La famiglia (1987).EN Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,000, Character said: THE FAMILY

2
At 00:01:38,080, Character said: How much longer must we wait?

3
At 00:01:51,704, Character said: This the day of my baptism,
celebrated in our house in the new

4
At 00:01:55,851, Character said: Prati district, bought on hire-purchase
by my grandfather:

5
At 00:01:59,440, Character said: In 20 years it'll be ours.

6
At 00:02:01,600, Character said: Among those posing, my grandfather's
the one in the armchair.

7
At 00:02:05,840, Character said: I'm the one in the baby carriage,
in the arms of the little Adelina,

8
At 00:02:11,480, Character said: niece of our servant, Nunzia,
who you can see back-right.

9
At 00:02:16,040, Character said: Don't move!

10
At 00:02:21,440, Character said: - My eyes were crooked!
- I felt like laughing!

11
At 00:02:27,360, Character said: She is my mother Before getting
married, she studied singing.

12
At 00:02:32,800, Character said: Instead of lulling me to sleep with
cradle songs, she sang love songs and...

13
At 00:02:36,640, Character said: .. arias from lyrical operas to me.

14
At 00:02:39,400, Character said: Millina, Margherita and Luisa are my
father's sisters, unmarried.

15
At 00:02:45,080, Character said: This is doctor Giordani,
our family doctor. Single.

16
At 00:02:50,800, Character said: My grandfather teaches literature
at the University of Rome.

17
At 00:02:54,320, Character said: Amateur poet and Carducci's detractor.
It's about him that he likes saying:

18
At 00:02:59,040, Character said: "The republican lion has become
the queen's poodle."

19
At 00:03:02,640, Character said: - What will you be, a genius or an idiot?
- A lot of talk!

20
At 00:03:06,640, Character said: - He'll be a son of God.
- A modest career.

21
At 00:03:12,120, Character said: - I want some water!
- That would be had for you!

22
At 00:03:15,400, Character said: You'll get a stomach ache,
a fever, and typhus!

23
At 00:03:18,720, Character said: The child to whom my grandmother lists
the consequences of greed...

24
At 00:03:22,920, Character said: .. is my uncle Nicolino,
my mother's brother.

25
At 00:03:25,400, Character said: He came from Macerata.

26
At 00:03:28,000, Character said: This child is my cousin Enrico.

27
At 00:03:31,320, Character said: He also came for my baptism.
He lives in Rome.

28
At 00:03:34,520, Character said: He's the son of Michelle and Ersilia,
whom my aunts call...

29
At 00:03:38,640, Character said: .. "the Cairoli brothers".

30
At 00:03:41,160, Character said: Why don't you sing something?

31
At 00:03:44,320, Character said: Come on!

32
At 00:03:48,120, Character said: Carlo: the name in German is Karl,
means "free man".

33
At 00:03:54,000, Character said: - Remind him that when he's older.
- Yes, father.

34
At 00:03:57,760, Character said: And finally, my father, official
with the Ministry of Public Education.

35
At 00:04:02,360, Character said: Come,
Susana's singing!

36
At 00:04:04,560, Character said: He has artistic tastes and dedicates his
free time to painting.

37
At 00:04:10,720, Character said: The "Girl with Fruit,"
which Giordani seems to be admiring,

38
At 00:04:15,040, Character said: is one of his works.

39
At 00:05:10,160, Character said: Plaisir d'amour...

40
At 00:05:16,880, Character said: .. ne dure qu'un moment.

41
At 00:05:24,640, Character said: Chagrin d'amour...

42
At 00:05:29,320, Character said: .. dure toute la vie.

43
At 00:05:54,440, Character said: Chagrin d'amour...

44
At 00:05:59,560, Character said: .. dure toute la vie.

45
At 00:06:27,960, Character said: - Catch him!
- Get hold of him!

46
At 00:06:33,840, Character said: I'm 10 years old. My brother Giulio is 7
and Enrico is 12.

47
At 00:06:39,480, Character said: The infantry cap he's g***t on
is his father's, uncle Michele.

48
At 00:06:44,000, Character said: He came home from the front
because of a serious family matter.

49
At 00:06:51,480, Character said: One, two, three!

50
At 00:06:59,280, Character said: You're dead!

51
At 00:07:06,720, Character said: What are you doing?

52
At 00:07:09,160, Character said: What are you doing?

53
At 00:07:11,320, Character said: - Are you crazy?
- Shut up! Look if anyone's coming.

54
At 00:07:31,320, Character said: - How much? - Half a lira.
- Too much. - That's all it is.

55
At 00:07:36,160, Character said: - Let's share it. - What?
- I've seen everything.

56
At 00:07:40,840, Character said: - You couldn't have, you're dead.
- I'll tell uncle Aristide everything.

57
At 00:07:46,160, Character said: - Spy! Tattle-tale!
- Thief! Thief! - Get the Austrian!

58
At 00:07:51,960, Character said: The Austrian infantry is
the worst there is,

59
At 00:07:56,320, Character said: When they attack,
they s***t themselves with fear!

60
At 00:08:01,040, Character said: Bombace, repeat after me!

61
At 00:08:04,880, Character said: Bombace, repeat after me!

62
At 00:08:08,960, Character said: - The Austrian infantry...
- Kids! Kids...

63
At 00:08:15,440, Character said: Grandpa's dead.

64
At 00:08:54,760, Character said: Courage, miss.

65
At 00:09:02,960, Character said: Come.

66
At 00:09:19,040, Character said: Thank you, doctor,
for your devotion.

67
At 00:09:22,560, Character said: - I'm very attached to your family.
- We know that. Thank you.

68
At 00:09:26,960, Character said: - Unfortunately, this time, science proved
to be useless. - Cover yourself carefully.

69
At 00:09:32,400, Character said: - It's pouring outside.
- The tram stop is quite close.

70
At 00:09:36,640, Character said: You have been so kind!

71
At 00:09:40,120, Character said: Have courage. Your father wouldn't
like seeing you like this.

72
At 00:09:48,788, Character said: I will.

73
At 00:09:52,680, Character said: - Be an example for your sisters. Goodbye.
- Goodbye.

74
At 00:11:19,880, Character said: That'll teach you using my powder!

75
At 00:11:23,440, Character said: - I didn't. - It was you!
You've finished all the french powder...

76
At 00:11:27,720, Character said: - .. I had bought from Bertozzini!
- Not me. - Then it was you!

77
At 00:11:32,680, Character said: - You're always exaggerating,
like your sister! - I'm exaggerating?

78
At 00:11:37,360, Character said: - You both are!
- I'd say the three of you do.

79
At 00:11:41,800, Character said: - I should break this on your head!
- Try. - You're an old maid!

80
At 00:11:47,920, Character said: - I know who's an old maid!
- One has only g***t to watch the smiles...

81
At 00:11:52,640, Character said: - .. you throw on Giordani!
- You throw them on every man!

82
At 00:11:56,880, Character said: - I can't take it anymore! I'll kill myself!
- No, I'll kill you! - Stop it!

83
At 00:12:02,720, Character said: - Goodbye, kids. Your aunt...
- Enough with the scenes!

84
At 00:12:06,960, Character said: Your aunt says goodbye to you
for ever!

85
At 00:12:10,320, Character said: - Stupid! - I want to die like Tosca!
- Open the door!

86
At 00:12:16,480, Character said: Don't be stupid!

87
At 00:12:22,360, Character said: Curse on you! Shameless women!

88
At 00:12:26,120, Character said: "Brunello g***t away from that
possessed black man."

89
At 00:12:30,440, Character said: "Now he's dying with laughter..."

90
At 00:12:34,200, Character said: To make him look taller,
put a cushion under him.

91
At 00:12:38,400, Character said: - His feet didn't touch the ground.
- Mother said: "Sit up straight!"

92
At 00:12:45,680, Character said: Here's daddy. Giulio,
come to the table!

93
At 00:12:49,920, Character said: Carlo, put that comic book away.

94
At 00:12:54,520, Character said: - Giulio, have you washed your hands?
- Yes.

95
At 00:13:08,280, Character said: What's the matter? What happened?

96
At 00:13:13,120, Character said: - Good evening, dad.
- Good evening, Aristide.

97
At 00:13:38,200, Character said: Today, I was ashamed of being the
head of this family.

98
At 00:13:44,640, Character said: The other night, doctor Giordani,
coming out of here,

99
At 00:13:49,280, Character said: right after my father's death,
risked getting into prison.

100
At 00:13:54,760, Character said: He had to explain to two policemen...

101
At 00:13:58,440, Character said: .. why he was lacking the money
to buy his ticket.

102
At 00:14:02,400, Character said: - He was robbed in this very house.
- Must have been Adelina.

103
At 00:14:08,050, Character said: Is there a thief in this family,

104
At 00:14:10,760, Character said: - who has stolen a lira from the doctor?
- Half a lira!

105
At 00:14:14,840, Character said: Yes, half a lira. It was you.

106
At 00:14:18,720, Character said: Shame on you!
You dishonor this house!

107
At 00:14:29,640, Character said: Daddy, I also did it.
We won't do it again.

108
At 00:14:34,400, Character said: We'll give the doctor the half lira
back, and we'll ask him to forgive us.

109
At 00:14:38,680, Character said: - We haven't spent it yet.
- How could you do this?

110
At 00:14:43,760, Character said: - Giulio. - Yes, father?
- Giulio!

111
At 00:14:48,200, Character said: - He's talking to you. - I've answered him.
- You see, Giulio...

112
At 00:14:53,120, Character said: Your brother had the courage to confess.

113
At 00:14:58,520, Character said: - So did I. - No! You let it slip.
- Same thing. - No, it isn't!

114
At 00:15:03,480, Character said: You've g***t no merit for it.
Carlo's loyal, you aren't.

115
At 00:15:08,160, Character said: You're a thief and a liar!

116
At 00:15:15,240, Character said: Sunday afternoon we won't go have an
ice-cream cake in Esedra square.

117
At 00:15:24,120, Character said: Now, you two go to bed without any supper.
Go!

118

Download Subtitles La famiglia (1987) EN in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles