Chance In A Million s02e04 And What Shall We Do For A Ring.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,930 --> 00:00:03,Here I go again.

00:00:04,250 --> 00:00:07,I hear the trumpet blow again.

00:00:08,210 --> 00:00:10,Oh, what a blow again.

00:00:11,270 --> 00:00:13,Taking a chance on love.

00:00:15,210 --> 00:00:17,Here I slide again.

00:00:18,450 --> 00:00:21,About to take that ride again.

00:00:23,170 --> 00:00:25,Starry -eyed again.

00:00:25,490 --> 00:00:29,Taking, taking a chance on love.

00:01:15,631 --> 00:01:20,with her, dearie. It's all right,
Mother, all right.

00:01:20,420 --> 00:01:21,We've g***t to know.

00:01:21,980 --> 00:01:25,We've g***t a right to know. Of course we
have, Petal, but we made a promise,

00:01:25,800 --> 00:01:27,didn't we? And what was it we promised?

00:01:28,320 --> 00:01:33,I promised to keep calm, not to worry,
and not to cry.

00:01:35,480 --> 00:01:38,We fixed the car.

00:01:38,981 --> 00:01:43,Not the dens, of course. We've g***t the
light working. I rang the garage in time

00:01:43,300 --> 00:01:44,for driving it back now.

00:01:44,920 --> 00:01:46,So you'll be off on your holiday.

00:01:47,530 --> 00:01:51,Well, that's very kind of him. Look, it
wasn't Tom's fault, Daddy. He was only

00:01:51,710 --> 00:01:55,waving hello at you. That woman had no
right to think she was being waved out

00:01:55,770 --> 00:01:56,the drive.

00:01:57,710 --> 00:01:59,See, Mummy's still in shock.

00:01:59,730 --> 00:02:01,Yes, because of this engagement.

00:02:01,351 --> 00:02:06,There are some things, Alison, that we
ought to talk to you about before you

00:02:06,010 --> 00:02:07,decide. I'm 27, Daddy.

00:02:08,490 --> 00:02:10,In any way, I g***t a book out of the
library.

00:02:10,541 --> 00:02:17,that someone with your willful
personality would have a lot of problems

00:02:17,180 --> 00:02:20,a partner in life. But to give yourself
in desperation to this man... There's

00:02:20,960 --> 00:02:22,nothing wrong with Tom.

00:02:22,680 --> 00:02:23,The man's a criminal.

00:02:23,860 --> 00:02:24,He's unemployed.

00:02:25,060 --> 00:02:26,He's g***t no moral standards.

00:02:26,640 --> 00:02:28,There's hair growing out of his ears.

00:02:29,420 --> 00:02:34,Eh? Well, it's a recognised sign of a
debauched personality.

00:02:34,800 --> 00:02:36,Oh, my God. Yes, all right.

00:02:47,240 --> 00:02:48,I'll take a couple of these.

00:02:51,060 --> 00:02:55,You'd better have one of the green ones
as well, for the bowel movement.

00:02:59,140 --> 00:03:03,I'm sorry, Daddy, but I'm engaged to be
married to Tom, and that's that.

00:03:23,050 --> 00:03:24,off on holiday.

00:03:24,530 --> 00:03:26,You avenged New Horizons.

00:03:28,150 --> 00:03:30,Must be really looking forward to it,
huh?

00:03:31,161 --> 00:03:36,You've always g***t a home with us, Petal.
Remember that?

00:03:36,550 --> 00:03:39,We could invite Mr. Hinstridge up for
the day from the nursing home, if you

00:03:39,590 --> 00:03:41,like. Bye -bye, Daddy. Have a lovely...

00:04:09,840 --> 00:04:16,daddy one last thing i suggest

00:04:16,760 --> 00:04:21,you don't go through town high street
blocked off been major robbery

00:04:35,600 --> 00:04:36,Parents look tired.

00:04:36,741 --> 00:04:38,Do you, Tom?

00:04:38,040 --> 00:04:39,Yes, Mother especially.

00:04:39,380 --> 00:04:40,Any particular reason?

00:04:40,720 --> 00:04:42,Oh, just general stress, I think.

00:04:43,460 --> 00:04:45,Nothing you can really put your finger
on.

00:04:45,720 --> 00:04:46,No.

00:04:47,440 --> 00:04:50,Probably just need holiday, that's all.
That's right, all right.

00:04:50,691 --> 00:04:54,Thought we might go out and shopper this
evening, sort of celebration.

00:04:54,760 --> 00:04:59,Oh, that sounds very nice, Tom.
Fortunately, main point of evening,

00:04:59,140 --> 00:05:01,engagement ring, slightly up the spout.

00:05:01,661 --> 00:05:02,A ring?

00:05:02,700 --> 00:05:04,Yes, wanted to give it to you at...

00:05:04,350 --> 00:05:08,Proper romantic setting. Music,
candlelight, wine.

00:05:08,710 --> 00:05:10,You bought an engagement ring, Tom?

00:05:10,690 --> 00:05:14,No, not exactly bought. Sort of
heirloom, really. Part of large

00:05:14,950 --> 00:05:16,mostly lost.

00:05:16,190 --> 00:05:18,Titanic, Lusitania.

00:05:18,790 --> 00:05:21,Ring with freak survival from R101.

00:05:22,310 --> 00:05:24,Oh, well, what sort of a ring is it?

00:05:24,670 --> 00:05:25,Ruby.

00:05:25,950 --> 00:05:27,Cluster of diamonds.

00:05:27,250 --> 00:05:31,Oh, Tom. Yes, took it to the jewellers,
changed it your side, went in to pick it

00:05:31,510 --> 00:05:32,up today.

00:05:32,330 --> 00:05:33,Can I see it? No.

00:05:34,220 --> 00:05:35,No, trying to explain.

00:05:35,940 --> 00:05:36,Stolen.

00:05:38,100 --> 00:05:40,G***t there one hour earlier, would have
it now.

00:05:41,000 --> 00:05:42,Oh.

00:05:42,520 --> 00:05:47,Understandably depressed, Alison. Just
try to think of it as few small stones.

00:05:48,980 --> 00:05:50,Fourteen, actually.

00:05:50,900 --> 00:05:52,What? Fourteen diamonds.

00:05:53,160 --> 00:05:54,Ruby the size of a Murray mint.

00:05:56,820 --> 00:05:57,Oh, dear.

00:05:58,060 --> 00:06:02,Sometimes wonder how long we can carry
on, you know. Been together now...

00:06:02,041 --> 00:06:03,Three months.

00:06:03,220 --> 00:06:05,Oh, three months isn't very long, Tom.

00:06:05,620 --> 00:06:09,Quite understand if you want to change
your mind. Call it a day.

00:06:09,960 --> 00:06:11,Oh, Tom.

00:06:12,700 --> 00:06:13,Tom? Yes?

00:06:14,740 --> 00:06:20,When I was a little girl, Daddy used to
take us out on Easter Monday for a treat

00:06:20,040 --> 00:06:21,to the fun fair.

00:06:21,280 --> 00:06:26,What, right on the dodgems? No, no, we
didn't actually go in. We used to stand

00:06:26,020 --> 00:06:30,at the fence and listen to the music and
the shouting, and we could just... See

00:06:30,710 --> 00:06:32,the top of the ferris wheel going round?

00:06:33,230 --> 00:06:38,If I'm honest with myself, Tom, I seem
to have spent most of my time watching

00:06:38,230 --> 00:06:41,other people on the great ferris wheel
of life.

00:06:41,430 --> 00:06:45,And being with you, it's like being on
the waltzer.

00:06:46,130 --> 00:06:49,You know, it might make you feel a bit
sick sometimes.

00:06:51,070 --> 00:06:55,But most of the time you're being
whizzed around, and I think that's so

00:06:55,370 --> 00:06:57,important, Tom, being whizzed around.

00:07:03,500 --> 00:07:05,to go of a bit about Ferris wheel again.

00:08:16,270 --> 00:08:18,You're a genius. A bloody genius.

00:08:19,150 --> 00:08:23,I heard it on the news at lunchtime. A
quarter of a million pounds worth of

00:08:23,670 --> 00:08:27,precious stones. And they haven't g***t a
clue who took it, Neville. Not a clue.

00:08:28,110 --> 00:08:33,And you're the man who... You blew it,
didn't you?

00:08:34,190 --> 00:08:35,I can tell.

00:08:35,570 --> 00:08:37,It wasn't my fault, Maureen.

00:08:37,289 --> 00:08:38,And the hypermarket job.

00:08:39,150 --> 00:08:42,Did the snatch go all right? Oh, the
snatch was brilliant.

00:08:42,071 --> 00:08:45,Well, not just like you said it would.
You'd have been proud of us. Oh, so

00:08:45,730 --> 00:08:47,we're... Mitch, we're rich.

00:08:47,420 --> 00:08:49,Not in so many words, Maureen.

00:08:50,780 --> 00:08:52,What happened about you?

00:08:52,280 --> 00:08:56,Well, I don't know, except Nasha came
out, this red motor draws up, tosses a

00:08:56,980 --> 00:08:57,blag in the booth.

00:08:57,880 --> 00:08:58,It's the wrong car.

00:08:59,940 --> 00:09:01,The wrong sodding car?

00:09:02,240 --> 00:09:03,I don't believe it.

00:09:04,240 --> 00:09:06,We don't do lunches after 3 .15.

00:09:07,000 --> 00:09:09,No, I'm meeting a friend for tea. We've
g***t no scones.

00:09:10,000 --> 00:09:12,Well, I'd just have tea for two, then,
please.

00:09:12,291 --> 00:09:15,Well, see what I can do. This section's
closed. There's a spare table over

00:09:15,180 --> 00:09:16,there.

00:09:18,001 --> 00:09:19,off a trip.

00:09:19,730 --> 00:09:23,Then I'm waiting by the train quarter.
The boys get the ramps down. Along comes

00:09:23,110 --> 00:09:24,this red motor into the van and away.

00:09:24,950 --> 00:09:26,It's the wrong colour.

00:09:28,310 --> 00:09:29,Nosh and Harry come round.

00:09:29,870 --> 00:09:30,There's nowhere to go.

00:09:31,370 --> 00:09:36,I've had a lovely time shopping, Tom.
How do you get on?

00:09:36,211 --> 00:09:38,Extraordinarily successful.

00:09:38,130 --> 00:09:39,390...

Download Subtitles Chance In A Million s02e04 And What Shall We Do For A Ring eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles