Surprised.By.Oxford.2023.WEBRip Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:20,558 --> 00:01:21,Full disclosure,

00:01:22,734 --> 00:01:24,when I charted
the course of my life

00:01:24,736 --> 00:01:26,and set off
for the distant horizon,

00:01:27,696 --> 00:01:30,this isn't exactly
what I had in mind.

00:01:31,917 --> 00:01:35,Aristotle had this idea,
that man is teleological.

00:01:36,792 --> 00:01:40,We're driven by a goal, a telos.

00:01:41,884 --> 00:01:43,For as long as I could remember,

00:01:44,016 --> 00:01:46,my destination
was never in question.

00:01:46,758 --> 00:01:48,I knew exactly
where I was going.

00:01:50,284 --> 00:01:51,Or so I thought.

00:01:52,329 --> 00:01:54,But that was before Oxford.

00:01:55,376 --> 00:01:57,That was before
everything changed.

00:02:00,816 --> 00:02:03,You understand this is a
highly coveted program, Carolyn.

00:02:04,472 --> 00:02:07,One of the defining
characteristics of our students

00:02:07,431 --> 00:02:10,is ambition,
a sense of a higher calling.

00:02:10,434 --> 00:02:13,Tell us, Carolyn, what
do you want most in life?

00:02:15,439 --> 00:02:17,My teacher says the problem is unsolvable.

00:02:19,269 --> 00:02:21,Well, clearly she doesn't
know who she's dealing with.

00:02:22,446 --> 00:02:23,But what if I can't do it?

00:02:24,970 --> 00:02:27,I don't know any other kid
that read the Iliad at seven.

00:02:27,669 --> 00:02:29,Six. The Odyssey at seven.

00:02:31,890 --> 00:02:33,You've been given a gift, kiddo.

00:02:38,332 --> 00:02:39,Knowledge is power.

00:02:45,817 --> 00:02:46,Mark it out.

00:02:59,222 --> 00:03:00,Okay.

00:03:00,702 --> 00:03:01,Okay, ready.

00:03:19,721 --> 00:03:24,No...

00:03:24,465 --> 00:03:25,No. No!

00:03:35,389 --> 00:03:38,In one moment, my entire world imploded.

00:03:40,002 --> 00:03:42,The father I knew,

00:03:42,439 --> 00:03:44,the man I trusted with my life...

00:03:44,746 --> 00:03:46,Was an elaborate
work of fiction.

00:03:46,965 --> 00:03:49,Local businessman
Charles Drake was arraigned today

00:03:49,054 --> 00:03:50,on multiple felony charges.

00:03:50,795 --> 00:03:52,While Mom prayed the rosary,

00:03:52,188 --> 00:03:53,I moved on from childish things.

00:03:54,538 --> 00:03:57,There was no
mystical intervention. Only knowledge.

00:03:58,150 --> 00:04:01,Can you think of a time when you wanted
to click your ruby slippers and go home?

00:04:02,546 --> 00:04:04,The slippers are silver,
not ruby.

00:04:04,983 --> 00:04:07,They're silver in the book,
ruby in the movie.

00:04:07,595 --> 00:04:08,Doesn't matter
what color they are.

00:04:09,161 --> 00:04:11,Unless, like the movie,
you want to ignore

00:04:12,034 --> 00:04:14,the obvious political allegory
at the heart of the novel.

00:04:14,645 --> 00:04:17,It's clearly a debate with the gold
standard, hence the silver slippers.

00:04:18,040 --> 00:04:20,It's a fable. Okay?

00:04:20,608 --> 00:04:23,- Fantasy.
- About politics in the early 20th century.

00:04:23,698 --> 00:04:27,- That's enough. Thank you.
- But we're talking about the book.

00:04:28,050 --> 00:04:30,So if you asked me about my higher calling,

00:04:30,618 --> 00:04:32,what I wanted most in life,

00:04:32,402 --> 00:04:34,I could say
with full confidence...

00:04:34,230 --> 00:04:35,A doctorate.

00:04:43,413 --> 00:04:44,I doubled down.

00:04:45,241 --> 00:04:47,I was the consummate
overachiever.

00:04:48,200 --> 00:04:50,I breezed through high school
without breaking a sweat.

00:04:50,768 --> 00:04:54,As Swinburne said, "Glory to man in the
highest for man is master of things."

00:04:54,381 --> 00:04:56,That was not a part
of the assigned reading list.

00:04:57,601 --> 00:04:58,What do you want me to say?

00:04:59,864 --> 00:05:02,With Dad out of the picture
and Mom back to work full-time,

00:05:02,563 --> 00:05:04,we were barely scraping by.

00:05:04,521 --> 00:05:05,So I picked up the slack.

00:05:05,870 --> 00:05:07,And, and a Dr Pepper's.

00:05:07,307 --> 00:05:08,The parmesan thing is ours.

00:05:08,786 --> 00:05:10,- Yeah...
- Okay. Uh, anything else, guys?

00:05:11,441 --> 00:05:14,Couple of things come to mind.

00:05:18,622 --> 00:05:19,Assholes.

00:05:20,972 --> 00:05:23,College came in the form
of a full undergraduate scholarship

00:05:24,062 --> 00:05:27,so long as I maintained straight As in
all courses every year for four years.

00:05:35,204 --> 00:05:36,Cool.

00:05:36,988 --> 00:05:39,In short, Donne's Holy Sonnet
00:05:39,643 --> 00:05:42,is a classic subversion
by the dominant patriarchy,

00:05:42,864 --> 00:05:46,whether it be the church
or the male construction of God,

00:05:46,694 --> 00:05:51,of the threat posed
by maternal power or the feminine spiritus.

00:05:52,264 --> 00:05:53,Thank you.

00:05:54,702 --> 00:05:57,Impressive as usual.
You presented

00:05:57,661 --> 00:06:01,a thoughtful analysis
of the poem.

00:06:01,491 --> 00:06:03,But if I may be so bold,

00:06:03,537 --> 00:06:05,it, it struck me
as a grand adventure,

00:06:06,148 --> 00:06:08,and you're missing the point.

00:06:11,675 --> 00:06:13,Oh, sorry, I'm confused.

00:06:13,851 --> 00:06:17,Donne is saying that anything
without eternal significance...

00:06:18,943 --> 00:06:22,uh, is ultimately
doomed to futility.

00:06:24,079 --> 00:06:27,The truth I...
Is in the paradox. Hmm?

00:06:28,300 --> 00:06:30,Everything else is bullshit.

00:06:32,653 --> 00:06:37,- Right.
- Carol, what I'm saying to you is your purpose in life...

00:06:38,702 --> 00:06:40,is to discern the, the real...

00:06:42,663 --> 00:06:43,from the bullshit.

00:06:46,014 --> 00:06:48,Fortis est veritas.

00:06:50,497 --> 00:06:51,The truth is strong.

00:06:52,368 --> 00:06:54,Of course, you know your Latin.
You know many things.

00:06:54,892 --> 00:07:00,"But he that increaseth
knowledge increaseth sorrow."

00:07:01,333 --> 00:07:02,** I right?

00:07:09,951 --> 00:07:11,The truth, indeed...

00:07:12,301 --> 00:07:13,is strong, Carol.

00:07:15,783 --> 00:07:18,And you will know when you are
properly ravished by it.

00:07:21,397 --> 00:07:23,As our friend, Mr. Donne,
so eloquently put it.

00:07:54,125 --> 00:07:56,This is a letter
from the University of Oxford.

00:07:56,954 --> 00:07:58,What does it say?

00:07:59,522 --> 00:08:00,It says I won a scholarship.

00:08:02,133 --> 00:08:03,When did you apply
for a scholarship?

00:08:04,092 --> 00:08:05,It was Dr. Deveaux's idea.

00:08:05,485 --> 00:08:06,But I thought
it was a long shot.

00:08:06,964 --> 00:08:08,"Meritorious scholarship
awarded on the basis

00:08:08,705 --> 00:08:10,of outstanding academic merit."

00:08:10,707 --> 00:08:13,- I need to think.
- "A full ride to Oxford."

00:08:13,231 --> 00:08:14,- I...
- What is there to think about?

00:08:15,059 --> 00:08:16,I'm just in shock.

00:08:16,757 --> 00:08:19,You have every right
to be in shock. This is big.

00:08:19,455 --> 00:08:20,I'm so proud of you.

00:08:20,674 --> 00:08:21,It took me about

00:08:21,675 --> 00:08:23,five seconds to decide.

00:08:23,415 --> 00:08:25,I was going to Oxford, England,

00:08:25,417 --> 00:08:27,- for my postgraduate studies.
- Okay, well, let's start

00:08:27,158 --> 00:08:28,with these papers here.

00:08:28,464 --> 00:08:30,"Society
and mingling allowance."

00:08:31,032 --> 00:08:33,- What does mingling entail?
- I was on track

00:08:33,077 --> 00:08:35,to get my master's degree
in English literature.

00:08:35,558 --> 00:08:38,But it was up to me
to decide what period I wanted to focus on.

00:08:39,475 --> 00:08:41,I landed
on the Romantic writers,

00:08:41,608 --> 00:08:44,known for their poetic feeling
and longing for the infinite.

00:08:46,874 --> 00:08:49,The University of Oxford
is not one college.

00:08:49,311 --> 00:08:53,It's made up of 38 self-governing
colleges and six private halls.

00:08:53,881 --> 00:08:55,I was assigned
to Tirian College,

00:08:56,318 --> 00:08:58,which is roughly 400 years
older than America.

00:08:59,495 --> 00:09:01,The school year is divided
into three terms.

00:09:01,236 --> 00:09:03,Michaelmas, Hilary, and Trinity.

00:09:25,521 --> 00:09:27,So I set off
into the great unknown...

00:09:29,351 --> 00:09:31,sane and unhaunted...

00:09:33,660 --> 00:09:35,and driven by a singular desire.

00:10:04,516 --> 00:10:05,Last stop, Oxford.

00:10:09,652 --> 00:10:10,Last stop, Oxford.

00:10:12,307 --> 00:10:13,Oh, sorry....

Download Subtitles Surprised By Oxford 2023 WEBRip in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles