Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Immortal 1080265-rarbg (2004) in any Language
Immortal 1080265-rarbg (2004) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:52,750, Character said: CONDEMNED TO DEATH BY HIS PEERS
FOR REBELLION
2
At 00:02:56,750, Character said: HORUS FROM HIERAKONOPOLIS,
THE GOD OF HEAVENS,
3
At 00:03:00,370, Character said: HAS SEVEN DAYS TO SEE THE EARTH
OF MANKIND
4
At 00:03:04,330, Character said: ONCE MORE,
THE EARTH THE HELPED CREATE.
5
At 00:03:08,290, Character said: THE TIME FOR ONE BEAT
OF THE DIVINE HEART.
6
At 00:03:13,040, Character said: NOT A SECOND MORE.
7
At 00:03:14,910, Character said: BEFORE BEING DEPRIVED
OF HIS IMMORTALITY
8
At 00:03:18,250, Character said: BUT EVEN THE GODS FEAR DEATH
9
At 00:03:35,620, Character said: Heru?
Horus?
10
At 00:03:36,830, Character said: Meru
It's time
11
At 00:03:37,910, Character said: Ta em sertu en maa abtet!
Make the most of your last moments
12
At 00:03:41,830, Character said: Seven days, HORUS, seven hourglasses...
Not a second more.
13
At 00:03:49,200, Character said: Semut bat.
Trust me
14
At 00:03:59,370, Character said: I know you're there...
15
At 00:04:13,040, Character said: Hey! Look over there!
16
At 00:04:14,790, Character said: What is this?
17
At 00:04:18,000, Character said: A n***d man with a bird head.
18
At 00:04:21,830, Character said: What's going on? I lose control.
19
At 00:04:24,750, Character said: There is no answer...
Right me, right me
20
At 00:04:36,620, Character said: Children... my humans children.
21
At 00:04:41,000, Character said: I ** back.
22
At 00:05:32,580, Character said: ...Now, I'm also in charge of the nano
implants department...
23
At 00:05:34,790, Character said: ...but we concentrate more
on synthetic skin.
24
At 00:05:38,080, Character said: No hard feelings, then.
25
At 00:05:39,790, Character said: Thank you for reminding me!
26
At 00:05:42,000, Character said: Can I take two?
27
At 00:05:42,910, Character said: No. Only one this time.
28
At 00:05:46,620, Character said: There're maybe no hard feelings
but you're still tight-fisted?
29
At 00:05:49,910, Character said: F***k you, Elma.
30
At 00:05:51,450, Character said: You should be so lucky.
31
At 00:06:08,700, Character said: That girl's dangerous.
32
At 00:06:10,540, Character said: She must be on pretty powerful stuff...
33
At 00:06:12,500, Character said: She managed to damage a carrier
when they were selecting them...
34
At 00:06:15,790, Character said: When they were rounding them up,
you mean...
35
At 00:06:17,870, Character said: That's why I'm interested in her...
36
At 00:06:19,620, Character said: I see that you're involved in illegal
medicine more than ever.
37
At 00:06:22,620, Character said: Resistance medicine,
there's a difference.
38
At 00:06:26,160, Character said: You really like her, don't you?
39
At 00:06:28,950, Character said: I'm taking her with me.
40
At 00:06:31,080, Character said: I'll need a supply of antibiotics,
even old ones...
41
At 00:06:34,000, Character said: and microneedles...
42
At 00:06:34,830, Character said: Not so fast, darling!
43
At 00:06:37,370, Character said: I want a detailed report of all
the analyses you perform on her.
44
At 00:06:41,080, Character said: And don't even try to pretend that
you've lost the file!
45
At 00:06:44,410, Character said: You can have her, but I want the file!
46
At 00:07:13,250, Character said: He's waiting for her
to be returned to him.
47
At 00:07:19,410, Character said: How old are you?...
48
At 00:07:25,000, Character said: Let's go...
49
At 00:07:49,620, Character said: ...But you openly accuse
Senator Allgood
50
At 00:07:52,120, Character said: of manipulating public opinion.
51
At 00:07:53,750, Character said: Do you think he's the one who organized
52
At 00:07:55,370, Character said: the pyramid affair
in order to get elected?
53
At 00:07:57,410, Character said: No. His influence
doesn't run that deep.
54
At 00:08:00,750, Character said: It's obvious that the pyramid
is extraterrestrial,
55
At 00:08:04,700, Character said: like the INTRUSION zone
in Central Park...
56
At 00:08:07,620, Character said: I don't agree with the view
that Intrusion
57
At 00:08:09,790, Character said: is a matrix of dangerous mutants.
58
At 00:08:12,580, Character said: This rumor was spread by Allgood
to serve the interests of EUGENICS.
59
At 00:08:17,750, Character said: Scientists have proved that Intrusion
is a GATEWAY to PARALLEL
60
At 00:08:22,750, Character said: or EXTRATERRESTRIAL worlds.
61
At 00:08:25,500, Character said: We'll have to face the fact that
we're not alone in the Universe...
62
At 00:08:28,870, Character said: But in practical terms your program
doesn't seem very satisfactory.
63
At 00:08:33,160, Character said: You're putting all the blame
on the outgoing candidate,
64
At 00:08:35,700, Character said: Senator Allgood.
65
At 00:08:36,910, Character said: ...I'm also talking about
the medical dictatorship
66
At 00:08:39,700, Character said: that ALLGOOD has imposed on NYC,
67
At 00:08:42,290, Character said: with the active participation
of EUGENICS.
68
At 00:08:45,540, Character said: I'm talking about raids,
illegal experiments,
69
At 00:08:49,330, Character said: unauthorized blood-tests
and organ removal,
70
At 00:08:52,580, Character said: people going missing...
I'm talking about GLOBUS 1,
71
At 00:08:57,250, Character said: you know what that is, don't you?
72
At 00:08:58,950, Character said: It's the freezer
used by the mad scientists
73
At 00:09:01,580, Character said: that work for EUGENICS...
74
At 00:09:03,750, Character said: But you do agree there's a real
security problem, don't you?
75
At 00:09:07,410, Character said: That series of murders on Level 2...
76
At 00:09:09,580, Character said: That's police business.
77
At 00:09:11,000, Character said: I have full confidence
in the Federal Police.
78
At 00:09:13,580, Character said: What a bitch!
79
At 00:09:15,040, Character said: What a bitch!
80
At 00:09:17,250, Character said: A bitch,
but a fast learner about politics.
81
At 00:09:20,410, Character said: That's what I mean! A w***e!
82
At 00:09:23,660, Character said: That's enough... About those murders.
83
At 00:09:26,160, Character said: How many have been reported so far?
84
At 00:09:29,080, Character said: Four.
85
At 00:09:30,160, Character said: Who's in charge of the case?
86
At 00:09:31,910, Character said: Inspector Froebe.
He's a specialist in the abnormal.
87
At 00:09:34,620, Character said: He thinks it's the work
of a serial killer.
88
At 00:09:36,750, Character said: Froebe is no specialist.
Hunting is all he lives for,
89
At 00:09:40,660, Character said: ever since he had his face chewed
on by the Dayak.
90
At 00:09:43,750, Character said: He's a real psychopath.
91
At 00:09:45,830, Character said: He's a liability.
92
At 00:09:47,120, Character said: I don't agree, Miss Liang.
93
At 00:09:49,370, Character said: Froebe is a good cop, and anyway,
he's politically neutral.
94
At 00:09:52,330, Character said: «Neutral!»... «Neutral»
doesn't exist...
95
At 00:09:54,950, Character said: There're only men and women...
Humans and aliens.
96
At 00:09:58,500, Character said: The integrated and the rejected.
97
At 00:10:00,410, Character said: The whole f***g universe
is split into two...
98
At 00:10:24,250, Character said: That makes five!
In less than 48 hours,
99
At 00:10:26,410, Character said: that's g***t to be a record...
100
At 00:10:28,500, Character said: Exactly the same M. O.
101
At 00:10:30,410, Character said: It's just as if the body had exploded
from the inside.
102
At 00:10:34,000, Character said: I was told there was a witness.
103
At 00:10:36,290, Character said: Yeah! He's right over there,
he's waiting for you
104
At 00:10:40,750, Character said: Back at my office in an hour.
105
At 00:10:45,620, Character said: You're alright?
I'll see you at Froebe's, OK?
106
At 00:10:49,080, Character said: Yeah... Yeah... All right!
I'll see you there.
107
At 00:10:52,790, Character said: Are you sure you're alright?
108
At 00:12:12,750, Character said: Hi... Mmm...
109
At 00:12:16,620, Character said: What can I get you?
110
At 00:12:18,660, Character said: He wants to know if they're diseased.
111
At 00:12:25,250, Character said: He asked you a question.
112
At 00:12:27,750, Character said: I... I'm fine, thanks.
113
At 00:12:29,290, Character said: All your organs?!
114
At 00:12:31,580, Character said: I've... I've changed my lungs.
They're a Chinese model.
115
At 00:12:34,500, Character said: Not bad... Pretty attractive...
and... I...
116
At 00:12:37,000, Character said: I have a new bladder too,
no problem there.
117
At 00:12:47,750, Character said: Still don't want a drink?
118
At 00:13:25,000, Character said: Six.
119
At 00:13:26,330, Character said: No. Seven.
120
At 00:13:27,580, Character said: Outside the bar... the witness.
121
At 00:13:29,580, Character said: The one I never g***t to see.
122
At 00:13:31,160, Character said: That's right, the giant.
123
At 00:13:32,700, Character said: He's the seventh and the agent who
was supposed
124
At 00:13:35,080, Character said: to bring him to you was the sixth.
125
At 00:13:37,080, Character said: Reminds you of the DAYAKS, doesn't it?
126
At 00:13:38,950, Character said: Cold blooded carnage like this,
right up their alley.
127
At 00:13:42,040, Character said: The Dayaks are extinct.
128
At 00:13:44,080, Character said: They were all exterminated after
the riots, thirty years ago.
129
At 00:13:47,910, Character said: Except the one that g***t you...
130
At 00:13:55,000, Character said: Thank you, Sandy.
131
At 00:14:26,910, Character said: It's not going to hold but I can't do
anything anymore...
132
At 00:14:30,250, Character said: I did warn you.
133
At 00:14:32,160, Character said: Only 35% of your original
metabolism remains,
134
At 00:14:36,450, Character said: you've modified
or replaced all the rest.
135
At 00:14:38,290, Character said: I have a contract with EUGENICS...
136
At 00:14:40,540, Character said: I had guessed that much.
137
At 00:14:42,910, Character said: Tell my colleague I sent you.
138
At 00:14:45,540, Character said: He's a specialist
in nano-surgical repairs...
139
At 00:14:52,330, Character said: Don't leave it too long.
140
At 00:14:57,790, Character said: Thank you Doctor.
141...
Download Subtitles Immortal 1080265-rarbg (2004) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SDMUA-087uc
The.Pirate.Bay.S01E03.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-deadorbit.srt - eng(4)
Midsomer Murders.S01E01
The.Godfather.Part.2.1974.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
SVERS-002uc
Marat.Sade.1967.1080p.BluRay.x265-RARBG_English
Squirm.1976.1080p.BluRay.x264.YIFY.pob
RBD-817С
The. Librarians. The. Next. Chapter. S01E10. And. Going. Medieval. 1080p. AMZN. WEB-DL. DDP5. 1. H. 264-Kitsune
The Postman Always Rings Twice (1946)
Immortal 1080265-rarbg (2004) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Immortal 1080265-rarbg (2004), Translate Immortal 1080265-rarbg (2004) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up