Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Chancer Pretenders Eng S01E05 in any Language
Chancer Pretenders Eng S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:41,230, Character said: I think you will, Miss Jamie.
2
At 00:01:07,510, Character said: Morning, Victoria.
3
At 00:01:10,070, Character said: Morning.
4
At 00:01:18,630, Character said: Please? Yes, please.
5
At 00:01:25,770, Character said: Listen, darling.
6
At 00:01:27,090, Character said: Why don't you stay home, relax, and sort
it out with Tony next week, hmm?
7
At 00:01:33,490, Character said: Relax?
8
At 00:01:35,030, Character said: A little bit, though.
9
At 00:01:39,510, Character said: Oh, man, I have to go back.
10
At 00:01:41,470, Character said: I don't care if somebody's head off
about this. I'm going insane.
11
At 00:01:46,060, Character said: Such a civilized place, Oxford.
12
At 00:01:53,640, Character said: Bloody hell, I thought it was water from
there.
13
At 00:01:58,000, Character said: Well, if you only sit down pulling
frauds to help his company. A whingsy
14
At 00:02:02,320, Character said: fraud let.
15
At 00:02:03,180, Character said: Half a million pounds?
16
At 00:02:05,400, Character said: I wish I'd seen it. I wish I hadn't.
17
At 00:02:17,491, Character said: What's that?
18
At 00:02:19,300, Character said: Lunchbox, yeah.
19
At 00:02:20,940, Character said: Terrific sense of humour.
20
At 00:02:22,460, Character said: He's going to need it.
21
At 00:02:36,420, Character said: Good morning, Madam Stallman.
22
At 00:02:43,020, Character said: The old lunchbox.
23
At 00:02:44,980, Character said: Where's the bath nut?
24
At 00:02:46,780, Character said: It's chaos here. No organisation.
25
At 00:02:48,501, Character said: How ** I supposed to nick him? What do
you want him for? Top left.
26
At 00:02:51,320, Character said: G***t him. Lint and smart.
27
At 00:02:52,580, Character said: Again? Deal with.
28
At 00:02:55,160, Character said: It'd be cheaper for him to buy a new
bloody car.
29
At 00:02:57,860, Character said: Eh.
30
At 00:02:59,360, Character said: Moves can play them.
31
At 00:03:05,280, Character said: Hello.
32
At 00:03:07,560, Character said: Wouldn't it be easy if I came in?
33
At 00:03:09,320, Character said: I prescribe shocking.
34
At 00:03:11,940, Character said: The British hate a fuss.
35
At 00:03:13,261, Character said: If you keep it up for long enough,
they're bound to give you them.
36
At 00:03:17,040, Character said: Sorry?
37
At 00:03:18,360, Character said: Tony Stanhope.
38
At 00:03:20,080, Character said: Using Troy's research.
39
At 00:03:21,780, Character said: Oh.
40
At 00:03:23,200, Character said: You're going to see each other today?
41
At 00:03:25,740, Character said: Wrong question, if you would say.
42
At 00:03:28,040, Character said: The course of true love... Closed for
road work.
43
At 00:03:32,420, Character said: Permanently.
44
At 00:03:34,120, Character said: I'll phone you this afternoon, after
I've spoken to Professor Garfet.
45
At 00:03:38,660, Character said: Good luck with the shouting.
46
At 00:03:51,200, Character said: Eagerness. That's what I admire about
you, Stephen.
47
At 00:03:54,540, Character said: I'm psyching myself up for Fitchford.
48
At 00:03:58,000, Character said: Today, the Inquisition swoops on the
Accounts Department.
49
At 00:04:03,640, Character said: I wonder what Peter will feel about
that.
50
At 00:04:06,640, Character said: Crane's law, rule number one.
51
At 00:04:08,300, Character said: Never tell Fitchford anything.
52
At 00:04:10,320, Character said: Then he can't argue about it.
53
At 00:04:13,100, Character said: Busy today, Peter?
54
At 00:04:16,540, Character said: What's that?
55
At 00:04:17,591, Character said: Today I thought we'd go through the
accounts for the past five years
56
At 00:04:21,360, Character said: then get Lorraine to put them on there.
57
At 00:04:23,600, Character said: Proper invoicing, stock control, cash
flow, etc.
58
At 00:04:27,440, Character said: The usual.
59
At 00:04:29,340, Character said: Starting today.
60
At 00:04:30,500, Character said: Why wasn't I told?
61
At 00:04:32,320, Character said: Because I didn't want to worry you.
62
At 00:04:34,060, Character said: There's a word for this, son.
63
At 00:04:37,000, Character said: Accountancy.
64
At 00:04:40,800, Character said: And my brother said, no, silly, it's a
paperweight. Oh, he's crying.
65
At 00:04:44,171, Character said: We go there every year. They pay a bit
more, but the food's worth it.
66
At 00:04:49,080, Character said: They always remember your name.
67
At 00:04:50,620, Character said: And they don't switch the lights off and
sing happy birthday. Marcus, you
68
At 00:04:53,340, Character said: b***d.
69
At 00:04:55,480, Character said: Happy birthday, Lorraine.
70
At 00:04:57,300, Character said: Stevie.
71
At 00:04:58,700, Character said: I sorted out a death for you.
72
At 00:05:02,120, Character said: And I hope you'll be comfortable.
73
At 00:05:05,360, Character said: What's the matter, Robert? Don't you
trust me? I trust everyone.
74
At 00:05:09,540, Character said: It's pathetic risking our jobs for a bit
of pocket money.
75
At 00:05:12,580, Character said: And prison, Joe. You've g***t prison.
76
At 00:05:14,890, Character said: Look, stop panicking.
77
At 00:05:16,450, Character said: I just need a day to sort the invoices
out, and Crane isn't actually expecting
78
At 00:05:20,490, Character said: to find anything, so he won't. We
haven't g***t a day.
79
At 00:05:23,330, Character said: What exactly brings Matt, is it, Joe?
Look, I don't care, lads. I'm out.
80
At 00:05:28,110, Character said: All we've g***t to do is stay calm, right?
81
At 00:05:32,850, Character said: Find ourselves a bit of time.
82
At 00:05:41,301, Character said: Well, you could have told us earlier,
Peter.
83
At 00:05:45,490, Character said: I'm sorry, Robert. I'd hoped we wouldn't
have to.
84
At 00:05:48,410, Character said: As it is, we only need about 30 ,000,
but we do need it now.
85
At 00:05:52,150, Character said: I thought you were speaking to the bank
last week.
86
At 00:05:55,430, Character said: That's so vague.
87
At 00:05:56,481, Character said: Well, I must say, I'm not optimistic
about another overdraft.
88
At 00:05:59,830, Character said: Mr Bailey and I had words the last time
we met.
89
At 00:06:03,070, Character said: Perfect. That's today down the toilet.
90
At 00:06:05,890, Character said: I've made an appointment for this
morning.
91
At 00:06:08,450, Character said: It took a bit of doing, but they managed
to make room for us.
92
At 00:06:11,750, Character said: Smashing.
93
At 00:06:13,330, Character said: Right, well, give us a call when you're
ready to go.
94
At 00:06:16,230, Character said: That's all right, Mr Pitchford. You just
stay here and do whatever you do.
95
At 00:06:21,990, Character said: Well, if you don't mind.
96
At 00:06:24,090, Character said: There's a fair amount to get through
here, all right?
97
At 00:06:28,110, Character said: Forgive me asking, but are you mad?
98
At 00:06:31,170, Character said: I mean, how many Sonias do you think
there are in the village?
99
At 00:06:35,610, Character said: No, no, no, forget it. But just let me
call you in future, all right?
100
At 00:06:40,450, Character said: What?
101
At 00:06:42,210, Character said: When?
102
At 00:06:47,080, Character said: I'll be there, all right.
103
At 00:06:50,540, Character said: Yeah.
104
At 00:06:53,040, Character said: Bye.
105
At 00:06:56,440, Character said: Bye.
106
At 00:07:05,360, Character said: Young people today.
107
At 00:07:06,740, Character said: No patience.
108
At 00:07:08,340, Character said: It's very good of you to see us at such
short notice, Mr Bailey.
109
At 00:07:11,620, Character said: Yeah.
110
At 00:07:13,240, Character said: There comes a time in the life of every
business...
111
At 00:07:16,080, Character said: How much? 30 grand for two months.
112
At 00:07:18,460, Character said: I thought... I thought I'd discussed
such an arrangement with Mr. Fitchford
113
At 00:07:24,700, Character said: the phone last week.
114
At 00:07:26,080, Character said: No?
115
At 00:07:28,360, Character said: Obviously some wires crossed here.
116
At 00:07:30,540, Character said: I'll just have a word with my... I think
you'll find
117
At 00:07:36,840, Character said: I've already sanctioned the relevant
loan for this particular account.
118
At 00:07:42,300, Character said: I'm sure you're right.
119
At 00:07:45,610, Character said: Then why are you here?
120
At 00:07:48,950, Character said: I wanted to meet you, Mr. Bailey.
121
At 00:07:53,370, Character said: And what a pleasure it's been.
122
At 00:07:59,470, Character said: What a waste of time.
123
At 00:08:01,430, Character said: Has Fitzford ever shown any unusual
symptoms?
124
At 00:08:03,850, Character said: Glazed eyes, trembling hands, sexual
advances towards furniture? It's most
125
At 00:08:08,230, Character said: unlike Peter.
126
At 00:08:09,281, Character said: What do you reckon he'd like as a
retirement present?
127
At 00:08:12,110, Character said: So I suppose we were lucky to see Bailey
so quickly.
128
At 00:08:16,090, Character said: I don't think our ideas of lucky have
much in common, Robert.
129
At 00:08:19,101, Character said: Stephen, do you think you could find it
in you to be a little bit more patient
130
At 00:08:23,290, Character said: with Peter?
131
At 00:08:24,510, Character said: You know, I don't think he likes me.
132
At 00:08:26,431, Character said: Well, he probably feels threatened.
133
At 00:08:28,370, Character said: Just give him time, will you?
134
At 00:08:32,350, Character said: This lot are hot. Put them on me desk.
135
At 00:08:34,610, Character said: This is stalling and fetch,...
Download Subtitles Chancer Pretenders Eng S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Chancer s01e04 Trust.eng
Chancer s01e03 Hazard.eng
Chancer s01e01 Weapons from the Wall.eng
JUC-289uc
Chance In A Million s03e06 The Wedding.eng
7 Seconds 2005
Chancer s01e06 Possessions.eng
Alone.S10E07.720p.WEB.h264-EDITH
DASS-332.V2
Cagney and Lacey s04e10 Lady Luck
Chancer Pretenders Eng S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Chancer Pretenders Eng S01E05 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up