The Matador (2005) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:05,649, Character said: It's 73 degrees
on this beautiful morning.

2
At 00:01:08,486, Character said: It's 6:59 in the a.m.

3
At 00:01:10,446, Character said: Enjoy Mr. Sunshine
while you can, friends,

4
At 00:01:12,782, Character said: because AccuWeather is predicting
thunderstorms tomorrow.

5
At 00:01:16,035, Character said: So it's time to wake up
and enjoy the day.

6
At 00:01:19,914, Character said: Wake up!

7
At 00:01:21,415, Character said: Wake up, Julian!

8
At 00:01:23,167, Character said: Julian?

9
At 00:01:25,002, Character said: Julian?

10
At 00:01:26,545, Character said: Julian!

11
At 00:01:28,547, Character said: Oh...

12
At 00:01:30,091, Character said: The Sixth Avenue freeway is
tied up around Lincoln,

13
At 00:01:32,718, Character said: but 685 is looking Jim-dandy
in both directions.

14
At 00:01:36,597, Character said: More traffic reports on the five,

15
At 00:01:39,100, Character said: but coming up, beautiful Kimberly
with complete AccuWeather...

16
At 00:01:46,857, Character said: Oh.

17
At 00:02:10,339, Character said: Oh.

18
At 00:02:57,845, Character said: ♪ Better stop dreamin'
of the quiet life

19
At 00:02:59,972, Character said: ♪ 'Cause it's the one
we'll never know

20
At 00:03:02,516, Character said: ♪ And quit running
for the runaway bus

21
At 00:03:04,768, Character said: ♪ 'Cause those rosy days are few

22
At 00:03:06,854, Character said: ♪ And stop apologizing
for the things you've never done

23
At 00:03:11,859, Character said: ♪ 'Cause time is short
and life is cruel

24
At 00:03:14,236, Character said: ♪ But it's up to us to change
this town called malice

25
At 00:03:26,123, Character said: ♪ Rows and rows
of disused milk floats

26
At 00:03:28,334, Character said: ♪ Stand dying in the dairy yard

27
At 00:03:30,461, Character said: ♪ And a hundred lonely housewives

28
At 00:03:32,796, Character said: ♪ Clutch empty milk bottles
to their hearts

29
At 00:03:35,716, Character said: ♪ Hanging out their old love
letters on the line to dry

30
At 00:03:40,304, Character said: ♪ It's enough
to make you stop believing

31
At 00:03:42,473, Character said: ♪ When tears come
fast and furious

32
At 00:03:44,099, Character said: ♪ In a town called malice

33
At 00:03:46,518, Character said: ♪ Yeah

34
At 00:03:54,235, Character said: ♪ Ba Ba Ba Ba
Ba-da-Ba

35
At 00:03:56,779, Character said: ♪ Ba Ba Ba-da-Ba

36
At 00:03:58,405, Character said: ♪ Oh, Ba Ba Ba Ba
Ba-da-Ba

37
At 00:04:01,450, Character said: ♪ Ba Ba Ba-da-Ba

38
At 00:04:03,869, Character said: ♪ Struggle after struggle
year after year

39
At 00:04:08,374, Character said: ♪ The atmosphere's
a fine blend of ice

40
At 00:04:10,334, Character said: ♪ I'm almost stone-cold dead
in a town called malice

41
At 00:04:15,005, Character said: ♪ Ooh, yeah

42
At 00:04:39,321, Character said: Hey, mister, is that your car?

43
At 00:04:42,866, Character said: What?

44
At 00:04:44,660, Character said: The cool Porsche.
You keep staring at it.

45
At 00:04:47,496, Character said: Why don't you shoo?

46
At 00:04:49,039, Character said: I don't want to shoo.

47
At 00:04:50,874, Character said: Didn't your mother tell you
never to talk to strangers?

48
At 00:04:53,294, Character said: She's over there,
and she says I should talk to you.

49
At 00:04:56,088, Character said: - She did?
- Yeah.

50
At 00:04:58,716, Character said: She wants to know
what you're doing here.

51
At 00:05:01,051, Character said: I think she thinks
you're cute.

52
At 00:05:04,930, Character said: I don't know anything
about that car.

53
At 00:05:06,932, Character said: And I'm only interested
in your mother

54
At 00:05:09,059, Character said: if she lost 20 pounds
and 30 years,

55
At 00:05:10,978, Character said: so I'd really like it
if you g***t the f***k away from me.

56
At 00:05:13,856, Character said: - Whatever.
- Yeah, whatever. Goodbye. Scadoodle.

57
At 00:05:16,608, Character said: - See ya, wouldn't want to be ya.
- Smell ya, shouldn't have to tell ya.

58
At 00:06:39,817, Character said: Hi.

59
At 00:06:42,611, Character said: Bean.

60
At 00:06:44,321, Character said: You're up early.

61
At 00:06:45,531, Character said: Thunder woke me up.

62
At 00:06:48,492, Character said: I wanted to see you
before you left.

63
At 00:06:52,746, Character said: - I'm gonna miss that.
- Me too.

64
At 00:06:55,207, Character said: I'm gonna miss everything.

65
At 00:06:57,459, Character said: It's only two nights.

66
At 00:06:58,919, Character said: With this weather
and our luck,

67
At 00:07:01,171, Character said: it scares me.

68
At 00:07:02,339, Character said: Honey, you know
I gotta go.

69
At 00:07:05,384, Character said: But I'm coming home
to you in two days.

70
At 00:07:08,470, Character said: With really good news,
I promise.

71
At 00:07:15,936, Character said: Mmm.

72
At 00:07:17,271, Character said: - Oh.
- Ooh!

73
At 00:07:18,689, Character said: Oh!

74
At 00:07:20,482, Character said: Danny!

75
At 00:07:21,942, Character said: Are you sure you have time?

76
At 00:07:23,652, Character said: Maybe not for dinner
and a movie, but...

77
At 00:07:25,946, Character said: Oh.

78
At 00:07:27,531, Character said: Danny!

79
At 00:07:30,492, Character said: Oh.

80
At 00:07:35,581, Character said: Tree!

81
At 00:08:01,607, Character said: Still horny?

82
At 00:08:20,209, Character said: Flight 421
to Salt Lake City has been delayed...

83
At 00:08:23,712, Character said: Danny! Danny!

84
At 00:08:25,756, Character said: Oh.

85
At 00:08:28,675, Character said: I'm so sorry, Phil.

86
At 00:08:30,511, Character said: No, it's fine.
Is Bean all right?

87
At 00:08:32,596, Character said: Oh, yeah, the fire department's
over there.

88
At 00:08:35,057, Character said: Our crazy neighbors,
the Tyranesets...

89
At 00:08:38,227, Character said: She's fine, really.

90
At 00:08:39,770, Character said: She practically forced me
to get over here.

91
At 00:08:42,022, Character said: She knows what
this job means, right?

92
At 00:08:44,024, Character said: She knows somebody
has to pay for a new kitchen.

93
At 00:08:46,652, Character said: Now we just better make
this flight, huh?

94
At 00:08:49,321, Character said: Yeah, we will.

95
At 00:08:50,989, Character said: I mean, we have to.

96
At 00:08:52,533, Character said: Hope the weather's
better in Mexico.

97
At 00:09:16,640, Character said: Mr. Noble,
how are you today?

98
At 00:09:19,226, Character said: Couldn't be better.

99
At 00:09:21,645, Character said: But, more importantly,

100
At 00:09:23,939, Character said: how are you...

101
At 00:09:26,108, Character said: ...Genevive?

102
At 00:10:29,212, Character said: Buenas tardes.

103
At 00:10:32,215, Character said: Deme una margarita,
por favor.

104
At 00:10:35,052, Character said: Con mucha Sal.

105
At 00:11:15,425, Character said: Cerveza, por favor.

106
At 00:11:42,953, Character said: Gracias.

107
At 00:11:50,210, Character said: My business is my pleasure.

108
At 00:12:19,531, Character said: How ya doin'?

109
At 00:12:20,949, Character said: I'm a...
I'm a nervous wreck.

110
At 00:12:23,034, Character said: Think positive.

111
At 00:12:24,619, Character said: I think that I'm sweating
through my suit.

112
At 00:13:14,211, Character said: Hello, Julian.

113
At 00:13:17,714, Character said: Getting some culture?

114
At 00:13:19,174, Character said: Indeed.

115
At 00:13:20,467, Character said: Isn't she a tad pubescent?
Even for you?

116
At 00:13:24,304, Character said: I'd make an exception for her.

117
At 00:13:27,224, Character said: - Did you study the assignment?
- No, I shredded it.

118
At 00:13:30,393, Character said: Then I humped the bellboy
on the room service cart.

119
At 00:13:34,397, Character said: - ** I supposed to be shocked?
- Adios.

120
At 00:13:38,068, Character said: Que tenga buena día.

121
At 00:13:40,529, Character said: I hate these Catholic countries.

122
At 00:13:43,114, Character said: All blushy-blushy. No sucky-fucky.

123
At 00:13:47,160, Character said: Well, somehow I think
you'll find your way.

124
At 00:13:52,666, Character said: Now, look, there's
been a change of plans.

125
At 00:13:54,918, Character said: The portfolio has to be delivered
sooner than we discussed.

126
At 00:13:58,755, Character said: What are you saying?

127
At 00:14:00,048, Character said: She's leaving for Europe tomorrow.

128
At 00:14:02,133, Character said: I'm not a f***g magician.

129
At 00:14:03,760, Character said: Just get it done today.

130
At 00:14:13,937, Character said: I almost forgot!

131
At 00:14:15,564, Character said: Yeah?

132
At 00:14:16,940, Character said: Happy birthday!

133
At 00:14:28,285, Character said: Happy birthday?

134
At 00:14:30,912, Character said: F***k.

135
At 00:14:53,935, Character said: Incredible!

136
At 00:14:55,937, Character said: What can I say, the guy...

137
At 00:14:57,564, Character said: We shouldn't
even need to think about it!

138
At 00:15:00,984, Character said: That's good, right?

139
At 00:15:02,485, Character said: Yes, I think so.

140
At 00:15:03,987, Character said: Dos margaritas, por favor.

141
At 00:15:06,239, Character said: Oh!

142
At 00:15:07,365, Character said: You know, I think we did it.

143
At 00:15:09,284, Character said: I don't know what
you were freaking out about.

144
At 00:15:11,661, Character said: - You were remarkable.
- No, you were.

145
At 00:15:13,830, Character said: No, you. It was you!

146
At 00:15:15,957, Character said: No way they can't
give us this job.

147
At 00:15:17,751, Character said: You really think that?

148
At 00:15:19,002, Character said: I know.

149
At 00:15:21,296, Character said: - Good!
- Uh!

150
At 00:15:22,672, Character said: - Ah!
- Yeah!

151
At 00:15:23,965, Character said: Shh. We need two more.

152
At 00:15:31,556, Character said: ♪ Once a boy I know
went to Mexico

153
At 00:15:35,018, Character said: ♪ He knew just four words
to tell his love

154
At 00:15:38,855, Character said: - ♪ Yo Te amo mucho
- ♪ And that's that

155
At 00:15:42,692, Character said: - ♪ Yo Te amo mucho
- ♪ And that's that

156
At 00:15:44,527, Character said: - ♪ Yo Te amo mucho
- ♪ And that's that

157

Download Subtitles The Matador (2005) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles