28 Years Later 2025 HD Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:36,300 --> 00:00:38,Over the hills and far away.

00:00:44,180 --> 00:00:44,And

00:00:44,900 --> 00:00:53,the

00:00:53,940 --> 00:00:58,Teletubbies love each other very much.

00:02:20,240 --> 00:02:21,Danny, don't!

00:03:16,200 --> 00:03:19,This is a glorious day.

00:03:19,680 --> 00:03:21,Dear judgment.

00:04:31,560 --> 00:04:32,I don't know.

00:05:32,140 --> 00:05:33,Big dance, buddy.

00:05:34,820 --> 00:05:35,I'll be there.

00:07:29,550 --> 00:07:30,Your thoughts.

00:07:30,690 --> 00:07:31,Don't mess with them.

00:07:32,610 --> 00:07:33,Water bottle.

00:07:34,930 --> 00:07:35,Yeah.

00:07:38,070 --> 00:07:39,Your knife.

00:07:40,790 --> 00:07:41,Look at that.

00:07:49,290 --> 00:07:50,By the way.

00:07:55,190 --> 00:07:56,What do you need?

00:07:56,630 --> 00:07:57,Breakfast.

00:08:02,880 --> 00:08:03,Where's yours?

00:08:04,080 --> 00:08:05,Out there already while I'm cooking.

00:08:06,020 --> 00:08:07,Yeah right.

00:08:10,820 --> 00:08:12,Like, totally yours.

00:08:27,110 --> 00:08:28,I'm going to fill you in ma '**.

00:08:28,550 --> 00:08:31,You finish up, but you play it on the
side.

00:08:57,900 --> 00:08:58,Hiya, Mum.

00:08:59,020 --> 00:09:00,Oh, me baby.

00:09:01,620 --> 00:09:04,You know, I didn't mean for you to flirt
with me dad.

00:09:04,740 --> 00:09:05,It's okay.

00:09:05,800 --> 00:09:06,It's just comfort.

00:09:07,900 --> 00:09:10,Go on, why don't you tell me how the
school was today?

00:09:11,780 --> 00:09:13,I went to school, Mum.

00:09:13,960 --> 00:09:14,In the morning.

00:09:16,000 --> 00:09:16,Did you?

00:09:17,000 --> 00:09:18,Oh, yeah.

00:09:18,680 --> 00:09:20,In the morning, yeah.

00:09:21,320 --> 00:09:22,Hi there.

00:09:23,020 --> 00:09:24,Do you remember?

00:09:25,000 --> 00:09:26,It's special going to school today.

00:09:26,720 --> 00:09:27,Why not?

00:09:29,460 --> 00:09:30,Is it the weekend already?

00:09:31,320 --> 00:09:32,No, it's Friday.

00:09:34,540 --> 00:09:35,So why haven't you gone to school?

00:09:37,760 --> 00:09:41,We spoke about this a few times.

00:09:41,580 --> 00:09:42,Spoke about what, do you mean?

00:09:43,460 --> 00:09:44,Yeah, later going out.

00:09:45,820 --> 00:09:47,It was the first time.

00:09:47,960 --> 00:09:48,First time?

00:09:49,520 --> 00:09:52,Do you mean you're going off the island
to the mainland?

00:09:52,960 --> 00:09:54,Yeah. What?

00:09:54,860 --> 00:09:59,Isla. What the f***k are you talking
about? Are you f***g crazy?

00:10:00,340 --> 00:10:01,He's a f***g baby.

00:10:02,120 --> 00:10:02,He's 12.

00:10:02,940 --> 00:10:07,Are you crazy for a f***g baby, you
c***t? You crazy f***g sick baby

00:10:07,380 --> 00:10:08,murderer. You go down.

00:10:09,180 --> 00:10:11,I'm going to skin you alive, baby
murderer.

00:10:12,240 --> 00:10:13,C***t!

00:10:14,140 --> 00:10:15,C***t!

00:10:15,440 --> 00:10:16,C***t!

00:10:31,240 --> 00:10:32,It's just the women, mum.

00:10:32,240 --> 00:10:33,It's all right.

00:10:34,700 --> 00:10:35,It's all right.

00:10:39,340 --> 00:10:40,I g***t you some breakfast.

00:10:43,260 --> 00:10:44,A bit of bacon.

00:10:45,840 --> 00:10:47,Eat a bit when you feel like it.

00:10:50,660 --> 00:10:51,Theo?

00:11:00,840 --> 00:11:03,Okay, Spikey. Oh, I love you.

00:11:04,940 --> 00:11:06,I love you too, Mum.

00:11:12,100 --> 00:11:13,Morning, kiddo. Mum.

00:11:14,740 --> 00:11:16,Just we've come here for you.

00:11:17,780 --> 00:11:18,Do you need a red drink?

00:11:19,220 --> 00:11:21,No. They'll come home soon, really.

00:11:21,600 --> 00:11:22,They'll be fine, sir.

00:11:23,920 --> 00:11:24,Have a drink, sir.

00:11:25,460 --> 00:11:26,Feel the weight.

00:11:30,570 --> 00:11:31,Hold it.

00:11:32,130 --> 00:11:33,No shake at all.

00:11:34,770 --> 00:11:35,Stronger.

00:11:36,430 --> 00:11:37,Over then, son. Let's go.

00:11:48,050 --> 00:11:49,Cheers,

00:11:51,170 --> 00:11:52,lad.

00:12:07,570 --> 00:12:08,Don't be late.

00:12:09,530 --> 00:12:10,Don't be late.

00:12:45,680 --> 00:12:46,Glad to see you all.

00:12:47,760 --> 00:12:49,We're all excited for you.

00:12:49,640 --> 00:12:53,Even though, you know, I feel he's a bit
young. 14 or 15 is more in keeping with

00:12:53,740 --> 00:12:54,practice. He's ready, Jenny.

00:12:55,340 --> 00:12:56,Come on.

00:12:58,240 --> 00:13:00,You know the rules of our community,
Spike.

00:13:01,060 --> 00:13:05,If you leave, you can come back. But if
you don't come back, no one is permitted

00:13:05,140 --> 00:13:06,to go and find you.

00:13:06,600 --> 00:13:08,There are no rescues, no exceptions.

00:13:10,200 --> 00:13:11,It's something we learned the hard way.

00:13:13,160 --> 00:13:15,On account of all the people we locked
in the path.

00:13:17,940 --> 00:13:21,So once you walk onto that mainland,
you're on your own. You understand?

00:13:23,780 --> 00:13:24,Yes, Jenny.

00:13:28,600 --> 00:13:30,You seen anything this morning, Ant?

00:13:31,760 --> 00:13:33,Nothing. Fully quiet.

00:13:34,680 --> 00:13:35,All clear?

00:13:36,420 --> 00:13:37,All clear.

00:13:41,790 --> 00:13:42,Open up for them.

00:13:56,330 --> 00:14:02,Mind how you go, lads.

00:14:02,330 --> 00:14:03,Don't miss the tide.

00:14:18,760 --> 00:14:20,Moving up and down again.

00:14:20,600 --> 00:14:22,There's no discharge in the wall.

00:14:23,220 --> 00:14:24,So what's this, Mike?

00:14:24,960 --> 00:14:25,It's the causeway.

00:14:26,320 --> 00:14:27,Don't go through it.

00:14:27,500 --> 00:14:28,It's the only way to the mainland.

00:14:29,940 --> 00:14:31,But we can only get here in low tide.

00:14:32,840 --> 00:14:36,In high tide, the sea covers it. Can we
swim it in high tide?

00:14:37,440 --> 00:14:39,No. The sea has a current.

00:14:40,080 --> 00:14:43,It'll push us past the island and pull
us out at sea.

00:14:43,880 --> 00:14:44,And we'll drown.

00:14:45,140 --> 00:14:46,Don't.

00:14:48,680 --> 00:14:53,Look at what's in front of you. Boom,
boom, boom, boom.

00:14:53,700 --> 00:14:55,Booming up and down again.

00:14:55,420 --> 00:15:00,Men, men, men, men. Men go mad with
watching you.

00:15:00,540 --> 00:15:02,We're about four hours before high tide.

00:15:04,200 --> 00:15:05,What are we doing?

00:15:06,060 --> 00:15:07,Can't go back no more, Dad.

00:15:07,760 --> 00:15:08,Why?

00:15:09,440 --> 00:15:10,Everyone will think it's us.

00:15:11,800 --> 00:15:12,Oh, they will.

00:15:12,980 --> 00:15:14,Can't have that. Tell me.

00:15:14,760 --> 00:15:15,Come on, then.

00:15:18,460 --> 00:15:25,Count, count the bullets in the
bandolier. If your eyes drop, they will

00:15:25,320 --> 00:15:29,get the top of you. Boop, boop, boop,
boop.

00:15:29,600 --> 00:15:30,Moving up the nominee.

00:15:31,420 --> 00:15:33,There's no discharge in the war.

00:15:34,660 --> 00:15:36,This is where we get all the fuel.

00:15:37,700 --> 00:15:39,You'll be working here one day.

00:15:39,740 --> 00:15:44,Ain't so bad. Five days across the
company.

00:15:44,260 --> 00:15:47,But night brings long...

00:15:47,530 --> 00:15:48,Things are off a thousand million.

00:15:49,070 --> 00:15:51,Move, move, move, move.

00:15:52,390 --> 00:15:53,Moving up and down again.

00:15:54,030 --> 00:15:55,Cool, Big.

00:15:56,390 --> 00:15:59,If we can't walk, we'll get to a place
where you can't see the thing.

00:16:00,970 --> 00:16:01,I know.

00:16:02,030 --> 00:16:04,You walk for days or weeks without
seeing the cause.

00:16:04,870 --> 00:16:06,There's nothing out there, Spikey.

00:16:07,010 --> 00:16:08,And where are they in for?

00:16:08,950 --> 00:16:09,There's other villages.

00:16:10,390 --> 00:16:13,Aye, but none have anything we don't
have. And we stay out of the towns and

00:16:13,730 --> 00:16:14,villages.

00:16:17,520 --> 00:16:23,We can have them sanctified. It is not
fire, devils, or anything, but boom,

00:16:24,120 --> 00:16:28,boom, boom, boom, moving up and down
again.

00:17:55,280 --> 00:17:56,You'll get your first kill.

00:18:31,590 --> 00:18:33,and it comes out after him is mine.

00:19:26,220 --> 00:19:33,you feel good i think so ah you should
i'm proud of you now

00:19:33,160 --> 00:19:36,come on we've g***t to move the screaming
would have alerted other infected in the

00:19:36,700 --> 00:19:39,area go on just keep going

00:21:25,520 --> 00:21:27,It's always worth looking around for
something useful.

00:21:27,940 --> 00:21:32,People would have searched this place a
hundred times, but you never know.

00:21:37,720 --> 00:21:39,What are you looking for?

00:21:55,790 --> 00:21:57,Plenty of that for this.

00:21:58,550 --> 00:21:59,What is it?

00:22:01,070 --> 00:22:02,A frisbee?

00:22:02,450 --> 00:22:03,You've never seen a frisbee before?

00:22:04,230 --> 00:22:05,Oh, it's great.

00:22:06,450 --> 00:22:07,You're gonna...

Download Subtitles 28 Years Later 2025 HD in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles