Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Desmonds For Love Or Money S02E08 in any Language
Desmonds For Love Or Money S02E08 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,470, Character said: From the long, hot night with an ocean
breeze to the damp and to the rain of
2
At 00:00:11,370, Character said: London City.
3
At 00:00:15,150, Character said: We come from the sun to live in the
cold, I'm in the rum, I want my coconut
4
At 00:00:19,670, Character said: tree.
5
At 00:00:22,830, Character said: Don't scratch my soca.
6
At 00:00:26,770, Character said: Till the party's over.
7
At 00:00:31,850, Character said: Let's keep the music sweet, wind up your
waist and feel the air.
8
At 00:00:35,610, Character said: Don't scratch my soca.
9
At 00:00:41,900, Character said: I don't like the look of that face.
10
At 00:00:43,700, Character said: It's looking old.
11
At 00:00:48,260, Character said: Ah, that's better.
12
At 00:00:49,700, Character said: Desmond Ambrose, 58, and not a mark on
you. Oh, yes, there is. Where? There.
13
At 00:00:55,480, Character said: Oh, yes.
14
At 00:00:56,780, Character said: Look, Desmond, we're supposed to be
spring cleaning.
15
At 00:00:59,820, Character said: At the rate you're going, it'll be
spring before we finish.
16
At 00:01:03,640, Character said: Are you going, Tony?
17
At 00:01:04,980, Character said: Aye, how sweet is a nutshell. Just leave
the money in the usual place. You mean
18
At 00:01:08,720, Character said: to tell me you're giving him... I'm only
joking, Dave.
19
At 00:01:11,350, Character said: All right.
20
At 00:01:12,690, Character said: What are you doing with that shower cap
on your head?
21
At 00:01:18,290, Character said: Because me don't want to get water in me
hair.
22
At 00:01:21,270, Character said: Why are you supposed to be washing the
floor?
23
At 00:01:23,830, Character said: Yes, me know that, but we supposed to be
spring cleaning. So we cleaning the
24
At 00:01:27,170, Character said: shop from top to bottom.
25
At 00:01:30,450, Character said: In that case, we will clean the top and
you only have to clean... His bottom.
26
At 00:01:40,220, Character said: Dry cleaning.
27
At 00:01:41,380, Character said: Hello, Michael.
28
At 00:01:43,560, Character said: Yes, well, I suppose it's good to see
the old shop being cleaned. I've been
29
At 00:01:46,340, Character said: asking for months.
30
At 00:01:47,840, Character said: Michael, do you consider yourself a man
of action?
31
At 00:01:53,060, Character said: Yes. A man of driving ambition that gets
things done.
32
At 00:01:56,960, Character said: Yeah, well, you're getting closer, yeah.
So why haven't you cleaned the shop
33
At 00:01:59,300, Character said: yourself?
34
At 00:02:01,200, Character said: Father, look, I've g***t to go back to
work. I only came in to put this poster
35
At 00:02:04,880, Character said: See, the bank has sponsored a talent
competition to celebrate...
36
At 00:02:08,529, Character said: I don't like that word for music.
37
At 00:02:10,970, Character said: No, no, no, no. You've g***t it all wrong.
You see, P .O .P. stands for Proud of
38
At 00:02:15,510, Character said: Peckham. Oh, yes, I've heard about that.
39
At 00:02:18,630, Character said: Ah. P .O .P., Proud of Peckham, and
you're running a music competition.
40
At 00:02:23,170, Character said: Hmm. I like it, I like it. Yes, it is
good, isn't it? It was my idea, of
41
At 00:02:26,850, Character said: Of course it would be.
42
At 00:02:28,210, Character said: A thousand pounds for a spray? What?
43
At 00:02:31,550, Character said: That's a lot of money, Michael.
44
At 00:02:33,900, Character said: You're sure that ain't going to just
encourage greed rather than
45
At 00:02:37,980, Character said: Oh, you hear that, Popeye? I like when
she talk nice like that.
46
At 00:02:41,100, Character said: Musicianship. Well,
47
At 00:02:44,880, Character said: I think you have to offer young people
incentives today, Mother.
48
At 00:02:48,060, Character said: Well, it still don't look right to me.
In my day, this was all the incentive we
49
At 00:02:52,600, Character said: needed. Ain't that right, Popeye?
50
At 00:02:54,380, Character said: So what is it? First prize.
51
At 00:02:56,740, Character said: June 1959.
52
At 00:02:59,340, Character said: Local heaps of the National Steel Bank
Competition.
53
At 00:03:02,860, Character said: How you know that?
54
At 00:03:03,710, Character said: I used to clean them.
55
At 00:03:05,970, Character said: You can spring clean them. He used to
blow this old thing. Look, give me that.
56
At 00:03:10,970, Character said: Tony, that trumpet g***t the best chat -up
lines I ever heard.
57
At 00:03:16,550, Character said: Name that tune.
58
At 00:03:20,870, Character said: Is it Bert Lacks to get and a Lally to
let?
59
At 00:03:25,120, Character said: Nope. Let me see. This could really be
difficult.
60
At 00:03:28,320, Character said: Could it possibly be the Georgetown
Dreamers featuring... Desmond Jesse D.
61
At 00:03:33,720, Character said: Ambrose on trumpets.
62
At 00:03:36,100, Character said: Augustus Popeye Grant on guitars.
63
At 00:03:38,860, Character said: No, man. What is this? You? That's
wicked.
64
At 00:03:41,880, Character said: We know.
65
At 00:03:48,900, Character said: You're not thinking of entering that
competition, are you? Well, I just...
66
At 00:03:52,800, Character said: competition is to give young people a
chance.
67
At 00:03:55,160, Character said: Since when have young people given us a
chance? It says nothing about age on
68
At 00:03:58,280, Character said: that poster. All it says is music
competition.
69
At 00:04:01,020, Character said: P -O -P, pop, and I'm a pop.
70
At 00:04:04,420, Character said: There's no fool like an old fool,
Desmond. Remember that.
71
At 00:04:07,460, Character said: But any old fool can win a thousand
pounds. Remember that.
72
At 00:04:13,870, Character said: to remix this and enter that
competition, mate. I tell you, people
73
At 00:04:17,110, Character said: revivals nowadays.
74
At 00:04:18,190, Character said: It's true. Sam Cooke, Jackie Wilson. Oh,
they're really kicking it, you know.
75
At 00:04:22,089, Character said: You mean they kick the bucket, them
dead?
76
At 00:04:24,630, Character said: I don't want to be dead for my revival.
77
At 00:04:26,710, Character said: I want to be around and alive to spend
my cut.
78
At 00:04:29,930, Character said: Oh, I don't know.
79
At 00:04:31,270, Character said: I've not a pan play since Sweet Sticks
died.
80
At 00:04:34,390, Character said: What about Sean?
81
At 00:04:35,690, Character said: Yeah, I could play the pans.
82
At 00:04:37,050, Character said: What do you know about playing pans?
83
At 00:04:38,790, Character said: We'd really look like old fools with a
young amateur on the stage next to us.
84
At 00:04:42,520, Character said: Well, I can mix it for you. What do you
know about mixing?
85
At 00:04:45,340, Character said: Why don't you have to go to school?
Yeah, yeah, I'm going. I'll see you
86
At 00:04:48,160, Character said: old man.
87
At 00:04:49,440, Character said: You know that, Popeye? I mean, these
youngsters have no respect for the
88
At 00:04:53,140, Character said: There's only one way to teach them
respect, and that's through our music.
89
At 00:04:56,200, Character said: Listen up, my man.
90
At 00:04:57,700, Character said: Let's show them that we is not too old.
91
At 00:05:01,160, Character said: Popeye, I believe you've said the first
sensible thing all day. Don't tell
92
At 00:05:05,680, Character said: Shirley anything about this.
93
At 00:05:07,260, Character said: The Georgetown Dreamers ride again.
94
At 00:05:09,660, Character said: The Georgetown Dreamers ride again.
95
At 00:05:11,980, Character said: If the Rolling Stones can do it, so can
we.
96
At 00:05:42,710, Character said: I'm a star!
97
At 00:05:51,220, Character said: I must get a tree, the drummer with the
sticks. If you don't hit time, I'll give
98
At 00:05:55,060, Character said: you licks.
99
At 00:05:57,460, Character said: I must get a 40 man with the bass. I
never rush, I just hit the bass.
100
At 00:06:03,520, Character said: I must get a five.
101
At 00:06:09,720, Character said: I'm not alive.
102
At 00:06:27,280, Character said: If we're going to reform this band,
Vincent and me would like to see a few
103
At 00:06:31,300, Character said: changes made.
104
At 00:06:33,480, Character said: Like what?
105
At 00:06:34,840, Character said: Popeye mustn't stand in front of me on
stage so that nobody could see my face.
106
At 00:06:39,340, Character said: When I stand in front of you, it's you
who does always stand in front of me.
107
At 00:06:43,800, Character said: How old are you, Bert?
108
At 00:06:45,000, Character said: Go on, have a guess.
109
At 00:06:46,860, Character said: Twelve? Because that is how old you're
behaving.
110
At 00:06:49,180, Character said: I ** not behaving like a twelve -year
-old.
111
At 00:06:51,580, Character said: All right, I'll tell you what.
112
At 00:06:53,260, Character said: Popeye and Bert will stand side by side
on the stage. You happy?
113
At 00:06:56,920, Character said: Yes. No.
114
At 00:06:58,060, Character said: So what's your problem? You don't need a
drummer?
115
At 00:07:00,160, Character said: Tell us about this competition.
116
At 00:07:04,920, Character said: One thousand pounds.
117
At 00:07:06,360, Character said: How much?
118
At 00:07:07,020, Character said: A thousand pounds.
119
At 00:07:08,760, Character said: For that sort of money, I will stand
behind the drum kit.
120
At 00:07:14,280, Character said: Are we overlooking a big problem?
121
At 00:07:22,610, Character said: What about your son, Michael?
122
At 00:07:24,730, Character said: No. Michael doesn't have a musical bone
in his body. His idea of music is the
123
At 00:07:29,290, Character said: sound of coins rattling in his pocket.
124
At 00:07:31,450, Character said: Sean would be good.
125
At 00:07:32,970, Character said: That boy has natural rhythm. No. I **
sure you can coach him through.
126
At 00:07:38,010, Character said: Father handing down to son. Well, I dare
say he could learn.
127
At 00:07:41,850, Character said: But Desmond, you already told Sean you
didn't want him. He's my son. I can tell
128
At 00:07:45,830, Character said: him he's no good. I can...
Download Subtitles Desmonds For Love Or Money S02E08 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
4 Flies on Grey Velvet. 4 mosche di velluto grigio (1971) 720p ENG. sub
Leprechaun.in.the.Hood.2000.720p.BluRay.x264.YIFY
JUC-514.en.whisperjav
JUR-403uc
[AP][Simu] Voltes V - 19 [9095ABCA]
La famiglia (1987).EN
Gunsmoke S19E22 (Cowtown Hustler)
[AP][Simu] Voltes V - 20 [98B4DCFE]
DOPP-028 faster
SMSD 018 (mp3cut.net)
Desmonds For Love Or Money S02E08 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Desmonds For Love Or Money S02E08 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up