Clocking Off Yvonnes Story Eng S01E02 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:18,370, Character said: Julie.

2
At 00:01:19,910, Character said: Julie.

3
At 00:01:21,490, Character said: Julie.

4
At 00:01:23,150, Character said: Oh, God.

5
At 00:01:24,510, Character said: Oh, God. Oh, God.

6
At 00:01:25,890, Character said: Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.

7
At 00:05:01,760, Character said: I'll call you again.

8
At 00:05:03,380, Character said: I'll call you again.

9
At 00:05:47,481, Character said: I don't know. I don't know anybody. He
only moved in a fortnight ago.

10
At 00:05:53,670, Character said: Is it the five stars at the front or the
back? Do you know? No idea.

11
At 00:05:56,861, Character said: Back, I think.

12
At 00:05:58,130, Character said: First boom came from the back.

13
At 00:05:59,571, Character said: That would be the team. Your mum's been
taken to Whittington. Shock, mainly.

14
At 00:06:06,230, Character said: They'll probably keep her in.

15
At 00:06:08,390, Character said: Thanks. Any ideas what happened tonight?

16
At 00:06:13,870, Character said: No.

17
At 00:06:16,170, Character said: My mum was babysitting.

18
At 00:06:19,110, Character said: I was out at the park.

19
At 00:06:20,990, Character said: I've had pictures.

20
At 00:06:23,350, Character said: You say you thought the front was on
fire before the back caught light?

21
At 00:06:27,450, Character said: Yeah. But some of the neighbours reckon
that the back went up first.

22
At 00:06:33,290, Character said: I don't know.

23
At 00:06:34,341, Character said: Can we do that tomorrow, mate? I need to
get the kids sorted, really. They're

24
At 00:06:37,730, Character said: staying here for the time being.

25
At 00:06:40,790, Character said: Well, look at them. They're wrecked.

26
At 00:06:44,470, Character said: Get your face wet.

27
At 00:07:03,340, Character said: You're in my bed, Charlie.

28
At 00:07:04,601, Character said: I'm on here.

29
At 00:07:05,520, Character said: Share with your mum.

30
At 00:07:06,740, Character said: You can't do that. It's your house.

31
At 00:07:08,581, Character said: It's my house, and I say where I'm
kipping, and I'm kipping here.

32
At 00:07:11,540, Character said: Go on, Charlie, hop in. I've changed the
sheets.

33
At 00:07:13,891, Character said: I've g***t to change your clothes for
morning, sleeping bag.

34
At 00:07:16,920, Character said: So we're sorted, aren't we?

35
At 00:07:46,011, Character said: I told the coppers that I heard the
explosion from your bedroom.

36
At 00:07:52,340, Character said: And when I g***t outside, I saw you
pulling up with your mate, Clown 2.

37
At 00:07:57,280, Character said: Right. Which is bollocks.

38
At 00:07:58,921, Character said: Because I saw the parier creeping
through the garden just before the fire

39
At 00:08:03,340, Character said: off.

40
At 00:08:04,600, Character said: I saw you shoot off through the
playground just before the first

41
At 00:08:07,851, Character said: So tell them what you want, but you
better say something similar or you're

42
At 00:08:11,840, Character said: deep s***t, aren't you?

43
At 00:08:13,340, Character said: The kids weren't meant to be in the
house.

44
At 00:08:15,461, Character said: You nearly killed them, you stupid
bitch. They were meant to be at my mum's

45
At 00:08:18,980, Character said: house. Well, you could have checked.

46
At 00:08:23,020, Character said: What did you talk to your own house for?

47
At 00:08:26,180, Character said: Insurance? No!

48
At 00:08:28,260, Character said: Yeah.

49
At 00:08:31,800, Character said: I've forgotten your name.

50
At 00:08:33,061, Character said: You never asked. I've been here a
fortnight.

51
At 00:08:34,780, Character said: It's Jim.

52
At 00:08:36,659, Character said: Jim, I swear, I'd never do anything to
harm my kids.

53
At 00:08:40,300, Character said: They were sleeping at my mum's house.
Jessica g***t stomach cramps, so she

54
At 00:08:44,460, Character said: them home.

55
At 00:08:49,550, Character said: We were being evicted by my ex.

56
At 00:08:52,450, Character said: He wanted us out by the end of the
month.

57
At 00:08:56,150, Character said: I spent five years doing that house up.
We were going to walk away with nothing.

58
At 00:09:07,770, Character said: I'm working double shift tomorrow.

59
At 00:09:09,570, Character said: Alarm code 0090.

60
At 00:09:11,770, Character said: Yale key snags a bit.

61
At 00:09:13,730, Character said: If you can't find what you want, just
root through the boxes.

62
At 00:09:17,290, Character said: Make sure the kids are all right.

63
At 00:10:15,979, Character said: We do a course every couple of years,
yeah. Give us a ping -pong against it.

64
At 00:10:24,820, Character said: You want another little quick one?

65
At 00:10:26,580, Character said: No,

66
At 00:10:29,360, Character said: she was just... I just g***t her out.

67
At 00:10:36,720, Character said: Can you try not smiling, Charlie?

68
At 00:10:39,080, Character said: Great. Only like that.

69
At 00:10:46,271, Character said: Just

70
At 00:10:47,800, Character said: say

71
At 00:10:59,820, Character said: the word, Bonnie!

72
At 00:11:03,580, Character said: Do it, Kilroy.

73
At 00:11:04,631, Character said: I find myself shrugging off the fittest,
most attractive blots with the most

74
At 00:11:08,250, Character said: enormous slonkers.

75
At 00:11:09,590, Character said: Might I be a lesbian?

76
At 00:11:11,150, Character said: Call our 0999 number. Now, give us your
thoughts. Straight, leather, smooth like

77
At 00:11:16,330, Character said: a munch.

78
At 00:11:22,830, Character said: Well, no -one tells me out, do they?

79
At 00:11:26,930, Character said: Your mum all right?

80
At 00:11:28,710, Character said: A bit shocked.

81
At 00:11:30,850, Character said: She'll be fine.

82
At 00:11:33,950, Character said: Look, I didn't ask.

83
At 00:11:37,450, Character said: People volunteered, whipped round and...
Matt, I don't want to whip round.

84
At 00:11:42,730, Character said: Really, I don't.

85
At 00:11:45,210, Character said: We'll be fine, we're just... Well, the
insurance have given us a contingency

86
At 00:11:50,710, Character said: payment for essentials. Look, I don't
want... Yvonne, you've lost everything.

87
At 00:11:53,970, Character said: People just want to help and we can't go
giving it back, can we?

88
At 00:11:57,650, Character said: Not for essentials.

89
At 00:11:59,150, Character said: Cheer yourself up, cheer the kids up,
yeah?

90
At 00:12:06,380, Character said: He's not going to say anything.

91
At 00:12:09,220, Character said: How do you know?

92
At 00:12:10,340, Character said: Because you'd have done it already.

93
At 00:12:12,240, Character said: You don't even know him.

94
At 00:12:14,100, Character said: I knew, I knew this was going to go bad.

95
At 00:12:16,600, Character said: He said, there, that was a really nice
house.

96
At 00:12:19,540, Character said: And you asked him, but he didn't show
any.

97
At 00:12:22,260, Character said: And that's a woman with three kids
looking for somewhere to live. You're

98
At 00:12:26,120, Character said: I'm mental for getting involved.

99
At 00:12:27,741, Character said: Every time anybody asks me about it, I
go bright red.

100
At 00:12:30,360, Character said: Well, don't.

101
At 00:12:31,411, Character said: Julie. The only people who know about
this are you and your woman. Right now,

102
At 00:12:36,560, Character said: he's the least of my worries.

103
At 00:12:37,780, Character said: Charming. Well, look at you. And look at
you.

104
At 00:12:39,940, Character said: You're not even sorry.

105
At 00:12:42,180, Character said: How can I tell my kids sorry if it was
meant to be a bloody accident?

106
At 00:12:49,340, Character said: You couldn't be sorry to me.

107
At 00:12:51,240, Character said: You knew what you were getting involved
with, Julie.

108
At 00:12:55,560, Character said: Here we go. Fall down the open, Demi
McGee.

109
At 00:12:59,000, Character said: What happened to you? Took the time to
dress?

110
At 00:13:02,360, Character said: I had to go home.

111
At 00:13:03,850, Character said: You left your coat.

112
At 00:13:05,350, Character said: You left your bag.

113
At 00:13:06,401, Character said: I thought you both copped, but there
weren't any members.

114
At 00:13:08,910, Character said: Thank God.

115
At 00:13:11,250, Character said: I had a fire pack.

116
At 00:13:13,670, Character said: Jesus.

117
At 00:13:15,470, Character said: That Yvonne.

118
At 00:13:17,850, Character said: I thought they meant Yvonne Gleeson.

119
At 00:13:19,791, Character said: I said, no offence, but I don't want to
chuck into a whip round for that drunken

120
At 00:13:23,490, Character said: old boo.

121
At 00:13:44,979, Character said: Fancy a drink?

122
At 00:13:47,200, Character said: When? Back on at four, finish at seven,
home for a shower.

123
At 00:13:50,700, Character said: That's you fancy a shower.

124
At 00:13:54,200, Character said: You're not coming to the party tonight?

125
At 00:13:56,181, Character said: It's going to be a laugh. It's not going
to be a laugh. It's going to be this

126
At 00:13:59,000, Character said: lot from here, all dressed up like
pillars.

127
At 00:14:00,720, Character said: Beer twice the price it normally is and
everybody desperate to have a good time

128
At 00:14:03,760, Character said: because they paid eight and a half quid
for the ticket.

129
At 00:14:05,780, Character said: Oh, you'll be a scream to have around.

130
At 00:14:08,660, Character said: I always go to the party after.

131
At 00:14:13,320, Character said: Come on, Debbie.

132
At 00:14:14,600, Character said: All your instincts are saying smile...

Download Subtitles Clocking Off Yvonnes Story Eng S01E02 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles