Leprechaun.in.the.Hood.2000.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:47,693, Character said: Death to he
who sets a leprechaun free.

2
At 00:00:51,397, Character said: Steal his gold,
it will corrupt your soul, you see.

3
At 00:00:56,268, Character said: For many a moon,
the legend has grown.

4
At 00:00:59,938, Character said: Death toll increases,
solution unknown.

5
At 00:01:06,145, Character said: Beware the evil wanderer,
in search of his loot.

6
At 00:01:09,948, Character said: Lest ye suffer the wrath
of his golden flute.

7
At 00:01:15,387, Character said: Flee while you can,
the future's not good...

8
At 00:01:18,791, Character said: For no one is safe
from a lep in the hood.

9
At 00:01:25,364, Character said: ( laughing )

10
At 00:03:33,125, Character said: ( railcar passing )

11
At 00:03:42,768, Character said: This map you bought
was bullshit.

12
At 00:03:45,103, Character said: Man, it g***t to be
down here somewhere.

13
At 00:03:47,739, Character said: Do you see any gold, fool?

14
At 00:03:51,877, Character said: The burger's probably still good.

15
At 00:03:55,180, Character said: The burger's probably good, huh?

16
At 00:03:57,649, Character said: What you talking about, man?

17
At 00:04:06,325, Character said: What the f***k?

18
At 00:04:08,627, Character said: Holy s***t!

19
At 00:04:11,363, Character said: You midget Midas motherfucker.

20
At 00:04:14,566, Character said: Yo, Slug, look at this s***t.

21
At 00:04:21,406, Character said: ( laughing )

22
At 00:04:23,642, Character said: Oh, s***t.

23
At 00:04:29,915, Character said: That's it.
lt's all here, baby.

24
At 00:04:39,925, Character said: That's all l want, right here.

25
At 00:04:43,996, Character said: You collect the rest
of this stuff, man.

26
At 00:04:51,937, Character said: Now we're moving on up
to the East Side.

27
At 00:05:17,929, Character said: Yeah, that's it.
That's all l needed.

28
At 00:05:21,066, Character said: ( Leprechaun chuckles )

29
At 00:05:43,155, Character said: ( moans & gasps )

30
At 00:06:12,517, Character said: Ah... free at last.
Free at last.

31
At 00:06:16,088, Character said: Thank God almighty.
Free at last.

32
At 00:06:26,932, Character said: Goddangit.

33
At 00:06:46,718, Character said: Come on, come on.
l'll knock you...

34
At 00:07:12,477, Character said: Stealing me gold
is a sure way to grow old.

35
At 00:07:18,784, Character said: Now me little room
will become your tomb.

36
At 00:07:54,286, Character said: G***t your a***s.

37
At 00:07:57,522, Character said: Whoo.

38
At 00:08:00,392, Character said: Motown, here l come.

39
At 00:08:08,266, Character said: ( rap music playing )

40
At 00:08:10,802, Character said: Ain't nothin' in this world
gonna be for free...

41
At 00:08:13,572, Character said: Everybody's comin' up,
but not like me.

42
At 00:08:16,908, Character said: Somebody's gotta win,
but somebody's gotta lose...

43
At 00:08:19,878, Character said: Live your life right,
good choices choose.

44
At 00:08:22,614, Character said: Let no one
try and hold me back...

45
At 00:08:25,650, Character said: l'm rippin' up the stage,
Butch rippin' up the track.

46
At 00:08:28,920, Character said: Postmaster P, that's me,
you see...

47
At 00:08:31,423, Character said: The P's for ,
and that's my guarantee.

48
At 00:08:34,626, Character said: l g***t no time
for negativity...

49
At 00:08:37,662, Character said: Smooth is my groove,
and fresh my recipe.

50
At 00:08:40,632, Character said: Postmaster P, y'all,
positivity...

51
At 00:08:43,435, Character said: A positive flow to your speakers
is what l'm bringin', see.

52
At 00:08:46,638, Character said: The crew and me,
we all g***t unity...

53
At 00:08:49,774, Character said: We keep the crowd hyped,
positively.

54
At 00:08:52,611, Character said: ( record scratches )
Oh, s***t!

55
At 00:08:54,613, Character said: ( music distorted )

56
At 00:09:03,255, Character said: D***n, what the hell happened?

57
At 00:09:05,323, Character said: What the f***k y'all did
to the stage?

58
At 00:09:07,225, Character said: Too much ammonia?
Not enough nitrogen?

59
At 00:09:09,828, Character said: So, whuddup wit' the gig?
We on the bill?

60
At 00:09:12,697, Character said: Don't worry about the bill.
You'll get that.

61
At 00:09:15,333, Character said: This is our shot out, man.

62
At 00:09:16,968, Character said: lf we win this contest, we're going
to the Vegas Hip-Hop Cafe.

63
At 00:09:20,438, Character said: We're talking video promo,
publishing rights...

64
At 00:09:22,073, Character said: record deals. All that s***t.

65
At 00:09:23,408, Character said: Only record deal you're getting
is with the the L.A.P.D.

66
At 00:09:26,678, Character said: lf you get your s***t right,
l might give you another audition.

67
At 00:09:30,215, Character said: Now get the f***k out of here.

68
At 00:09:34,219, Character said: S***t, l almost get my a***s
blown to bits by a virgin.

69
At 00:09:37,622, Character said: Shut up, fool. l should have never
told you l was a virgin.

70
At 00:09:42,193, Character said: l know you don't know nothing
about no p***y...

71
At 00:09:44,362, Character said: but l thought you knew
about that nitrogen trimesteride.

72
At 00:09:47,265, Character said: That's nitrogen tri-iodide, fool!
Tri-iodide.

73
At 00:09:51,169, Character said: lt's an iodine/ammonia compound.

74
At 00:09:53,872, Character said: Fool, you're going to
wind up in a compound.

75
At 00:09:56,041, Character said: The hell with it,
we f***d up.

76
At 00:09:57,876, Character said: See, Stray, you're thinking
with a spirit of failure.

77
At 00:10:00,545, Character said: You really do need to hook up
some Tony Robbins.

78
At 00:10:02,681, Character said: That big, white
goofy-lookin' mo'fo'?

79
At 00:10:04,783, Character said: Always talking about
At 00:10:09,454, Character said: That ain't right.

82
At 00:10:10,889, Character said: See, our unconscious beliefs
control our behavior.

83
At 00:10:13,158, Character said: Only through daily positive,
positive affirmation can we overcome.

84
At 00:10:16,928, Character said: Yeah, well,
affirmate this, motherfuckers.

85
At 00:10:21,166, Character said: lf we don't get
this equipment fixed...

86
At 00:10:23,735, Character said: we ain't winning no contest...

87
At 00:10:25,737, Character said: we ain't going to no Vegas
and we ain't ever leaving Compton.

88
At 00:10:28,807, Character said: The guy said we could
audition again, right?

89
At 00:10:31,242, Character said: What'd it take
to get our s***t fixed?

90
At 00:10:33,378, Character said: This s***t?
A whole lot of money.

91
At 00:10:35,780, Character said: We're f***d.

92
At 00:10:37,882, Character said: We just g***t to think positive.

93
At 00:10:44,856, Character said: Jimi Hendrix.

94
At 00:10:46,224, Character said: The real Jimi Hendrix.

95
At 00:10:50,195, Character said: Boy, where you get this guitar?

96
At 00:10:52,397, Character said: lt was my Uncle Junior's.

97
At 00:10:54,099, Character said: Yeah, yeah,
he g***t it from Jimi Hendrix.

98
At 00:10:56,501, Character said: Yeah, that's right,
when they used to play together.

99
At 00:10:59,804, Character said: Your Uncle Junior
used to play with Jimi?

100
At 00:11:03,341, Character said: At Psychedela-Palooza in 1 9 7 1 .

101
At 00:11:06,645, Character said: Yeah, that's right.
That's, that's Jimi's guitar.

102
At 00:11:10,482, Character said: Psychedela-Palooza?

103
At 00:11:16,454, Character said: l never heard of that one before.

104
At 00:11:18,056, Character said: So?

105
At 00:11:19,424, Character said: Wait a minute. '7 1 ?
Didn't Jimi die in 1 9 70?

106
At 00:11:23,028, Character said: No, no,
that was Paul McCartney.

107
At 00:11:26,297, Character said: So, what'cha give us
for this piece of music history?

108
At 00:11:29,701, Character said: l'll give you about five seconds
to get out of my shop.

109
At 00:11:32,704, Character said: Come in here bullshitting
with this piece of crap.

110
At 00:11:35,507, Character said: Hey, man, ain't nobody
bullshitting you.

111
At 00:11:37,642, Character said: ...

112
At 00:11:39,978, Character said: Boy, you ain't no gangster.

113
At 00:11:42,681, Character said: And .
What is that s***t?

114
At 00:11:47,552, Character said: You ain't ever been
in the military.

115
At 00:11:50,088, Character said: lt's Postmaster P, 'cause l deliver
a positive message, that's all.

116
At 00:11:54,159, Character said: - Positive message?
- Yeah.

117
At 00:11:56,094, Character said: is more like it.

118
At 00:11:57,896, Character said: And Butch...

119
At 00:11:59,497, Character said: Boy, you need to get yourself
some p***y...

120
At 00:12:02,701, Character said: before you blow off your d***k
f***g with those chemicals.

121
At 00:12:06,004, Character said: Now, get up out of my shop.

122
At 00:12:08,440, Character said: This ain't no charity.

123
At 00:12:12,911, Character said: How much you give us
for it, Chow?

124
At 00:12:15,246, Character said: ls this Jimi signature for real?

125
At 00:12:18,149, Character said: Yeah, who else you know
signs his name like that?

126
At 00:12:22,454, Character said: l look stupid?
Everybody know Jimi die in 1 9 70.

127
At 00:12:26,257, Character said: You try bullshit Chow?
Get the f***k out.

128
At 00:12:30,028, Character said: D***n, Chow.
Come on, man.

129
At 00:12:32,363, Character said: Hey, don't touch.
Don't touch.

130
At 00:12:37,068, Character said: You leave Chow's store.
Go on!

131
At 00:12:39,504, Character said: Hip and Hop
your black a***s home.

132
At 00:12:41,539, Character said: Hula, hula, go, go, go.

133
At 00:12:43,308, Character said: ( speaking Chinese )

134

Download Subtitles Leprechaun in the Hood 2000 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles