[SubtitleTools.com] [Crunchyroll] Kaiju No. 8 - Season 2 - 04 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,180 --> 00:00:04,‫أنتَ بطيءٌ دائمًا.

00:00:05,140 --> 00:00:06,‫هيبينو كافكا!

00:00:07,160 --> 00:00:07,‫تقرير!

00:00:08,220 --> 00:00:11,‫في الجانب الغربي من منطقة
‫الإبادة... ظهر الكايجو رقم 8!

00:00:12,910 --> 00:00:16,‫تجعلني أُقاتل الضعفاء بدلًا من القوي.

00:00:16,900 --> 00:00:18,‫لذا إن لم تفُز، فسأقتلك.

00:00:18,880 --> 00:00:19,‫حسنًا.

00:00:20,330 --> 00:00:22,‫سأذهب لأوسعه ضربًا.

00:00:37,480 --> 00:00:39,‫ما الذي حدث؟

00:00:39,660 --> 00:00:42,‫هذه المرّة، لن تفلت!

00:00:57,280 --> 00:00:59,‫الكايجو رقم 8...

00:00:59,510 --> 00:01:01,‫قضى على الهونجو!

00:01:04,040 --> 00:01:08,‫اليوجو التي عادت للحياة بدأت
‫تختفي من مستشعراتنا أيضًا!

00:01:11,790 --> 00:01:12,‫لم...

00:01:12,130 --> 00:01:13,‫لم ننتهِ بعد!

00:01:13,130 --> 00:01:15,‫ما زال هناك يوجو!

00:01:16,210 --> 00:01:19,‫سنستمرّ في القضاء عليهم!

00:01:20,930 --> 00:01:24,‫أصبحت ابنتك أقوى بكثير.

00:01:26,230 --> 00:01:28,‫كان الأمر ذاته مع نارومي.

00:01:33,530 --> 00:01:36,‫دائمًا ما تُفاجئني الأجيال الشابّة.

00:01:41,660 --> 00:01:44,‫يفعلون أشياءً لم أظنّها ممكنة
‫قط، ويجعلونها تبدو سهلة.

00:01:46,970 --> 00:01:48,‫أنا مصدوم.

00:01:48,970 --> 00:01:53,‫واجهنا ما يُعادل اثنين من
‫الكايجو المُرقّمين في آنٍ واحد،

00:01:53,480 --> 00:01:56,‫ولم يخترقوا دفاعاتنا إلّا في نقطتين فقط.

00:01:56,750 --> 00:01:59,‫هذا حجم أضرارٍ ضئيل بشكلٍ لا يُصدّق.

00:01:59,950 --> 00:02:06,‫إذًا هذه هي الوحدة التي يتصوّرها
‫المدير شينوميا... أقوى وحدة!

00:02:06,830 --> 00:02:10,‫اكتملت عملية إبادة شيناغاوا!

00:02:35,190 --> 00:02:38,‫نارومي، هيبينو.

00:02:38,140 --> 00:02:39,‫وكيكورو.

00:02:41,140 --> 00:02:42,‫أحسنتم صنعًا.

00:02:53,730 --> 00:02:59,‫استمرّوا في تأمين المنطقة. سلامة
‫المواطنين هي أولويّتكم القصوى.

00:02:59,140 --> 00:03:00,‫عُلم!

00:03:03,880 --> 00:03:05,‫هناك خطبٌ ما.

00:03:06,450 --> 00:03:11,‫حان الوقت لقتلك وأخذ قوّة الكايجو تلك.

00:03:11,910 --> 00:03:15,‫ما قاله للرقم 8...

00:03:16,290 --> 00:03:18,‫أفهم جزئيّة "القتل".

00:03:18,190 --> 00:03:20,‫لكنّني لا أفهم الجزء الآخر.

00:03:21,570 --> 00:03:23,‫ما الذي كان يسعى إليه حقًا؟

00:03:24,230 --> 00:03:27,‫هل كان هنا لقتل الرقم 8؟

00:03:28,330 --> 00:03:30,‫أم كان يملك هدفًا آخر؟

00:05:08,620 --> 00:05:14,الحلقة 16 الرّجل الّذي يُدعى شينوميا إيساو

00:05:13,140 --> 00:05:14,‫ما الذي يجري؟

00:05:14,540 --> 00:05:16,‫إشارة كايجو؟!

00:05:16,560 --> 00:05:18,‫جاري التحقّق منها الآن!

00:05:18,950 --> 00:05:20,‫نجحت، على ما أظن.

00:05:25,120 --> 00:05:28,‫يُحزنني القول أيّها الكايجو رقم 8...

00:05:28,460 --> 00:05:32,‫أنّني لم أتمكّن... من قتلك.

00:05:32,720 --> 00:05:35,‫إنّه قويّ.

00:05:35,560 --> 00:05:37,‫سأقضي عليه.

00:05:36,480 --> 00:05:37,‫لكن...

00:05:37,990 --> 00:05:42,‫سأُحقّق هدفي الآخر.

00:05:43,290 --> 00:05:49,‫سآخذ قوّة الكايجو تلك.

00:05:52,440 --> 00:05:54,‫عمّ يتحدّث؟

00:06:09,300 --> 00:06:13,‫أيّها النقيب نارومي!
‫هذا ليس جسده الرئيسي!

00:06:22,850 --> 00:06:24,‫ماذا؟

00:06:24,270 --> 00:06:25,‫وجدتك.

00:06:27,360 --> 00:06:31,‫الكايجو رقم 2 ومن يستخدمه...

00:06:31,890 --> 00:06:34,‫كانا... طُعمًا...

00:06:35,240 --> 00:06:36,‫إنّه يستهدف...

00:06:36,810 --> 00:06:37,‫المدير؟

00:06:43,460 --> 00:06:44,‫بابا!

00:06:50,230 --> 00:06:52,‫إخلاء كامل.

00:06:53,640 --> 00:06:56,‫اخرجوا من هنا! بسرعة!

00:07:14,160 --> 00:07:16,‫هل يستهدف قوّة الرقم 2؟

00:07:17,200 --> 00:07:19,‫لا يُمكنني أن أدعه يحصل عليها!

00:07:19,710 --> 00:07:21,‫إيتامي. نوغيزاكا.

00:07:22,220 --> 00:07:24,‫تولّيا القيادة وأخرجا الجميع من هنا.

00:07:24,950 --> 00:07:27,‫مستحيل! سأُقاتل أنا أيضًا!

00:07:28,010 --> 00:07:29,‫سنكون عائقًا فحسب.

00:07:29,490 --> 00:07:32,‫أكره قول هذا، لكن هذا
‫هو مدى قوّة هذا الخصم.

00:07:45,050 --> 00:07:50,‫لا أُصدّق أنّ بيتا وغاما سقطا بهذه السرعة.

00:07:50,430 --> 00:07:51,‫اخرجوا من هنا!

00:07:51,760 --> 00:07:53,‫سنعلق في القتال!

00:07:53,240 --> 00:08:00,‫كان من المفترض أن يكونا
‫بقوّتي قبل أن أطرح جلدي.

00:08:02,230 --> 00:08:07,‫لإنشاء أقوى وحدة،
‫قادرة على هزيمة أيّ كايجو.

00:08:08,010 --> 00:08:11,‫ظننتُ أنّني استعددتُ لهذا،

00:08:11,380 --> 00:08:15,‫لكن يبدو أنّك تطوّرت أسرع ممّا توقّعت...

00:08:23,650 --> 00:08:28,‫يقول تقرير الفرقة الثالثة إنّ
‫قوّة احتمال الرقم 9 هي 8.5.

00:08:28,640 --> 00:08:32,‫حتّى الآن، من المفترض أن
‫يتمكّن إيساو من التعامل معه...

00:08:47,660 --> 00:08:48,‫ماذا؟

00:08:49,210 --> 00:08:52,‫هل أصبحتُ قويًا أكثر من اللّازم؟

00:08:53,770 --> 00:08:54,‫لا...

00:08:55,300 --> 00:08:56,‫هذا...

00:08:58,230 --> 00:09:00,‫أقوى بكثير ممّا توقّعنا!

00:09:05,660 --> 00:09:08,‫ولكن مع ذلك، أنا...

00:09:11,010 --> 00:09:15,‫سأقضي عليك الآن وها هنا.

00:09:17,580 --> 00:09:21,‫حاول أن تصمد يا إيساو-سان!

00:09:31,630 --> 00:09:32,‫أيّها المدير شينوميا!

00:09:32,970 --> 00:09:35,‫تمّ إخلاء المنطقة المحيطة!

00:09:35,280 --> 00:09:36,‫عليك أن تُخلي المكان أنت أيضًا!

00:09:36,690 --> 00:09:37,‫لا فائدة.

00:09:38,140 --> 00:09:42,‫إنّه يملك القدرة على تتبّع موقعي.

00:09:42,730 --> 00:09:45,‫لا يُمكنني الهروب منه.

00:09:45,430 --> 00:09:47,‫عليك أن تخرج من هنا أنت أيضًا.

00:10:04,600 --> 00:10:07,‫مساعدتك على تحقيق النصر هي مهمّتي.

00:10:08,210 --> 00:10:10,‫أرجوك دعني أبقى معك حتّى النهاية.

00:10:12,220 --> 00:10:13,‫فهمت.

00:10:14,080 --> 00:10:15,‫إذًا لنفعلها.

00:10:20,510 --> 00:10:26,‫استخدام سلاح كايجو بكامل قوّته
‫يقتطع سنواتٍ من حياة مستخدمه...

00:10:26,930 --> 00:10:29,‫لكن القوّة التي يمنحك إيّاها...

00:10:29,400 --> 00:10:33,‫تجعلك مُعادلًا لدايكايجو في هيئة بشرية.

00:10:37,190 --> 00:10:39,‫إذًا هذه هي قوّة الرقم 2 الكاملة!

00:10:39,680 --> 00:10:41,‫إنّها مذهلة...!

00:10:45,660 --> 00:10:47,‫لكنّها ما تزال غير كافية؟

00:10:49,240 --> 00:10:51,‫نعم، جيّد.

00:10:51,990 --> 00:10:55,‫إنّها قوّة جديرة بأن أمتلكها.

00:10:56,350 --> 00:10:59,‫أسلوب الكتيبة، المهارة
‫القتالية رقم أربعة!

00:10:59,140 --> 00:11:00,‫الانفجار الصاعد!

00:11:03,210 --> 00:11:04,‫المهارة رقم واحد...

00:11:04,530 --> 00:11:05,‫وابل الانفجارات!

00:11:09,860 --> 00:11:10,‫فهمت!

00:11:17,150 --> 00:11:19,‫رائع.

00:11:20,750 --> 00:11:22,‫أرني المزيد!

00:11:25,950 --> 00:11:29,‫جاري تغطية للإنتاج
‫بتجاوز دارة الذراع اليمنى!

00:11:35,460 --> 00:11:36,‫إنّه قوي!

00:11:37,620 --> 00:11:39,‫ليس هذا كلّ شيء.

00:11:48,790 --> 00:11:54,‫كلّ ضربة... تُذكّرني...

00:11:56,970 --> 00:11:59,‫أنّني أصبحتُ ضعيفًا.

00:12:00,550 --> 00:12:04,‫لم يبقَ أثرٌ للقوّة التي كنتُ
‫أملكها حين وقفتُ بجانبك.

00:12:10,400 --> 00:12:13,‫ضرر في الصدر! انخفاض
‫في الخرج بنسبة خمسة بالمئة!

00:12:13,730 --> 00:12:15,‫سأُحاول الإصلاح!

00:12:24,050 --> 00:12:26,‫لا فائدة! لا يُمكنني
‫إصلاحه بالسرعة الكافية!

00:12:27,200 --> 00:12:30,‫لن نصمد حتّى وصول النقيب نارومي!

00:12:31,930 --> 00:12:34,‫سنقضي عليه يا كوروسو...

00:12:35,960 --> 00:12:39,‫إن اضطررنا لاتّخاذ وضعية
‫الدفاع ولو للحظة... فسينتهي أمرنا.

00:12:40,570 --> 00:12:45,‫استخدم كلّ الدوائر المتبقّية للهجوم!

00:12:47,380 --> 00:12:52,‫هل أجبر عضلات الرقم ‫على الانتقال إلى ذراعه اليسرى؟

00:12:52,620 --> 00:12:56,‫توقّف! لن تتمكّن من القتال مجدّدًا أبدًا!

00:12:57,040 --> 00:12:58,‫لا بأس بذلك.

00:13:00,880 --> 00:13:03,‫قوّة دفاعنا قد ربّت بالفعل...

00:13:03,900 --> 00:13:07,‫جيلًا جديدًا مذهلًا.

00:13:10,090 --> 00:13:14,‫كلّ ما تبقّى لي هو هذه
‫المعركة، هذه اللحظة...

00:13:15,450 --> 00:13:20,‫كلّ ما عليّ فعله هو القضاء على
‫الرقم 9، حتّى لو كلّفني ذلك حياتي!

00:13:21,620 --> 00:13:27,‫تمامًا كما فعلتِ مع
‫الرقم 6 في ذلك اليوم...

00:13:47,620 --> 00:13:50,‫"الانضمام إلى قوّة الدفاع" إذًا؟

00:13:51,010 --> 00:13:54,‫لم أتوقّع قط أن أسمعها تقول ذلك.

00:13:54,520 --> 00:13:57,‫نظرًا للعائلة التي وُلدت
‫فيها، فالأمر طبيعي.

00:13:57,920 --> 00:14:00,‫لا يوجد أيّ شيءٍ مفاجئ
‫في الأمر على الإطلاق.

00:14:01,210 --> 00:14:04,‫لكنّك بدوتَ سعيدًا جدًا بالنسبة لي!

00:14:04,970 --> 00:14:07,‫لكنّني أشعر ببعض التضارب.

00:14:07,580 --> 00:14:09,‫إنّها وظيفة خطيرة.

00:14:10,050 --> 00:14:16,‫لكن... لكن إن كانت ستختار هذا
‫الطريق لتسلكه في حياتها حقًا...

00:14:16,440 --> 00:14:20,‫فسأُدرّبها جيّدًا، حتّى
‫لو عنى ذلك أنّها ستتأذّى،

00:14:20,210 --> 00:14:22,‫كي تملك القوّة للنجاة.

00:14:23,440 --> 00:14:29,‫لذا ستكون مهمّتك أن تُدلّلها كثيرًا، مفهوم؟

00:14:29,520 --> 00:14:30,‫يا بابا.

00:14:44,320 --> 00:14:50,‫لم أتمكّن أبدًا من فعل أيٍّ من الأشياء
‫التي ينبغي على الأب فعلها لابنته...

00:14:54,230 --> 00:14:58,‫مستويات مذهلة من الطاقة
‫المغناطيسية تنبعث من...

Download Subtitles [SubtitleTools com] [Crunchyroll] Kaiju No 8 - Season 2 - 04 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles