Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles HIKR-202-subtitlenexus-vega-preview-en-demo in any Language
HIKR-202-subtitlenexus-vega-preview-en-demo Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:10,Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
00:00:30,380 --> 00:00:33,The weather is so nice.
00:00:36,120 --> 00:00:37,We're the Taku family.
00:00:39,520 --> 00:00:43,We're here.
00:00:42,860 --> 00:00:43,Yes.
00:00:43,600 --> 00:00:47,We drank too much and we're not making any noise.
00:00:47,040 --> 00:00:48,Yes, we're sorry.
00:00:48,700 --> 00:00:51,It was fun yesterday.
00:00:51,100 --> 00:00:53,You slept early, didn't you?
00:00:53,720 --> 00:00:55,Yeah.
00:00:55,380 --> 00:00:57,I'm so tired.
00:00:57,320 --> 00:01:00,You're tired?
00:00:58,120 --> 00:00:59,Yeah, I'm tired.
00:00:59,860 --> 00:01:04,We're going to go out with a lot of people.
00:01:04,120 --> 00:01:07,Yes, but it's quiet today.
00:01:07,400 --> 00:01:10,We're at a university but we're on holidays.
00:01:09,720 --> 00:01:11,It's the weekend.
00:01:10,520 --> 00:01:12,Yes, it's on weekends.
00:01:12,560 --> 00:01:15,It's nice to have someone to go out with.
00:01:14,920 --> 00:01:20,Yes, but I've heard of American universities.
00:01:20,520 --> 00:01:22,No, you haven't.
00:01:22,920 --> 00:01:24,This is a university.
00:01:24,520 --> 00:01:28,I saw it when I came here.
00:01:26,120 --> 00:01:28,There's a grand bar in the back.
00:01:28,920 --> 00:01:31,There are a lot of girls that look like athletes.
00:01:31,520 --> 00:01:34,Are they really? Do they go to clubs?
00:01:34,920 --> 00:01:37,I want to go in and take a look.
00:01:37,920 --> 00:01:38,Are you sure?
00:01:38,520 --> 00:01:39,It's open.
00:01:39,920 --> 00:01:41,Let's go.
00:01:41,520 --> 00:01:42,It's so pretty.
00:01:43,660 --> 00:01:44,It's so quiet.
00:01:44,720 --> 00:01:47,American universities are so pretty.
00:01:47,120 --> 00:01:51,It says student service.
00:01:51,720 --> 00:01:53,It's so pretty.
00:01:53,720 --> 00:01:56,We're like a great partner.
00:01:56,120 --> 00:01:57,Really?
00:02:00,100 --> 00:02:01,Oh, there's someone there.
00:02:09,590 --> 00:02:10,Are you crying?
00:02:11,510 --> 00:02:15,I think so.
00:02:17,330 --> 00:02:18,I see.
00:02:18,170 --> 00:02:19,Did something happen?
00:02:19,930 --> 00:02:20,Should I not call out?
00:02:21,310 --> 00:02:22,No, you shouldn't.
00:02:23,110 --> 00:02:24,You should.
00:02:25,340 --> 00:02:27,I can't leave you alone.
00:02:26,960 --> 00:02:30,You can't leave it, right?
00:02:30,280 --> 00:02:32,Should I help you?
00:02:33,460 --> 00:02:34,Why are you crying?
00:02:37,260 --> 00:02:39,I'm going to university soon.
00:02:39,320 --> 00:02:42,You look so cute.
00:02:42,720 --> 00:02:45,I can't tell because I'm not looking at you.
00:02:45,720 --> 00:02:49,You look like a student.
00:02:49,720 --> 00:02:51,I don't cry.
00:02:52,520 --> 00:02:55,It's like you're at a university you've always wanted to go to.
00:02:58,679 --> 00:03:00,I'll go and help you.
00:03:00,419 --> 00:03:02,Let's go.
00:03:02,079 --> 00:03:04,It's our chance.
00:03:04,419 --> 00:03:05,Yes.
00:03:07,419 --> 00:03:09,She's crying.
00:03:09,079 --> 00:03:10,May I help you?
00:03:14,079 --> 00:03:15,Something happened?
00:03:19,900 --> 00:03:22,Nothing. I'm just having a bad day.
00:03:23,320 --> 00:03:24,She's feeling down today.
00:03:25,720 --> 00:03:28,Oh, wait.
00:03:32,960 --> 00:03:34,Japanese sweets?
00:03:35,000 --> 00:03:36,Japanese candy.
00:03:36,100 --> 00:03:39,I'm just offering to cheer you up.
00:03:39,460 --> 00:03:42,Thank you.
00:03:42,040 --> 00:03:43,It happens sometimes, right?
00:03:43,620 --> 00:03:46,Everybody has these types of days.
00:03:46,360 --> 00:03:48,So, I just wanted to cheer you up.
00:03:48,440 --> 00:03:50,Are you a student here?
00:03:50,780 --> 00:03:53,Where are you from?
00:03:53,840 --> 00:03:54,Where are you from?
00:03:56,440 --> 00:03:57,Japan.
00:03:57,840 --> 00:03:58,Japan.
00:04:01,240 --> 00:04:04,You look the same in your clothes.
00:04:04,640 --> 00:04:05,Oh, green.
00:04:05,640 --> 00:04:07,You have the same green.
00:04:07,840 --> 00:04:09,Green color top.
00:04:10,880 --> 00:04:12,Why were you crying?
00:04:13,880 --> 00:04:14,I mean
00:04:16,680 --> 00:04:24,I don't know. I've been liking this guy and he just doesn't like me back.
00:04:25,220 --> 00:04:33,He's been with you for 7 years and you've grown up so much.
00:04:33,820 --> 00:04:35,He's at a different age.
00:04:36,260 --> 00:04:37,Are you OK with me asking you this?
00:04:37,860 --> 00:04:39,I'm a university student so I'm young.
00:04:39,680 --> 00:04:41,Can we ask how old you are?
00:04:41,680 --> 00:04:43,I'm 19.
00:04:43,680 --> 00:04:45,19? That's young.
00:04:43,880 --> 00:04:47,Do you want to try this? It's sweet.
00:04:47,480 --> 00:04:50,It's called Takenoko.
00:04:50,680 --> 00:04:53,What's Takenoko?
00:04:53,280 --> 00:04:56,It's supposed to be like a bamboo shoot.
00:04:56,680 --> 00:04:58,Bamboo shoot?
00:05:07,480 --> 00:05:08,Thank you.
00:05:10,480 --> 00:05:13,This is popular with young people.
00:05:15,480 --> 00:05:16,It's popular with kids too.
00:05:18,220 --> 00:05:18,It's good.
00:05:19,480 --> 00:05:21,You're crying.
00:05:21,820 --> 00:05:23,Are you okay?
00:05:24,280 --> 00:05:25,She's so kind.
00:05:29,200 --> 00:05:30,It happens.
00:05:30,720 --> 00:05:32,Everybody has these types of days.
00:05:34,720 --> 00:05:36,If you have time
00:05:36,120 --> 00:05:39,why don't you come and interview us?
00:05:39,720 --> 00:05:42,We're interviewing students around the world.
00:05:42,700 --> 00:05:48,And we're talking to some young people from America.
00:05:48,320 --> 00:05:56,He's from Japan so he wants to see how young people or students at school in America are.
00:05:56,800 --> 00:06:00,So let's be fake. You're here and we ran into you.
00:06:01,000 --> 00:06:03,We just like to ask you some questions.
00:06:03,600 --> 00:06:05,We want to know about your daily life at school.
00:06:05,940 --> 00:06:10,We want to know about your career.
00:06:10,540 --> 00:06:14,You want to know about young people in America.
00:06:14,600 --> 00:06:16,Yeah, we're going to have dinner together.
00:06:16,260 --> 00:06:19,We'll take you to a cafe. We'll treat you to coffee of course.
00:06:19,400 --> 00:06:20,Okay?
00:06:20,020 --> 00:06:21,Yeah? That sounds good?
00:06:21,400 --> 00:06:23,Okay?
00:06:23,000 --> 00:06:24,Let's go.
00:06:24,800 --> 00:06:26,She's so cute.
00:06:28,800 --> 00:06:31,Can I ask your name again?
00:06:31,260 --> 00:06:31,Yes.
00:06:31,800 --> 00:06:32,What's your name?
00:06:33,540 --> 00:06:35,It's Melanie.
00:06:35,000 --> 00:06:36,Melanie?
00:06:36,400 --> 00:06:37,Melanie.
00:06:38,400 --> 00:06:40,Maro?
00:06:40,000 --> 00:06:40,What's your name?
00:06:40,800 --> 00:06:42,Melanie.
00:06:43,000 --> 00:06:43,What about you?
00:06:44,400 --> 00:06:45,Taku Yoshimura.
00:06:46,679 --> 00:06:48,Taku Yoshimura.
00:06:48,679 --> 00:06:51,Taku Yoshimura.
00:06:51,279 --> 00:06:52,Nice.
00:06:53,079 --> 00:06:54,That's a pretty name.
00:06:54,519 --> 00:06:57,Thank you.
00:06:59,019 --> 00:07:00,What hobbies do you have?
00:07:00,319 --> 00:07:01,Do you have any hobbies?
00:07:03,619 --> 00:07:05,I love surfing.
00:07:05,159 --> 00:07:06,Surfing?
00:07:07,219 --> 00:07:08,Surfing?
00:07:10,359 --> 00:07:12,I used to do cheerleading.
00:07:12,959 --> 00:07:15,I used to cheerlead too.
00:07:15,559 --> 00:07:17,Oh, cheerleading.
00:07:17,759 --> 00:07:18,That's great.
00:07:19,559 --> 00:07:21,How long have you been doing it?
00:07:21,159 --> 00:07:22,How long have you been surfing?
00:07:22,959 --> 00:07:25,For about 8 years.
00:07:25,559 --> 00:07:27,8 years?
00:07:27,159 --> 00:07:28,You've been to the beach?
00:07:30,760 --> 00:07:32,Only in Hawaii.
00:07:33,360 --> 00:07:34,Hawaii?
00:07:34,960 --> 00:07:37,That's amazing.
00:07:37,360 --> 00:07:39,It's a very unique place.
00:07:39,160 --> 00:07:41,It's an athlete's resort.
00:07:40,600 --> 00:07:42,That's amazing.
00:07:44,100 --> 00:07:46,Can you study?
00:07:46,560 --> 00:07:48,How are you at study?
00:07:49,160 --> 00:07:50,I think I'm pretty good.
00:07:50,960 --> 00:07:53,You can study well.
00:07:54,080 --> 00:07:55,You're good at sports.
00:07:56,160 --> 00:07:58,You're a surfing lady in Hawaii.
00:07:59,560 --> 00:08:01,You must be rich.
00:08:08,560 --> 00:08:17,just ended and I actually need to find a job. Because I want to travel the world and go surfing everywhere.
00:08:17,880 --> 00:08:19,I want to visit new places.
00:08:20,480 --> 00:08:24,I just finished school so I'm working right now.
00:08:24,880 --> 00:08:28,I need to travel the world.
00:08:28,680 --> 00:08:30,I see.
00:08:30,480 --> 00:08:32,You should...
Download Subtitles HIKR-202-subtitlenexus-vega-preview-en-demo in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Matador.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] English
Undercover.Brother.2002.1080p.BluRay.x265-RARBG
Game On s03e06 Wedding Day
Game On s03e04 Crabs
Twisted.Metal.S02E06.Mkaw1sh.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WADU_Subtitles02.ENG
Testament s01e06 And Tomorrow
28-Years-Later_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74618418
Blindspar.S01E01.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-TOOSA_swe
RIX-045 Mother-daughter simultaneous oil massage voyeur video by a vicious practitioner 2 - Haruka Aizawa
The Way Of The Gun (2000) [BluRay] [1080p] [YTS.**]
Download, translate and share HIKR-202-subtitlenexus-vega-preview-en-demo srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up