The Librarians The Next Chapter And Going Medieval Amzn Ddp5 1 H 264-kitsune S01E10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,459, Character said: Huh. Found it.

2
At 00:00:04,045, Character said: Peter Stump's magical belt.

3
At 00:00:06,506, Character said: You know, I think this belt
could look pretty magical on me.

4
At 00:00:09,175, Character said: Yeah, I wouldn't put
that on if I were you,

5
At 00:00:11,219, Character said: unless you want to
become a werewolf.

6
At 00:00:12,679, Character said: -Nope.
-Thank you.

7
At 00:00:13,847, Character said: Okay, that makes eight

8
At 00:00:15,181, Character said: of the missing artifacts
we've found so far.

9
At 00:00:16,891, Character said: How could Vikram be
so irresponsible?

10
At 00:00:19,310, Character said: Well, they don't call him the
Rogue Librarian for nothing.

11
At 00:00:21,312, Character said: True, but some of these missing

12
At 00:00:23,023, Character said: artifacts are the
ones we brought here:

13
At 00:00:25,358, Character said: The Scythe of Time,
the Crystal of John D.

14
At 00:00:28,403, Character said: -Hmm.
-Hmm.

15
At 00:00:30,447, Character said: Uh, you know, you could help us.

16
At 00:00:32,282, Character said: Mrs. Astolat said we had

17
At 00:00:33,325, Character said: to get this
inventory done today.

18
At 00:00:34,993, Character said: Well, you see, I'm the guardian.
I don't guard inventory.

19
At 00:00:37,287, Character said: I guard the people
who do the inventory.

20
At 00:00:39,914, Character said: -Guys.
-Huh.

21
At 00:00:41,041, Character said: Scythe of Time.

22
At 00:00:42,542, Character said: We put that in a steel lock
box in the Writing Bureau.

23
At 00:00:44,169, Character said: I know. I just checked it.

24
At 00:00:45,337, Character said: It's not there. It's missing.

25
At 00:00:46,838, Character said: You guys better find those
items before Mrs. A gets peeved.

26
At 00:00:49,215, Character said: How will we tell the difference?

27
At 00:00:50,842, Character said: Ah! Be nice.

28
At 00:00:52,010, Character said: I'm sure Mrs. Astolat
has a soft side.

29
At 00:00:54,054, Character said: Somewhere beneath that
gruff exterior is a...

30
At 00:00:56,222, Character said: Dark, mean, horrid interior.

31
At 00:01:01,353, Character said: What are you wearing
around your neck?

32
At 00:01:03,646, Character said: Beautiful, is it not?

33
At 00:01:05,523, Character said: It is not.

34
At 00:01:06,524, Character said: I'll have you know,

35
At 00:01:07,525, Character said: the merchant who sold
it assured me it was

36
At 00:01:09,194, Character said: for my vibe, because
it is so extra.

37
At 00:01:11,237, Character said: No, it's great. Really.
Can you turn it off?

38
At 00:01:14,658, Character said: Does it use batteries?

39
At 00:01:17,369, Character said: Vikram Chamberlain,
come upstairs at once.

40
At 00:01:22,248, Character said: Oh, someone's in trouble.

41
At 00:01:25,418, Character said: She's probably wondering where
to get such an exquisite scarf.

42
At 00:01:28,129, Character said: Without delay...

43
At 00:01:30,965, Character said: You better go.

44
At 00:01:35,804, Character said: Considering everything that's
been happening recently?

45
At 00:01:38,640, Character said: Don't blame Mrs. A
for clamping down

46
At 00:01:40,141, Character said: on properly storing
the artifacts.

47
At 00:01:41,393, Character said: Why do you think
Vikram is so remiss

48
At 00:01:43,228, Character said: about bringing artifacts
over to the main library?

49
At 00:01:45,688, Character said: Well, he is known for breaking
rules and using magic.

50
At 00:01:48,733, Character said: What was that?

51
At 00:01:50,026, Character said: Do you think she killed him?

52
At 00:01:51,277, Character said: That is completely unacceptable!

53
At 00:01:53,321, Character said: You've withheld this
from me for months!

54
At 00:01:55,990, Character said: You knew the moment
that I arrived,

55
At 00:01:57,283, Character said: and yet you waited
until today to tell me!

56
At 00:01:59,619, Character said: Why, Mrs. Astolat? Why
are you doing this to me?

57
At 00:02:04,124, Character said: Oh, duplicity, thy
name is Elaine Astolat.

58
At 00:02:14,759, Character said: Uh, this isn't good.

59
At 00:02:18,638, Character said: Hey, is everything all right?

60
At 00:02:21,349, Character said: Vikram? Hey, I'll
come with you.

61
At 00:02:23,184, Character said: No. This time I
travel on my own.

62
At 00:02:31,234, Character said: What did you say to him?

63
At 00:02:32,736, Character said: I told him I know he has
the missing artifacts.

64
At 00:02:34,779, Character said: And I also know he's using
them to create a time machine.

65
At 00:02:38,366, Character said: What? To go where?

66
At 00:02:39,617, Character said: To her, I'm afraid.
He's going back to 1847.

67
At 00:02:43,830, Character said: But he can't do that.

68
At 00:02:45,123, Character said: Yeah, Mr. Stone
said if he goes back

69
At 00:02:46,458, Character said: in time and changes anything,

70
At 00:02:47,751, Character said: anything at all, that this
timeline ceases to exist.

71
At 00:02:50,795, Character said: As well as all of us.

72
At 00:02:51,963, Character said: He is well aware of
the consequences.

73
At 00:02:53,798, Character said: Yet he's chosen
to forsake us all

74
At 00:02:55,342, Character said: to go back to his beloved Anya.

75
At 00:02:58,136, Character said: We have to stop him.

76
At 00:03:26,831, Character said: The Scythe of Time.

77
At 00:03:32,420, Character said: Crystal of John Dee.

78
At 00:03:34,172, Character said: Just a bit further.

79
At 00:03:35,215, Character said: How do you know?

80
At 00:03:36,716, Character said: You know the smartphone
that Connor convinced Vikram

81
At 00:03:38,051, Character said: to carry around with him?

82
At 00:03:39,011, Character said: I put Track My Friends on it.

83
At 00:03:40,512, Character said: Some friend; he's been
lying to us the whole time.

84
At 00:03:43,348, Character said: I can't believe he would
betray the Library like this.

85
At 00:03:44,933, Character said: The Library? What about us?

86
At 00:03:46,393, Character said: I thought we were
all becoming a...

87
At 00:03:48,311, Character said: -What?
-Nothing.

88
At 00:03:50,230, Character said: He's over there.

89
At 00:04:03,284, Character said: Vikram, stop! You
can't do this!

90
At 00:04:05,245, Character said: I can and I must!

91
At 00:04:06,579, Character said: -You don't understand.
-No, you don't understand!

92
At 00:04:07,872, Character said: My duty requires it!

93
At 00:04:09,207, Character said: What about your
duty to the Library?

94
At 00:04:10,250, Character said: -To us!
-I have a larger obligation.

95
At 00:04:13,086, Character said: Let go of the machine! We
can talk about this back...

96
At 00:04:15,004, Character said: -There is nothing to discuss!
-You selfish egomaniac!

97
At 00:04:17,173, Character said: You don't care what
happens to any of us!

98
At 00:04:18,591, Character said: Unhand the machine!
I command it.

99
At 00:04:20,051, Character said: Did you care about us at all?

100
At 00:04:21,094, Character said: You could destroy everything!

101
At 00:04:23,763, Character said: My decision is final!

102
At 00:05:21,363, Character said: I don't think 1847
looked like this.

103
At 00:05:25,408, Character said: Hi, how you doing?

104
At 00:05:26,493, Character said: Volkhv!

105
At 00:05:31,831, Character said: Volkhv ?

106
At 00:05:32,750, Character said: Ah, now I believe that is

107
At 00:05:33,792, Character said: an ancient Slavic
term, "sorcerers."

108
At 00:05:35,668, Character said: Okay, so they're not so fond
of sorcerers around here.

109
At 00:05:40,840, Character said: Where the hell are we?

110
At 00:05:42,675, Character said: Apparently, as we
fought over the machine,

111
At 00:05:44,260, Character said: the target date slipped.

112
At 00:05:45,512, Character said: I missed my target
by a thousand years.

113
At 00:05:49,891, Character said: Great.

114
At 00:05:51,309, Character said: Why don't you reset it
so that we can go home?

115
At 00:05:52,811, Character said: Well, as you can tell from
the smoke rising from within,

116
At 00:05:55,605, Character said: I won't be able to do anything
with it until it cools down.

117
At 00:05:58,650, Character said: Great. So we're stuck
in the Dark Ages

118
At 00:06:00,318, Character said: of medieval Europe?

119
At 00:06:01,653, Character said: I'm sure nothing bad
can happen to us here.

120
At 00:06:16,251, Character said: It just keeps getting better.

121
At 00:06:17,752, Character said: You should have let me be.

122
At 00:06:19,004, Character said: Well, now, thanks to
your pig-headedness,

123
At 00:06:20,839, Character said: we're in a medieval jail,
stranded through time.

124
At 00:06:23,341, Character said: God knows what kind of disease
and vermin are in these cells.

125
At 00:06:27,762, Character said: Trust me, this wasn't my plan.

126
At 00:06:42,777, Character said: That sounds like some
derivation of Albanian.

127
At 00:06:44,446, Character said: Well, there are several
early Balkan languages

128
At 00:06:47,282, Character said: that predate Serbo-Croatian.

129
At 00:06:56,249, Character said: He's just told me that we are
very lucky that we didn't end up

130
At 00:06:59,711, Character said: in the torture chamber,

131
At 00:07:00,754, Character said: which is inside
the Stone Fortress.

132
At 00:07:02,547, Character said: Apparently this place is like
a Roman spa in comparison.

133
At 00:07:06,426, Character said: So, not all bad news.

134
At 00:07:08,595, Character said: -Great.
-He really said all that?

135
At 00:07:13,933, Character said: Yeah.

136
At 00:07:24,277, Character said: Sire, I come with news.

137
At 00:07:28,114, Character said: It better be good news for
you to interrupt my meal.

138
At 00:07:30,742, Character said: I believe it is, sire.
It has to do with magic.

139
At 00:07:35,705, Character said: You have my attention.

140
At 00:07:37,665, Character said: I was scouting ahead
at the local village,

141
At 00:07:40,377, Character said: doing as you asked,

142
At 00:07:41,878, Character said: looking for any signs of
otherworldly activity.

143
At 00:07:44,339, Character said: -And?
-Something astonishing happened.

144
At 00:07:47,217, Character said: The ground began to shake,
and a furious sound erupted.

145

Download Subtitles The Librarians The Next Chapter And Going Medieval Amzn Ddp5 1 H 264-kitsune S01E10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles