Fbuddies (2024) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,326, Character said: Why aren’t you answering?

2
At 00:00:47,584, Character said: Is he still asleep?

3
At 00:01:35,818, Character said: - Matt!
- Jas!

4
At 00:01:37,732, Character said: What are you doing here?

5
At 00:01:40,645, Character said: Oh my god!

6
At 00:01:41,689, Character said: I thought you didn’t have a girlfriend?

7
At 00:01:50,845, Character said: Jas...

8
At 00:01:52,220, Character said: Let me explain.

9
At 00:01:59,460, Character said: Jas.

10
At 00:02:03,752, Character said: Don’t you love me anymore?

11
At 00:02:07,220, Character said: Do you love that woman?

12
At 00:02:08,524, Character said: It’s not like that.

13
At 00:02:10,661, Character said: Then what?

14
At 00:02:14,243, Character said: I don’t know, Jas.

15
At 00:02:16,703, Character said: Really? You don’t know?

16
At 00:02:18,818, Character said: I don’t.

17
At 00:02:20,498, Character said: You can't just say
you don't know!

18
At 00:02:23,453, Character said: Tell me why!

19
At 00:02:25,529, Character said: Come on, Matt.
Talk to me, please!

20
At 00:02:27,819, Character said: Honestly...

21
At 00:02:31,583, Character said: I’m not happy with our
relationship anymore.

22
At 00:02:35,208, Character said: What do you mean?

23
At 00:02:38,668, Character said: Haven’t I given you everything?

24
At 00:02:41,218, Character said: Don’t I spend enough time with you?

25
At 00:02:44,717, Character said: Or ** I too clingy?
** I being too much?

26
At 00:02:48,146, Character said: Tell me! ** I too much for you?

27
At 00:02:50,657, Character said: You wanna know the truth?

28
At 00:02:52,982, Character said: I get bored being with you.

29
At 00:02:54,956, Character said: Boring?

30
At 00:02:57,129, Character said: I do everything
you want me to do, don’t I?

31
At 00:02:59,198, Character said: Exactly my point.

32
At 00:03:00,839, Character said: You know,

33
At 00:03:02,453, Character said: it’s like you can’t even
decide for yourself.

34
At 00:03:05,891, Character said: You’re too submissive.

35
At 00:03:08,787, Character said: There’s nothing exciting
about you anymore.

36
At 00:03:11,552, Character said: I’m sorry.

37
At 00:03:16,057, Character said: Isn’t there something I can do
to help you change your mind?

38
At 00:03:23,221, Character said: There’s still a lot I want to do, Jas.

39
At 00:03:26,434, Character said: And I don't think I can do those things
by being with you.

40
At 00:03:30,965, Character said: Honestly,

41
At 00:03:32,725, Character said: I realized I’m still
not ready for a serious relationship.

42
At 00:03:37,329, Character said: I’m sorry, Jas.

43
At 00:03:59,549, Character said: - Hi!
- Hi!

44
At 00:04:02,385, Character said: Ah, I’m the one
who called earlier.

45
At 00:04:04,820, Character said: - I’m Thea.
- Oh!

46
At 00:04:05,846, Character said: Matt.

47
At 00:04:07,074, Character said: - Nice meeting you.
- Yeah.

48
At 00:04:08,766, Character said: Are the pegs ready?

49
At 00:04:10,036, Character said: Uh, yeah. Come in.

50
At 00:04:11,130, Character said: - Let me show you my photos.
- Alright.

51
At 00:04:21,844, Character said: Oh, wow!
These are nice.

52
At 00:04:31,644, Character said: You must be really good.

53
At 00:04:34,981, Character said: You’re too nice.

54
At 00:04:37,899, Character said: If you want,

55
At 00:04:39,586, Character said: I can give you a test shoot,

56
At 00:04:40,779, Character said: so I can show you how good I **.

57
At 00:04:42,722, Character said: - Huh?
- What do you say?

58
At 00:04:44,430, Character said: Right now?

59
At 00:04:46,215, Character said: Sure, let’s go.

60
At 00:04:47,279, Character said: Why not, right?

61
At 00:05:23,827, Character said: Toy! It hurts!

62
At 00:05:26,853, Character said: I don’t want this anymore!

63
At 00:05:31,276, Character said: I don’t get why this is happening.

64
At 00:05:34,197, Character said: ** I really boring?

65
At 00:05:35,724, Character said: You’re not!

66
At 00:05:37,078, Character said: Don’t believe everything
that douchebag says.

67
At 00:05:40,639, Character said: He’s the one with a problem,
not you.

68
At 00:05:45,718, Character said: When I get my hands
on him, I swear...

69
At 00:05:50,852, Character said: I gave him everything.

70
At 00:05:52,963, Character said: I gave him my all.

71
At 00:05:55,117, Character said: And now, he’s not ready
for a serious relationship?

72
At 00:05:58,801, Character said: Toy, we’ve been together
for three years.

73
At 00:06:02,600, Character said: I was the one who made the first move
back in college, remember?

74
At 00:06:08,733, Character said: He’s the only guy I’ve ever loved.

75
At 00:06:13,443, Character said: What’s wrong with me?

76
At 00:06:15,801, Character said: Nothing’s wrong with you.

77
At 00:06:17,782, Character said: Stop crying.

78
At 00:06:19,928, Character said: - He’s such an a***s.
- You’re acting crazy.

79
At 00:08:52,427, Character said: Hey!

80
At 00:08:53,859, Character said: What are you doing?

81
At 00:08:57,758, Character said: - Are you crying?
- No, I’m not.

82
At 00:09:01,039, Character said: - You’re not?
- Nope. It’s this show.

83
At 00:09:03,484, Character said: It’s making me cry.

84
At 00:09:06,720, Character said: But that’s a comedy show.

85
At 00:09:08,984, Character said: I actually tried messaging Matt.

86
At 00:09:13,268, Character said: And?

87
At 00:09:14,800, Character said: I just want to talk to him properly.

88
At 00:09:21,231, Character said: Seriously?

89
At 00:09:22,795, Character said: What’s there to talk about?

90
At 00:09:25,616, Character said: Who knows? We might salvage
our relationship.

91
At 00:09:30,529, Character said: Where is it?

92
At 00:09:32,321, Character said: Hi, Aiden!

93
At 00:09:33,388, Character said: - How are you?
- Oh, Thea. You?

94
At 00:09:34,956, Character said: - How have you been?
- I’m fine.

95
At 00:09:37,620, Character said: Hi. Thea.

96
At 00:09:40,264, Character said: Jasmine.

97
At 00:09:41,900, Character said: - Ah!
- Yes, that’s Jasmine.

98
At 00:09:43,395, Character said: She was absent last Friday.

99
At 00:09:45,755, Character said: So, you’re Jasmine.

100
At 00:09:47,657, Character said: Aiden has been saying
so many things about you.

101
At 00:09:50,303, Character said: - Really?
- Mhm!

102
At 00:09:51,725, Character said: What has he been telling you?

103
At 00:09:53,206, Character said: I was asking him for help
for a certain project.

104
At 00:09:56,986, Character said: And he said,

105
At 00:09:58,429, Character said: you’re great at copywriting.

106
At 00:10:00,358, Character said: So, can you help me out?

107
At 00:10:03,205, Character said: Is that so?

108
At 00:10:04,919, Character said: Okay then.

109
At 00:10:05,951, Character said: - Are you sure?
- Yeah.

110
At 00:10:07,319, Character said: Thank you!

111
At 00:10:08,562, Character said: Wait just a second.

112
At 00:10:09,639, Character said: - I’ll be right back. Okay?
- Okay sure.

113
At 00:10:11,178, Character said: Thank you.
Let me leave this here.

114
At 00:10:17,582, Character said: If only you were here...

115
At 00:10:20,163, Character said: Oh, God.

116
At 00:10:21,414, Character said: Hey.

117
At 00:10:23,086, Character said: Again with the crying?

118
At 00:10:24,651, Character said: It’s annoying.

119
At 00:10:26,464, Character said: You’re gonna have a girlfriend soon

120
At 00:10:28,007, Character said: and you’ll leave me by myself.

121
At 00:10:29,900, Character said: I’ll be alone.

122
At 00:10:31,563, Character said: What are you talking about?

123
At 00:10:33,212, Character said: She’s g***t her eyes on you!

124
At 00:10:35,666, Character said: And, of course, you’re gonna
make a move on her.

125
At 00:10:37,484, Character said: She’s a stunner.

126
At 00:10:38,968, Character said: You always think
of the dumbest things.

127
At 00:10:41,645, Character said: Can you stop watching that show?

128
At 00:10:50,087, Character said: Hey, you busy tonight?
Want to come over?

129
At 00:10:51,145, Character said: Sorry Matt, busy at work.
Maybe next time.

130
At 00:10:54,008, Character said: Hey Cole, are you free?
Come on, let's have fun.

131
At 00:10:56,503, Character said: Jas. Are you free?

132
At 00:11:18,455, Character said: Hello.

133
At 00:11:19,772, Character said: Are you busy?

134
At 00:11:22,296, Character said: No, I’m not. Why?

135
At 00:11:24,045, Character said: Where are you?

136
At 00:11:25,513, Character said: I’m at home.

137
At 00:11:26,997, Character said: Can I come over?

138
At 00:11:30,040, Character said: Of course, you can.

139
At 00:11:31,841, Character said: Why? What’s up?

140
At 00:11:34,021, Character said: Don’t you want to?

141
At 00:11:35,267, Character said: No, of course I want you to come over.

142
At 00:11:38,442, Character said: Okay. I’ll be there in 30 minutes.

143
At 00:11:41,353, Character said: Okay, sure.

144
At 00:12:04,090, Character said: Hi.

145
At 00:12:05,343, Character said: Hey.

146
At 00:12:07,329, Character said: Fresh from a shoot?

147
At 00:12:09,074, Character said: No, I come from my apartment.

148
At 00:12:11,229, Character said: Are you hungry?

149
At 00:12:12,506, Character said: We can order food if you want.

150
At 00:12:18,229, Character said: No need.

151
At 00:12:20,054, Character said: I’m not hungry.

152
At 00:14:37,257, Character said: - Aren’t you gonna stay over?
- Nope.

153
At 00:14:39,479, Character said: I have a lot of things
to do tomorrow.

154
At 00:14:58,402, Character said: - Aiden?
- Hey.

155
At 00:15:00,191, Character said: - Thea.
- Hello.

156
At 00:15:01,932, Character said: Can you please help me out?

157
At 00:15:03,375, Character said: Sorry, it’s just...

158

Download Subtitles Fbuddies (2024) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles