402, Character said: You were late,
and when you
61
At 00:03:23,736, Character said: finally showed up,
you made a
62
At 00:03:25,138, Character said: big entrance and
completely blew
63
At 00:03:26,639, Character said: her concentration.
64
At 00:03:27,607, Character said: I can't help if I'm
65
At 00:03:28,908, Character said: famous, right?
66
At 00:03:34,013, Character said: I'm sorry.
67
At 00:03:34,914, Character said: It won't happen again.
68
At 00:03:35,949, Character said: GWEN:
It better not.
69
At 00:03:37,016, Character said: The finals are
in three hours.
70
At 00:03:38,351, Character said: That should be
enough time for
71
At 00:03:39,686, Character said: you to figure
out how to make
72
At 00:03:40,987, Character said: this up to her.
73
At 00:03:43,423, Character said: Any suggestions?
74
At 00:03:45,124, Character said: Yeah, there's a
75
At 00:03:46,859, Character said: plan --
ask me for girlfriend
76
At 00:03:48,861, Character said: advice.
77
At 00:03:50,663, Character said: [ birds squawking ]
78
At 00:03:52,899, Character said: KING URIEN:
Explain
79
At 00:03:54,601, Character said: yourselves.
80
At 00:03:55,635, Character said: We attempted to show
81
At 00:03:57,070, Character said: initiative, King Urien.
82
At 00:03:58,404, Character said: And by doing so,
83
At 00:04:00,139, Character said: you revealed our
intentions to
84
At 00:04:01,841, Character said: our enemies...
And lost our sole
85
At 00:04:04,744, Character said: remaining
plasma-beam tank.
86
At 00:04:06,846, Character said: We didn't lose it, Sire.
87
At 00:04:08,581, Character said: It's right outside the museum.
88
At 00:04:10,450, Character said: Ben Tennyson tore it into tiny
89
At 00:04:12,318, Character said: pieces, but...
90
At 00:04:13,353, Character said: We know exactly where.
91
At 00:04:16,556, Character said: [ chuckles nervously ]
92
At 00:04:17,590, Character said: Actually, it is almost funny
93
At 00:04:19,826, Character said: when you think about it.
94
At 00:04:21,160, Character said: [ chuckles nervously ]
95
At 00:04:23,029, Character said: Do you know what
96
At 00:04:24,897, Character said: else amuses?
97
At 00:04:28,034, Character said: Aah!
98
At 00:04:28,968, Character said: [ grunts ]
99
At 00:04:31,437, Character said: I can see that if
100
At 00:04:33,306, Character said: I'm ever to restore
the honor of
101
At 00:04:35,141, Character said: this pathetic organization,
102
At 00:04:38,144, Character said: it will require
a more hands-on
103
At 00:04:41,180, Character said: approach.
104
At 00:04:44,250, Character said: Come on, Gwen! Wait up!
105
At 00:04:49,622, Character said: Okay, so I was a little late.
106
At 00:04:52,492, Character said: I was kind of busy.
107
At 00:04:53,526, Character said: And this tournament is
108
At 00:04:55,128, Character said: important to her.
109
At 00:04:56,095, Character said: If we're doing
110
At 00:04:57,430, Character said: important,
maybe we could try
111
At 00:04:58,898, Character said: figuring out why those
112
At 00:05:00,099, Character said: Forever Knights
were trying to
113
At 00:05:01,634, Character said: bust into that museum.
114
At 00:05:02,802, Character said: Forever Knights?
115
At 00:05:03,870, Character said: Like that's a big riddle.
116
At 00:05:04,971, Character said: They're trying
to steal some
117
At 00:05:06,172, Character said: piece of alien
technology so
118
At 00:05:07,340, Character said: they can slay dragons
or take
119
At 00:05:08,574, Character said: over the world
or whatever.
120
At 00:05:09,742, Character said: So, now we just ignore
121
At 00:05:11,077, Character said: them when they try and
take over the world?
122
At 00:05:13,079, Character said: They're always taking
123
At 00:05:14,681, Character said: over the world,
but this is
124
At 00:05:16,115, Character said: Julie's first professional
125
At 00:05:17,350, Character said: tournament.
126
At 00:05:18,251, Character said: We should be
supporting her.
127
At 00:05:19,585, Character said: She should
be the center of
128
At 00:05:20,887, Character said: attention,
especially from Ben.
129
At 00:05:22,088, Character said: [ beeping ]
130
At 00:05:22,989, Character said: What are you doing?
131
At 00:05:23,923, Character said: I was thinking that
132
At 00:05:25,124, Character said: while we were
waiting around,
133
At 00:05:26,392, Character said: I could go and catch
134
At 00:05:27,327, Character said: "Sumo Slammers: The Movie."
135
At 00:05:28,494, Character said: You're either the
136
At 00:05:29,696, Character said: bravest man alive or the
137
At 00:05:31,431, Character said: dumbest.
138
At 00:05:32,332, Character said: What?
139
At 00:05:33,566, Character said: Okay, the dumbest.
140
At 00:05:35,802, Character said: It's opening today.
141
At 00:05:37,837, Character said: And there's a 2:00 p.m. show
142
At 00:05:39,372, Character said: just a few blocks --
143
At 00:05:40,440, Character said: No.
144
At 00:05:41,341, Character said: But it's
145
At 00:05:42,308, Character said: "Sumo Slammers"
-- in 3D!
146
At 00:05:45,645, Character said: Ben.
147
At 00:05:46,546, Character said: It's their first
148
At 00:05:47,980, Character said: live-action movie.
149
At 00:05:49,148, Character said: Everybody knows
live action is
150
At 00:05:50,917, Character said: better than cartoons.
151
At 00:05:52,185, Character said: Benjamin Kirby Tennyson,
152
At 00:05:53,586, Character said: don't even think about it.
153
At 00:05:55,855, Character said: You can't be in
two places at once.
154
At 00:06:03,830, Character said: Or maybe I can.
155
At 00:06:14,474, Character said: [ beep ]
156
At 00:06:24,083, Character said: Echo Echo.
157
At 00:06:26,152, Character said: Okay, boys,
set your Ultimatrix
158
At 00:06:28,755, Character said: to "Human"
and follow my lead.
159
At 00:06:32,425, Character said: [ beep ]
160
At 00:06:33,326, Character said: On the count of 10.
161
At 00:06:35,628, Character said: 1 ...2...
162
At 00:06:37,630, Character said: 10!
163
At 00:06:43,369, Character said: I didn't really think
164
At 00:06:44,937, Character said: that was going to work.
165
At 00:06:46,272, Character said: Why not?
166
Download Subtitles Ben10 Ultimate Alien 102 Subs-ositv English in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
I.Want.to.Know.Your.Parents.2022.KOREAN.1080p
Captain Butler s01e06 Jailhouse Crock.eng
[SubtitleTools.com] HAVD-849.zh
[HorribleSubs]_Schwarzesmarken_-_12_[480p]
Chance In A Million s01e02 Honour Thy Father.eng
The.Sandman.S02E03.2022.2160p.NF.WEB-DL.HIN-ENG-TAM-TEL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-HHWEB.srt - eng(5)
A.Sacrifice.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUXForced
SQIS-108
PK (2014) BRRip English Subtitles - [GeekRG]
Chain of Command (1994)
Ben10 Ultimate Alien 102 Subs-ositv English chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Ben10 Ultimate Alien 102 Subs-ositv English subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up