Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles A Sacrifice 2024 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUXForced in any Language
A.Sacrifice.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUXForced Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:04:17,424 --> 00:04:20,Nina, this is Ben, my
colleague from the university.
00:05:09,351 --> 00:05:11,Take a look at
this, Ms. Hoffmann.
00:07:48,093 --> 00:07:53,Do not leave your
luggage unattended.
00:07:53,265 --> 00:07:58,Please inform airport staff if
you see any unattended bags.
00:12:04,599 --> 00:12:07,To dispense with the
individual, is to make sure
00:12:07,978 --> 00:12:10,the group is always fed.
00:12:10,981 --> 00:12:13,A solitary person is nothing.
00:12:13,942 --> 00:12:16,The group is everything.
00:12:20,907 --> 00:12:22,Hi, Grandma. I'm home.
00:12:22,826 --> 00:12:24,I'm in the kitchen.
00:12:35,005 --> 00:12:36,My goodness.
00:12:36,965 --> 00:12:39,You're always so generous.
00:12:40,469 --> 00:12:42,We should really
start growing our own.
00:12:42,846 --> 00:12:44,The situation is untenable.
00:12:44,514 --> 00:12:46,What situation?
00:12:46,600 --> 00:12:48,It's nothing.
00:12:49,478 --> 00:12:52,You just deserve to
be taken care of.
00:12:53,023 --> 00:12:55,You're such a charmer.
00:12:56,359 --> 00:12:59,We should all be thinking
about others more.
00:12:59,863 --> 00:13:03,Happiness isn't predicated
on just one person.
00:13:03,950 --> 00:13:06,It comes from the community.
00:13:08,246 --> 00:13:10,But sometimes it's important
00:13:10,499 --> 00:13:13,to have something that's
just for yourself.
00:13:16,087 --> 00:13:19,Sometimes a man has
to be an island.
00:13:21,843 --> 00:13:23,You're a good boy.
00:13:25,597 --> 00:13:27,Now get cutting.
00:17:10,155 --> 00:17:12,And I want to remind everyone
00:17:12,282 --> 00:17:14,to donate towards the
food bank next weekend.
00:17:14,826 --> 00:17:17,And we still need that new roof.
00:17:18,371 --> 00:17:20,You can sign up at the entrance.
00:17:21,791 --> 00:17:23,Martin!
00:17:27,422 --> 00:17:28,Hey, Lotte.
00:17:28,923 --> 00:17:31,I can't believe you made it.
00:17:31,676 --> 00:17:34,I'm so proud of you.
00:17:34,137 --> 00:17:36,Can we have some quiet now,
00:17:36,347 --> 00:17:38,for our wonderful leader,
00:17:39,434 --> 00:17:40,Hilma.
00:17:50,320 --> 00:17:52,We have a responsibility
to ourselves
00:17:52,614 --> 00:17:54,and to our Mother Earth,
00:17:55,533 --> 00:17:58,to heal her by any
means necessary.
00:17:59,579 --> 00:18:03,The one percent
plunder our planet
00:18:03,958 --> 00:18:06,without remorse or consequences.
00:18:07,086 --> 00:18:10,But we have the power to
stop humanity's consumption
00:18:10,757 --> 00:18:14,and reduce the human
footprint on our planet.
00:18:15,845 --> 00:18:20,Now let us focus our intentions
with a short meditation.
00:20:58,257 --> 00:21:01,Hello, Grandma. I'm home.
00:21:04,305 --> 00:21:05,Grandma?
00:21:09,769 --> 00:21:11,Grandma?
00:21:25,159 --> 00:21:27,No, Grandma, don't leave...
00:21:32,625 --> 00:21:34,Don't leave me alone.
00:21:34,627 --> 00:21:37,Please don't leave me alone.
00:22:20,923 --> 00:22:23,Mom, we'll be in my room, okay?
00:24:19,584 --> 00:24:21,Sorry, I have to take this.
00:24:23,004 --> 00:24:25,Hello? Okay.
00:24:25,548 --> 00:24:26,Hello?
00:24:26,883 --> 00:24:28,Sure, on my way. Thanks.
00:25:21,812 --> 00:25:24,No ID, no wallet, just
pockets full of rocks.
00:25:36,535 --> 00:25:37,No shell.
00:25:39,664 --> 00:25:41,What are you thinking?
00:25:42,333 --> 00:25:44,Sorry, but why are we here?
00:25:44,210 --> 00:25:46,Two flowery suicides in a week.
00:25:46,921 --> 00:25:48,Just covering my bases.
00:25:50,174 --> 00:25:54,People fill their pockets and
wander into lakes all the time.
00:25:58,975 --> 00:26:01,Come on, this one's not for us.
00:26:18,953 --> 00:26:21,I've g***t nothing.
00:26:22,081 --> 00:26:23,No one.
00:26:24,000 --> 00:26:26,Oh Martin, that's not
true, you know that.
00:26:26,877 --> 00:26:29,We've always been your family.
00:26:31,132 --> 00:26:34,And now you're free
to fully embrace us.
00:26:34,885 --> 00:26:37,You will never be alone again.
00:26:41,851 --> 00:26:43,Yes.
00:26:44,186 --> 00:26:47,Happiness isn't predicated
on just one person.
00:26:49,275 --> 00:26:51,It comes from the community.
00:26:51,652 --> 00:26:57,Existence is a continuous
cycle of death and rebirth.
00:27:02,246 --> 00:27:04,And you are my phoenix, Martin.
00:27:15,593 --> 00:27:18,I'm so honored to be
considered for this position.
00:27:19,847 --> 00:27:22,You can expect my strategy
outline by Friday.
00:27:22,641 --> 00:27:24,I'm already
researching new people
00:27:24,727 --> 00:27:26,to bring in fresh initiatives.
00:27:26,937 --> 00:27:30,Professor Max Aumann has a
colleague at the university.
00:27:31,025 --> 00:27:34,He has real global reach,
half a million followers.
00:27:34,236 --> 00:27:37,His first book was a bestseller,
even outside of academia.
00:27:38,908 --> 00:27:41,I'll send you his resume, okay?
00:27:42,828 --> 00:27:45,Thank you. Bye.
00:30:06,931 --> 00:30:08,WORLD ON FIRE - HILMA FUCHS
00:31:07,616 --> 00:31:10,OPEN YOUR EYES! THE
MANIPULATION IS REAL!
00:32:43,545 --> 00:32:46,Yesterday the body
of a young woman
00:32:46,173 --> 00:32:48,was found here at Lake Liepnitz.
00:32:48,133 --> 00:32:50,Police have not yet been
able to identify her.
00:35:02,392 --> 00:35:04,Welcome, everyone.
00:35:13,612 --> 00:35:17,Did you know that if we all
lived like the middle-class
00:35:17,950 --> 00:35:21,Americans perpetuated by
society and the media...
00:36:04,037 --> 00:36:05,Police are still
investigating the death
00:36:05,914 --> 00:36:08,of an unidentified woman
00:36:08,876 --> 00:36:11,who was discovered
earlier this week
00:36:11,503 --> 00:36:14,by a passer-by at Lake Liepnitz.
00:49:15,286 --> 00:49:18,Federal intelligence
has issued a statement
00:49:18,164 --> 00:49:21,calling the mass
suicide a tragedy
00:49:21,292 --> 00:49:23,borne out of the
group's ideology:
00:49:23,878 --> 00:49:26,"survival of the
planet at any cost".
00:50:56,804 --> 00:50:59,The young woman found
at Lake Liepnitz
00:50:59,432 --> 00:51:02,has been identified as Lotte J.
00:51:02,727 --> 00:51:05,The police have no
further information
00:51:05,188 --> 00:51:07,regarding the
circumstances of her death.
00:51:08,024 --> 00:51:10,You are truly a
blessing, dear Lotte.
00:51:12,361 --> 00:51:14,I have nothing left
to give to the group.
00:51:16,199 --> 00:51:18,But I still have so
much to offer the cause.
00:51:20,244 --> 00:51:23,I ** ready to show the
world what must be done.
00:51:24,123 --> 00:51:26,A solitary person is nothing.
00:51:26,542 --> 00:51:28,The group is everything.
00:51:29,337 --> 00:51:33,Martin, as Lotte is your
recruit, you share her honor.
00:52:17,093 --> 00:52:20,BUILDING EVACUATED
FOR DEMOLITION
00:54:54,083 --> 00:54:57,To dispense with the
individual is to make sure
00:54:57,545 --> 00:54:59,the group is always fed.
00:54:59,714 --> 00:55:01,A solitary person is nothing.
00:55:03,551 --> 00:55:04,The group is everything.
00:55:06,387 --> 00:55:10,Open your hearts to our
founding principles.
00:55:11,017 --> 00:55:13,Sacrifice is redemption.
00:55:14,520 --> 00:55:18,And out of death, comes life.
00:55:45,676 --> 00:55:46,Wait.
00:59:44,665 --> 00:59:47,Emergency Services. Which
service do you require?
01:00:40,596 --> 01:00:42,Let's get you into the shower.
01:00:43,515 --> 01:00:45,And out of those dirty clothes.
01:03:10,829 --> 01:03:13,It seems you've
accelerated our plans.
01:03:15,626 --> 01:03:17,Make contact now.
01:03:17,669 --> 01:03:20,We can still salvage this.
01:03:30,140 --> 01:03:32,I told you I have no
idea where she is.
01:03:32,643 --> 01:03:35,For God's sake, Elsa, she
must have said something.
01:05:28,091 --> 01:05:30,Please don't!
01:05:49,279 --> 01:05:51,What the hell is going on?
01:06:24,648 --> 01:06:28,Mazzy sent me this link, I
thought it was pretty weird.
01:07:08,483 --> 01:07:10,Give her something
to calm her down.
01:07:41,767 --> 01:07:44,You failed us.
01:07:45,395 --> 01:07:46,Again.
01:07:46,605 --> 01:07:48,I know, I'm sorry.
01:07:48,231 --> 01:07:50,Lotte is all over the news.
01:07:52,235 --> 01:07:54,Are you aware of
what you've done?
01:07:54,988 --> 01:07:57,You failed to recruit Mazzy.
01:07:57,824 --> 01:08:00,You're endangering me,
endangering the entire group.
01:08:00,786 -->...
Download Subtitles A Sacrifice 2024 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUXForced in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Sandman.S02E03.2022.2160p.NF.WEB-DL.HIN-ENG-TAM-TEL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-HHWEB.srt - eng(5)
ben10.ultimate.alien.102.dvdrip.subs-ositv.English
I.Want.to.Know.Your.Parents.2022.KOREAN.1080p
Captain Butler s01e06 Jailhouse Crock.eng
[SubtitleTools.com] HAVD-849.zh
SQIS-108
PK (2014) BRRip English Subtitles - [GeekRG]
Chain of Command (1994)
Kingmaker 2022
The.King.Of.Kings.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Download, translate and share A.Sacrifice.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUXForced srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up