[HorribleSubs]_Schwarzesmarken_-_12_[480p] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,450 --> 00:00:05,East Berlin
Kaulsdorf Prison

00:00:01,830 --> 00:00:03,Commander Brehme,

00:00:03,030 --> 00:00:06,a rebel TSF unit has entered Berlin.

00:00:06,860 --> 00:00:11,The Werewolf Squadron is presently engaging
them, under Rosalinde Buch's command.

00:00:11,770 --> 00:00:12,Understood.

00:00:13,580 --> 00:00:16,The pilots I trained are strong.

00:00:18,500 --> 00:00:20,Irisdina...

00:00:27,880 --> 00:00:32,Oder-Neisse, River Area
Fort Seelow Heights

00:00:31,950 --> 00:00:35,BETA wave 19 is penetrating
our final defense line.

00:00:35,900 --> 00:00:40,General Nerlinger, it's only a matter
of time until the fortress falls.

00:00:40,210 --> 00:00:42,We'll be wiped out at this rate.

00:00:42,020 --> 00:00:43,Evacuate the fort.

00:00:43,560 --> 00:00:46,No! I refuse to allow us to abandon the base!

00:00:46,430 --> 00:00:49,If we abandon this place,
what will happen to Berlin?

00:00:49,900 --> 00:00:51,What will happen to our children?

00:00:52,040 --> 00:00:53,We are the National People's Army.

00:00:53,490 --> 00:00:56,We fight to protect our nation,
to protect East Germany.

00:00:57,700 --> 00:01:00,We cannot retreat!

00:01:04,390 --> 00:01:09,East Berlin
National Broadcasting Center

00:01:07,970 --> 00:01:10,The revolutionary army is
taking over this building.

00:01:10,330 --> 00:01:12,Take us to the studio. Hurry!

00:01:12,930 --> 00:01:15,I'm sorry for being rough.

00:01:24,360 --> 00:01:25,Let's hurry.

00:01:28,890 --> 00:01:30,Who are these guys?!

00:01:39,320 --> 00:01:42,Theodor, enemy approaching at nine o'clock.

00:01:52,120 --> 00:01:53,Beatrix Brehme!

00:01:56,310 --> 00:01:59,Bring down the Werewolves' judgment
on these filthy rebels.

00:02:01,260 --> 00:02:03,For the future of this country,

00:02:03,880 --> 00:02:06,666th Squadron, attack!

00:02:07,280 --> 00:02:10,Follow me!

00:02:10,000 --> 00:02:10,Right!

00:02:32,130 --> 00:02:33,Theodor!

00:02:33,830 --> 00:02:35,Why, Beatrix Brehme?

00:02:36,060 --> 00:02:40,You have so much power. Why join the Stasi?

00:02:44,910 --> 00:02:46,Walther!

00:02:48,090 --> 00:02:52,Because this country,
under Stasi rule, is my ideal.

00:02:53,380 --> 00:02:59,Freedom and equality are useless against
the unprecedented threat of the BETA.

00:02:59,500 --> 00:03:03,We must gather the people under our control
with a complete surveillance state,

00:03:03,790 --> 00:03:07,and bring all our might to bear against the BETA.

00:03:08,360 --> 00:03:11,Education, ideology, economics...

00:03:11,400 --> 00:03:14,We shall use everything against the BETA.

00:03:14,600 --> 00:03:17,The creation of the ultimate military state...

00:03:17,760 --> 00:03:22,For that to happen,
the Stasi must rule absolutely.

00:03:22,080 --> 00:03:23,Shut up!

00:03:23,260 --> 00:03:24,We're not robots.

00:03:24,800 --> 00:03:25,You can't just—

00:03:25,810 --> 00:03:28,That's what the world wants!

00:03:30,450 --> 00:03:33,Humanity can never come together as one.

00:03:33,770 --> 00:03:36,Someday, the BETA will destroy them.

00:03:36,450 --> 00:03:41,So I ** offering East Germany
as a sacrifice to save this planet.

00:03:42,110 --> 00:03:46,That was my vow with Jürgen Bernhard.

00:03:47,510 --> 00:03:51,Anyone who gets in my way
is an enemy of humanity!

00:04:03,300 --> 00:04:04,It's over.

00:04:04,280 --> 00:04:05,...san!

00:04:05,420 --> 00:04:08,Please... listen to me.

00:04:09,720 --> 00:04:14,I ** with the NPA's 666th TSF Squadron.

00:04:14,520 --> 00:04:16,Ursula Strachwitz.

00:04:17,230 --> 00:04:20,One of the pilots who took
part in this revolution,

00:04:21,270 --> 00:04:27,and the daughter of General Alfred Strachwitz,
who once saved this country.

00:04:31,510 --> 00:04:34,I was born as an East German,

00:04:34,040 --> 00:04:37,and my father sent me to West Germany

00:04:37,820 --> 00:04:40,to protect me.

00:04:40,980 --> 00:04:44,In West Germany, I changed my name, grew up,

00:04:44,300 --> 00:04:49,and volunteered as a soldier because I wanted to
see my father, who was still in East Germany.

00:04:49,880 --> 00:04:53,I came to East Germany as part of a UN force.

00:04:54,140 --> 00:04:57,The 666th Squadron saved me
during a battle with the BETA.

00:04:57,850 --> 00:05:03,For the next several months, I fought in
many different battles as one of them.

00:05:04,050 --> 00:05:06,The Battle of Oder-Neisse,

00:05:06,150 --> 00:05:07,the Battle of Fort Neuenhagen,

00:05:07,980 --> 00:05:09,Operation Neptune.

00:05:10,230 --> 00:05:11,During my time there,

00:05:11,360 --> 00:05:16,the squadron leader, Captain Irisdina
Bernhard, told me the truth.

00:05:17,240 --> 00:05:21,That my father had planned a
coup d'état to save East Germany,

00:05:21,570 --> 00:05:23,and was purged by the Stasi.

00:05:24,230 --> 00:05:28,And that Captain Bernhard
was carrying on his will.

00:05:29,940 --> 00:05:32,A symbol of the revolution, huh?

00:05:36,120 --> 00:05:37,I won't let you!

00:05:42,510 --> 00:05:43,I won't let you interfere!

00:05:43,880 --> 00:05:45,I'll protect my friends!

00:05:49,370 --> 00:05:53,My father and Captain Bernhard
were trying to fix this country.

00:05:54,110 --> 00:05:56,Where parents inform on children,
children on parents,

00:05:56,580 --> 00:06:00,husbands on wives, and wives on their husbands.

00:06:00,440 --> 00:06:03,Is this really how a country should be?

00:06:03,980 --> 00:06:06,A country where your father's
existence is erased,

00:06:06,050 --> 00:06:10,where you're forced to shoot your brother
or kill your sister with your own hands...

00:06:11,080 --> 00:06:14,Is this really a happy country?

00:06:15,200 --> 00:06:17,The answer is "absolutely not."

00:06:28,030 --> 00:06:32,Right now, my friends are fighting the Stasi.

00:06:32,400 --> 00:06:37,They're trying to use the revolution to
cut the chains binding this country.

00:06:38,370 --> 00:06:44,My father always told me that if West
and East Germany came together,

00:06:44,230 --> 00:06:46,they could defeat the BETA!

00:06:47,560 --> 00:06:51,If we can believe in our neighbors,
rather than suspect them,

00:06:52,020 --> 00:06:56,we can overcome any hardship!

00:06:57,890 --> 00:07:00,This country doesn't need the Stasi.

00:07:00,890 --> 00:07:03,Let's open the path to the future together!

00:07:03,830 --> 00:07:05,That's just a stupid dream.

00:07:23,060 --> 00:07:24,Anett!

00:07:27,710 --> 00:07:28,Sylwia!

00:07:29,320 --> 00:07:30,Jeez...

00:07:30,920 --> 00:07:35,You always just slow us down...

00:07:36,710 --> 00:07:38,Sylwia!

00:07:55,160 --> 00:07:57,Theodor, take care of the captain!

00:07:58,140 --> 00:08:00,Walther!

00:08:11,620 --> 00:08:14,D***n it!

00:08:35,960 --> 00:08:37,Irisdina,

00:08:37,960 --> 00:08:41,your pilots are indeed strong.

00:08:41,540 --> 00:08:43,I'm amazed they made it here.

00:08:44,320 --> 00:08:45,However...

00:08:54,630 --> 00:08:56,Down with the Stasi!

00:08:56,750 --> 00:08:59,We won't give in to terror anymore!

00:08:59,710 --> 00:09:03,Free East Germany from the Stasi!

00:09:11,820 --> 00:09:13,What the hell do you think you're—

00:09:22,850 --> 00:09:24,Everyone...

00:09:24,470 --> 00:09:27,They're all trying to fight the Stasi.

00:09:34,750 --> 00:09:37,You can still fight... Right, Balalaika?

00:09:40,090 --> 00:09:41,Theodor!

00:09:41,460 --> 00:09:43,I'm going to the prison.

00:09:43,210 --> 00:09:45,You protect Katia!

00:09:45,850 --> 00:09:46,Leave it to me.

00:09:55,610 --> 00:09:58,Kaulsdorf Prison

00:10:06,350 --> 00:10:08,Lieutenant Colonel, we've found the target.

00:10:11,630 --> 00:10:13,Glad to see you doing well.

00:10:15,270 --> 00:10:19,Would you accompany me, Princess?

00:10:25,290 --> 00:10:26,Defeat the Stasi!

00:10:34,980 --> 00:10:36,D***n it...

00:10:36,690 --> 00:10:39,Sir, we can't take the car any farther.

00:10:40,110 --> 00:10:41,Fine.

00:10:41,970 --> 00:10:44,It'll be a bit cold. I assume you don't mind.

00:10:57,250 --> 00:11:00,So revolutionary fervor is getting to them?

00:11:00,320 --> 00:11:04,The masses are so ignorant,
foolish, and incorrigible.

00:11:05,120 --> 00:11:09,The world doesn't want a unified Germany.

00:11:09,530 --> 00:11:12,Because they don't want a German superpower?

00:11:12,850 --> 00:11:14,Precisely.

00:11:14,810 --> 00:11:19,Beatrix wants a nation ruled by the Stasi,

00:11:19,260 --> 00:11:21,but at this point, that will be...

Download Subtitles [HorribleSubs] Schwarzesmarken - 12 [480p] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles