Tulsa King -ion10 S01E05 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,908, Character said: In prison they set you up!

2
At 00:00:09,477, Character said: Who's they?

3
At 00:00:10,578, Character said: -Pete.
-My Pete?

4
At 00:00:12,046, Character said: ARMAND:
He was afraid you'd flip.

5
At 00:00:13,547, Character said: 25 years, come on!

6
At 00:00:14,848, Character said: Nobody does that kind of time.

7
At 00:00:16,317, Character said: I did.

8
At 00:00:17,618, Character said: [liquid sloshing]

9
At 00:00:18,919, Character said: G***t sugar?

10
At 00:00:20,421, Character said: No, we have, uh--
what do you call it-- Agave.

11
At 00:00:23,091, Character said: What the f***k's that?

12
At 00:00:25,025, Character said: You work for me now, understand?

13
At 00:00:28,096, Character said: Go out there
and make some money.

14
At 00:00:29,830, Character said: This is our territory.
Who gave you permission to sell?

15
At 00:00:32,533, Character said: ***

16
At 00:00:35,069, Character said: Black Macadam.

17
At 00:00:36,704, Character said: MITCH: Local biker gang.

18
At 00:00:38,206, Character said: -They anything?
-Well, they ain't nothing.

19
At 00:00:40,474, Character said: ***

20
At 00:00:41,709, Character said: Let's go, my children.

21
At 00:00:43,211, Character said: The Art of War states
that each man

22
At 00:00:45,079, Character said: has gotta grow a set of balls.

23
At 00:00:47,915, Character said: [phone ringing]

24
At 00:00:49,417, Character said: -JOANNE: Hello?
-DWIGHT: Jo, it's me.

25
At 00:00:51,185, Character said: I heard you called Tina.

26
At 00:00:52,486, Character said: Radio silence for 25 years...

27
At 00:00:56,090, Character said: -Why now?
-I don't know.

28
At 00:00:59,093, Character said: JOANNE: He's dying, Dwight.

29
At 00:01:01,129, Character said: Our brother Joe is dying.

30
At 00:01:03,731, Character said: ***

31
At 00:01:12,072, Character said: * Fly me to the moon *

32
At 00:01:14,808, Character said: * Let me play
among the stars *

33
At 00:01:19,780, Character said: * Let me see
what spring is like *

34
At 00:01:23,417, Character said: * On a Jupiter and Mars *

35
At 00:01:27,388, Character said: * In other words,
hold my hand *

36
At 00:01:35,729, Character said: * In other words,
baby, kiss me *

37
At 00:01:40,501, Character said: [footsteps]

38
At 00:01:42,636, Character said: [crosswalk chimes]

39
At 00:01:43,971, Character said: * Fill my heart with song *

40
At 00:01:46,607, Character said: * And let me sing
for ever more *

41
At 00:01:51,812, Character said: * You are all I long for *

42
At 00:01:54,948, Character said: * All I worship and adore *

43
At 00:01:59,820, Character said: * In other words,
please be true *

44
At 00:02:07,628, Character said: * In other words,
I love you *

45
At 00:02:12,433, Character said: [song fades]

46
At 00:02:14,635, Character said: [car engine running]

47
At 00:02:17,238, Character said: [car door shuts]

48
At 00:02:19,607, Character said: [car drives off]

49
At 00:02:22,810, Character said: [theme song playing]

50
At 00:03:25,306, Character said: [theme song fades]

51
At 00:03:28,842, Character said: [indistinct chatter]

52
At 00:03:30,478, Character said: [door clicks]

53
At 00:03:37,150, Character said: [Dwight sighs]

54
At 00:03:38,719, Character said: [indistinct chatter]

55
At 00:03:43,557, Character said: [Joanne sobbing]

56
At 00:03:45,125, Character said: Come here.

57
At 00:03:47,495, Character said: -It's all right.
-[Joanne sobbing]

58
At 00:03:49,563, Character said: It's okay.

59
At 00:03:51,299, Character said: [Joanne sniffles]

60
At 00:03:53,667, Character said: Let me look at you. [chuckles]

61
At 00:03:55,303, Character said: -DWIGHT: Let me look at you.
-[laughs] You look great.

62
At 00:03:57,738, Character said: DWIGHT:
So do you. So do you.

63
At 00:04:00,007, Character said: How was your flight?

64
At 00:04:01,409, Character said: -It's good. It's good.
-JOANNE: Yeah?

65
At 00:04:05,078, Character said: Tina here?

66
At 00:04:06,347, Character said: Yeah.

67
At 00:04:09,383, Character said: Why don't we go see
your brother first, though,

68
At 00:04:11,084, Character said: before we start
the whole imbroglio.

69
At 00:04:12,620, Character said: -Okay.
-JOANNE: Yeah.

70
At 00:04:14,187, Character said: -Just anxious.
-JOANNE: I know.

71
At 00:04:15,656, Character said: I don't think
she's ready.

72
At 00:04:21,429, Character said: Hey Joe, look who's here.

73
At 00:04:23,163, Character said: -My condolences, Denise.
-Oh, he loved you, Dwight.

74
At 00:04:26,800, Character said: I loved him, too.
He was a great guy.

75
At 00:04:28,669, Character said: DENISE:
Yeah. It's just so sad.

76
At 00:04:31,271, Character said: The two of you didn't speak
for so many years

77
At 00:04:33,807, Character said: and-- and now this.

78
At 00:04:35,576, Character said: I'm sorry.

79
At 00:04:43,050, Character said: Twenty years
in a token booth...

80
At 00:04:47,321, Character said: and for what?

81
At 00:04:49,557, Character said: Goes fast.

82
At 00:04:50,858, Character said: Well, it goes slow, too.

83
At 00:04:52,593, Character said: Wanna say a prayer?

84
At 00:04:54,828, Character said: I already did.

85
At 00:04:56,697, Character said: JOANNE:
I'm gonna go smoke.

86
At 00:04:57,965, Character said: I'm gonna
catch up with you.

87
At 00:04:59,767, Character said: ***

88
At 00:05:11,479, Character said: [Dwight sighs]

89
At 00:05:16,817, Character said: DENISE: Thanks for coming.

90
At 00:05:23,791, Character said: [indistinct chatter]

91
At 00:05:27,194, Character said: ***

92
At 00:05:43,877, Character said: [door clicks]

93
At 00:05:55,389, Character said: Your daughter's
a wonderful woman.

94
At 00:05:59,226, Character said: G***t a degree in horticulture,
owns her own business.

95
At 00:06:02,596, Character said: DWIGHT:
Hmm.

96
At 00:06:03,931, Character said: This husband,
Emory, he's okay?

97
At 00:06:07,100, Character said: He's a nice guy.
He adores her.

98
At 00:06:08,869, Character said: He's in, uh, finance
or something.

99
At 00:06:10,971, Character said: Is he taking
care of her?

100
At 00:06:12,540, Character said: Their condo is bigger than
the house we grew up in.

101
At 00:06:15,342, Character said: Tell me about
my grandchildren.

102
At 00:06:17,010, Character said: They're great. [laughs]

103
At 00:06:18,812, Character said: They're adorable. Twins.

104
At 00:06:21,749, Character said: -Come on. Seriously?
-JOANNE: Yeah.

105
At 00:06:23,617, Character said: Cody and Ryan.

106
At 00:06:26,386, Character said: They're five,
uh, maybe six.

107
At 00:06:31,725, Character said: [sighs] They know about me?

108
At 00:06:34,662, Character said: You know what?
I don't wanna do this anymore.

109
At 00:06:36,497, Character said: -I don't. I--
-I don't wanna do it either.

110
At 00:06:39,867, Character said: [Dwight exhales]

111
At 00:06:42,936, Character said: -I gotta go back inside.
-Yeah, I gotta go too.

112
At 00:06:47,007, Character said: [siren in distance]

113
At 00:06:49,810, Character said: You're coming
to the mass tomorrow?

114
At 00:06:58,085, Character said: I'd like to say
something at the mass.

115
At 00:07:00,387, Character said: No, I don't think
that's a good idea.

116
At 00:07:08,562, Character said: [footsteps receding]

117
At 00:07:13,066, Character said: PIKE: Hell of a hiccup
over at the festival.

118
At 00:07:15,703, Character said: Territorial dispute.

119
At 00:07:17,137, Character said: A couple of boys
had their inventory took.

120
At 00:07:19,272, Character said: I'm talking nitrous oxide.
You two follow?

121
At 00:07:22,142, Character said: -A lot of money.
-Yeah.

122
At 00:07:24,712, Character said: We cannot have that.

123
At 00:07:26,514, Character said: As you can imagine,

124
At 00:07:28,015, Character said: I'm getting some pressure
from the top dog...

125
At 00:07:30,884, Character said: to respond,
if you will.

126
At 00:07:33,887, Character said: rapidly and resoundingly.

127
At 00:07:37,424, Character said: -What do you want from us?
-Did you hear what I just said?

128
At 00:07:40,761, Character said: The big man's
not happy.

129
At 00:07:43,330, Character said: He'd like
your attention on this.

130
At 00:07:45,699, Character said: Pronto.

131
At 00:07:48,969, Character said: License plate number.

132
At 00:07:50,838, Character said: One of the guys
we're looking for.

133
At 00:07:52,372, Character said: [suspenseful music playing]

134
At 00:08:00,714, Character said: [phone ringing]

135
At 00:08:03,784, Character said: Yeah.

136
At 00:08:05,252, Character said: I gotta hear
from strangers you're back.

137
At 00:08:07,555, Character said: What's going on?

138
At 00:08:08,889, Character said: You know, it looks bad

139
At 00:08:10,558, Character said: you sneak into town
and I'm not aware.

140
At 00:08:12,526, Character said: My brother died, but you
probably already heard that.

141
At 00:08:16,029, Character said: This is family.

142
At 00:08:17,831, Character said: -You understand?
-It's my brother.

143
At 00:08:20,133, Character said: PETE:
"Token Joe," buonanima.

144
At 00:08:21,401, Character said: -But my dad...
-What about him?

145
At 00:08:24,337, Character said: Just get your a***s to New York
Memorial in the morning.

146
At 00:08:27,741, Character said: It's my brother's funeral.
I have obligations.

147
At 00:08:30,377, Character said: Remember your first
and highest obligation.

148
At 00:08:33,847, Character said: My father
was a brother to you too.

149
At 00:08:35,549, Character said: Don't you f***g
forget that.

150
At 00:08:40,420, Character said: -[phone beeps]
-Was I?

151
At 00:08:50,631, Character said: [hip hop song playing
over car stereo]

152
At 00:08:53,100, Character said: [phone calling tone]

153
At 00:08:54,802, Character said: CHARICE: Woodvale Salon.
This is Charice.

154
At 00:08:56,704, Character said: Hi. Yes.
My-- my name is Tyson Mitchell.

155
At 00:09:00,407, Character said: And I'm-- I'm with
the Acme Big Booty Service.

156
At 00:09:03,276, Character said: CHARICE: Oh, my God.
He returns.

157
At 00:09:04,978, Character said: [laughs] What's going on,
baby girl? You good?

158
At 00:09:07,014, Character said: CHARICE: Better now.
Where the hell have you been?

159
At 00:09:08,816, Character said: Ripping and running busy,
you know?...

Download Subtitles Tulsa King -ion10 S01E05 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles