Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Cagney And Lacey Lady Luck S04E10 in any Language
Cagney And Lacey Lady Luck S04E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: I don't know any goons. I don't know
anybody who knows any goons. Well, I
2
At 00:00:03,920, Character said: that you know somebody who knows
somebody who knows these goons.
3
At 00:00:08,060, Character said: Seeing as how I would not like to be
deprived of the use of my life, I now
4
At 00:00:11,940, Character said: plead ignorance to all such matters. You
watch,
5
At 00:00:15,180, Character said: Cagney, you play.
6
At 00:00:17,020, Character said: Cagney, uh, wouldn't hurt if you won.
7
At 00:00:19,880, Character said: Can you explain to me about the zero and
the double zero?
8
At 00:00:23,200, Character said: Oh, no kidding!
9
At 00:00:24,920, Character said: I win again, huh?
10
At 00:00:28,440, Character said: Oh this must be my lucky night.
11
At 00:02:28,130, Character said: She's new in town, right? From East
Podunk.
12
At 00:02:31,030, Character said: An artist, yeah?
13
At 00:02:32,790, Character said: Yeah.
14
At 00:02:34,170, Character said: So, she's coming home to a rundown
tenement in Tribeca, naturally.
15
At 00:02:37,970, Character said: Naturally? What do you mean by
naturally?
16
At 00:02:39,590, Character said: And it's not a tenement.
17
At 00:02:40,970, Character said: It's a loft.
18
At 00:02:42,150, Character said: Yeah, it's a loft.
19
At 00:02:43,690, Character said: Victor, I said naturally because Tribeca
is the location for the Strangler case
20
At 00:02:48,310, Character said: we're working on.
21
At 00:02:49,550, Character said: Oh, yeah, right, right.
22
At 00:02:52,090, Character said: Okay, go on. Thank you.
23
At 00:02:54,710, Character said: So, anyway, he follows her home.
24
At 00:02:57,880, Character said: forces his way inside, and tries to
strangle her. He doesn't, Steve.
25
At 00:03:02,240, Character said: She's too tough.
26
At 00:03:04,120, Character said: Victor, why don't you tell the story?
27
At 00:03:06,320, Character said: No.
28
At 00:03:07,440, Character said: Okay. Will somebody please tell the
story here? The suspense is killing me.
29
At 00:03:11,380, Character said: right, all right. He tries to strangle
her, but she fights him off. She throws
30
At 00:03:14,660, Character said: turpentine in his face.
31
At 00:03:16,640, Character said: Ah, the old turp on the perp routine. I
know it well.
32
At 00:03:19,240, Character said: Isn't funny, Coleman.
33
At 00:03:21,460, Character said: At any rate, we've now g***t a witness on
the strangler.
34
At 00:03:25,220, Character said: You see, Jennifer's the one who fought
the guy off.
35
At 00:03:28,170, Character said: Jennifer? What happened to Bomb -Bomb?
36
At 00:03:31,110, Character said: I gotta go.
37
At 00:03:32,550, Character said: What about the paperwork?
38
At 00:03:33,890, Character said: I'll do it tomorrow.
39
At 00:03:37,650, Character said: Hey, what's with the toolbox?
40
At 00:03:40,290, Character said: He's installing a deadbolt lock in
Jennifer's loft.
41
At 00:03:43,350, Character said: Oh, Victor?
42
At 00:03:45,210, Character said: What do you think, the third guy we saw?
43
At 00:03:47,450, Character said: The fat one with three days' growth?
44
At 00:03:49,410, Character said: Yeah, maybe he set it on fire.
45
At 00:03:52,570, Character said: Yeah, we get a morning cord, eight
minutes to keep him out of the bars.
46
At 00:03:56,160, Character said: Mary Beth, listen, can you kind of step
on it here?
47
At 00:03:58,300, Character said: Oh, what's happening?
48
At 00:03:59,580, Character said: I've g***t ballet tickets. Kids Row
Center.
49
At 00:04:02,140, Character said: Well, I've done it. Why don't we do
lights and sirens?
50
At 00:04:06,900, Character said: You're not serious, are you?
51
At 00:04:08,780, Character said: Well, then step on the horn here and cut
off a couple of cats.
52
At 00:04:12,160, Character said: I've g***t a chamber that makes you the
world's slowest driver.
53
At 00:04:14,480, Character said: Well, get there. Don't worry.
54
At 00:04:16,120, Character said: Well, it's 4 .30. I've g***t to put this
thing together by 7 o 'clock.
55
At 00:04:20,279, Character said: So, are you okay?
56
At 00:04:21,300, Character said: Five minutes is good.
57
At 00:04:22,540, Character said: Oh, goodness, you don't know.
58
At 00:04:39,180, Character said: So much for Swan Lake.
59
At 00:04:52,460, Character said: Do you know what could have set her off?
60
At 00:04:54,140, Character said: She asked me to copy some papers for
her, so I did it. When I g***t back, there
61
At 00:04:57,720, Character said: she was.
62
At 00:04:58,660, Character said: She been having personal problems,
illness, death in the family? No,
63
At 00:05:01,700, Character said: like that. What about financial
difficulties? You kidding? She's a vice
64
At 00:05:04,620, Character said: president. What else?
65
At 00:05:06,700, Character said: Look, we've g***t to talk to her, so the
more we know, the better. How old is
66
At 00:05:09,760, Character said: Does she have a husband?
67
At 00:05:10,600, Character said: 42. Her husband's a stockbroker.
Handsome, nice. Police.
68
At 00:05:14,040, Character said: Name's Arthur.
69
At 00:05:14,880, Character said: They seem real happy.
70
At 00:05:16,080, Character said: Kids. Two. I just don't understand it.
Why would a woman who has everything
71
At 00:05:20,160, Character said: to jump off a building?
72
At 00:05:21,300, Character said: I want to back up everybody, please.
Just back away.
73
At 00:05:24,900, Character said: Give us some room.
74
At 00:05:41,900, Character said: I'm going to take a shot at it.
75
At 00:05:43,500, Character said: I'll call emergency service.
76
At 00:05:45,880, Character said: No lights, no sirens.
77
At 00:05:47,420, Character said: I know.
78
At 00:05:53,780, Character said: Mary?
79
At 00:06:06,340, Character said: Mary?
80
At 00:06:12,170, Character said: Mary Cole, I'm Mary Lacey.
81
At 00:06:15,110, Character said: I'm a police detective.
82
At 00:06:18,010, Character said: Could I sit here?
83
At 00:06:29,070, Character said: I always hated that two Marys.
84
At 00:06:32,010, Character said: When I was in fifth grade, my teacher,
Miss Andrews, she used to call Mary
85
At 00:06:35,450, Character said: Calzoni Mary number one.
86
At 00:06:37,710, Character said: Guess who was Mary number two?
87
At 00:06:40,890, Character said: Anyway, so, um... I'm a cop now, and
there's not a lot of us call Mary in the
88
At 00:06:47,590, Character said: police department, I'll tell you that.
89
At 00:06:51,530, Character said: Do you ever get that problem?
90
At 00:06:54,210, Character said: You know, when you're feeling kind of
lost in the sauce, maybe?
91
At 00:07:07,730, Character said: Back and forth.
92
At 00:07:09,710, Character said: Back and forth.
93
At 00:07:12,360, Character said: So I say, can I sit down?
94
At 00:07:15,780, Character said: And I look down, 20 stories off.
95
At 00:07:20,900, Character said: Me and my mouth, the only thing between
her and the street.
96
At 00:07:24,500, Character said: So I thought to tell her about Miss
Andrews. She called Mary Calzone, Mary
97
At 00:07:28,360, Character said: number one, and I was Mary number two.
Hey, Mary Beth, what happened?
98
At 00:07:31,860, Character said: What happened?
99
At 00:07:33,420, Character said: I don't know.
100
At 00:07:34,620, Character said: One minute she's standing there, and the
next minute, I put out my hand, and she
101
At 00:07:40,180, Character said: grabs on, and...
102
At 00:07:43,730, Character said: Then... We're in the room.
103
At 00:07:46,770, Character said: And... Oh, she's crying, Harv, and I'm
telling her everything's going to be
104
At 00:07:50,510, Character said: okay. And it's better already, right?
105
At 00:07:53,990, Character said: Oh, I tell you, Harv.
106
At 00:07:55,570, Character said: And then I look back out the window. We
were so high, Harv. We were so close.
107
At 00:08:01,670, Character said: I don't even want to talk about it.
108
At 00:08:03,670, Character said: Oh.
109
At 00:08:16,680, Character said: Sink needs a new washer.
110
At 00:08:20,920, Character said: That's all you g***t to say?
111
At 00:08:22,960, Character said: Christine called me.
112
At 00:08:24,340, Character said: She told me the whole story.
113
At 00:08:28,320, Character said: Very funny, Hogg.
114
At 00:08:30,700, Character said: She sent over champagne.
115
At 00:08:32,179, Character said: It's in the fridge.
116
At 00:08:34,240, Character said: You are terrific.
117
At 00:08:36,020, Character said: You are fantastic.
118
At 00:08:37,299, Character said: And what you did was great. Oh, yes,
yes.
119
At 00:08:41,220, Character said: Let's drink some champagne.
120
At 00:08:47,850, Character said: What are you calling?
121
At 00:08:49,210, Character said: Information for the hospital. She's
there for observation.
122
At 00:08:51,490, Character said: Oh, you're a social worker now, huh?
123
At 00:08:53,430, Character said: Honey. Hey, what you did was really
wonderful. I mean it.
124
At 00:08:56,790, Character said: But you're not on city time anymore.
You're on my time.
125
At 00:08:59,810, Character said: We're going out to dinner. We're going
to celebrate just like you say.
126
At 00:09:03,770, Character said: You never had that old Chinese problem.
127
At 00:09:05,730, Character said: You save somebody's life.
128
At 00:09:08,530, Character said: You're responsible for them forever.
129
At 00:09:11,170, Character said: I g***t a hot flash for you. You're not
Chinese.
130
At 00:09:13,550, Character said: And we're going to Luigi's. For pizza? I
said fancy.
131
At 00:09:17,160, Character said: We'll get anchovies.
132
At 00:09:22,640, Character said: I'm sorry I'm late. Christine, the
champagne was perfect. We had the best
133
At 00:09:27,120, Character said: I have the worst heartburn.
134
At 00:09:28,740, Character said: So what's the daily activity report hold
for us?
135
At 00:09:31,180, Character said: Not much.
136
At 00:09:34,080, Character said: How many drugs they round up last night?
137
At 00:09:36,500, Character said: Nothing. Let me see.
138
At 00:09:37,940, Character said: Let me see it.
139
At 00:09:42,060, Character said: Escaping from Bellevue, female Caucasian
age 42...
Download Subtitles Cagney And Lacey Lady Luck S04E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DASS-332.V2
Alone.S10E07.720p.WEB.h264-EDITH
Chancer s01e06 Possessions.eng
7 Seconds 2005
Chancer s01e05 Pretenders.eng
JUC-292 CN-en
Croupier (1998).eng
SVERS-002uc
The.Godfather.Part.2.1974.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
Midsomer Murders.S01E01
Cagney And Lacey Lady Luck S04E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Cagney And Lacey Lady Luck S04E10 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up