Game On s03e04 Crabs Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,640 --> 00:00:07,But Sunday morning is only for the
blessed.

00:00:07,660 --> 00:00:14,And the sacred moments of dizziness are
where I find

00:00:14,500 --> 00:00:15,my heaven.

00:00:16,059 --> 00:00:18,Where I find my heaven.

00:00:19,560 --> 00:00:23,Where I find my heaven.

00:00:41,540 --> 00:00:42,Weasel.

00:00:44,820 --> 00:00:45,Beaver!

00:00:49,160 --> 00:00:50,Partridge. Good choice.

00:00:51,520 --> 00:00:52,Wish I was coming.

00:00:52,820 --> 00:00:56,No. Your mum and your sister want to get
to know me better without you there.

00:00:56,300 --> 00:00:57,It's a girls' dinner.

00:00:57,980 --> 00:00:59,Can you get partridge in Tesco, do you
think?

00:01:00,060 --> 00:01:01,You should get it from a caretree, don't
you?

00:01:04,400 --> 00:01:05,Sad part.

00:01:06,940 --> 00:01:08,No, I think I'll do the growl.

00:01:09,140 --> 00:01:11,Excellent. Mother will be delighted.

00:01:12,260 --> 00:01:14,She's written several books on cooking
game.

00:01:15,940 --> 00:01:18,That it is, then.

00:01:18,760 --> 00:01:19,Are you off?

00:01:20,040 --> 00:01:21,Yeah, yeah.

00:01:21,620 --> 00:01:23,I've g***t a small present for you first,
Maddy.

00:01:26,800 --> 00:01:30,I wonder if he's g***t those emerald
earrings that she keeps dropping hints

00:01:30,120 --> 00:01:34,Or that ruby pendant she keeps dropping
hints about. Or the diamond bracelet.

00:01:36,880 --> 00:01:37,Say anything.

00:01:38,980 --> 00:01:41,Archie's from a different world to us.
They have different ways.

00:01:42,460 --> 00:01:45,This is what Archie's grandfather gave
to Archie's grandmother when they g***t

00:01:45,760 --> 00:01:47,engaged. He shot it himself.

00:01:51,500 --> 00:01:52,Bloody good shot, wasn't he?

00:01:53,880 --> 00:01:57,It must be a bit embarrassing for you,
man. Archie's family, practically

00:01:57,680 --> 00:02:00,aristocracy. Your family, practically
gorillas.

00:02:01,760 --> 00:02:05,It is not embarrassing at all. I ** who
I **.

00:02:05,940 --> 00:02:09,Archie's family will have to take me as
they find me. I certainly won't be

00:02:09,280 --> 00:02:10,putting on any airs and graces for them.

00:02:10,919 --> 00:02:11,Won't you?

00:02:12,940 --> 00:02:14,I would if I were you, ma '**.

00:02:19,660 --> 00:02:25,Nothing in the world smells as lovely as
Rosie's head, Matt.

00:02:26,620 --> 00:02:29,It's a sort of vanilla smell.

00:02:30,740 --> 00:02:31,No, hang on, not vanilla.

00:02:33,980 --> 00:02:35,Butterscotch. Here, you have a sniff.

00:02:37,220 --> 00:02:38,You sure, Matt?

00:02:39,100 --> 00:02:40,I can't stop.

00:02:40,800 --> 00:02:41,I'm hooked.

00:02:42,040 --> 00:02:43,Go on, you'll like it. She won't mind.

00:02:43,740 --> 00:02:45,Get it away from me.

00:02:45,720 --> 00:02:47,I don't want to smell the kids out, all
right?

00:02:48,180 --> 00:02:50,God's sake, Mark, where's your self
-respect?

00:02:51,120 --> 00:02:52,What kind of man are you?

00:02:53,000 --> 00:02:55,It's girls who go around smelling
babies' heads, not men.

00:02:57,160 --> 00:02:59,It's one little sniff, wouldn't it? I
said no.

00:02:59,980 --> 00:03:00,I'm a bloke.

00:03:01,140 --> 00:03:04,I have no interest in babies. I think
they're repulsive, fat blobs.

00:03:04,860 --> 00:03:07,If you were any sort of proper bloke,
you'd think the same.

00:03:07,540 --> 00:03:10,Actually, I don't think I ** a proper
bloke. I don't know if I want to be one.

00:03:11,300 --> 00:03:13,Not if it means you can't smell babies'
heads.

00:03:14,540 --> 00:03:16,You don't want to be a proper bloke? No,
not necessarily.

00:03:17,900 --> 00:03:20,There's all sorts of things a chap can
be these days, isn't there?

00:03:20,420 --> 00:03:23,It can be a bloke or a lad or a new lad.

00:03:23,280 --> 00:03:26,You don't want to be a proper bloke! It
can be a guy or a chap or a fella.

00:03:26,920 --> 00:03:27,We're blokes!

00:03:28,880 --> 00:03:29,I ** a man.

00:03:30,560 --> 00:03:31,All right.

00:03:31,540 --> 00:03:32,You're a man.

00:03:32,640 --> 00:03:34,Fine. I have no problem with that.

00:03:36,920 --> 00:03:38,You're a bloke as well, aren't you?

00:03:39,440 --> 00:03:40,There, I think that's everything.

00:03:40,920 --> 00:03:42,Oh, I bought her a new coat if you want
to bring her out anywhere.

00:03:43,120 --> 00:03:44,Oh.

00:03:44,280 --> 00:03:45,Oh, is it mother care?

00:03:45,580 --> 00:03:46,Or is it baby gap?

00:03:47,180 --> 00:03:48,No.

00:03:48,320 --> 00:03:49,Oshkosh bigosh?

00:03:49,620 --> 00:03:51,Oh, I love it in there.

00:03:51,340 --> 00:03:52,All the little tiny clothes.

00:03:53,180 --> 00:03:54,Yeah, they have to be small, Mark.

00:03:54,680 --> 00:03:55,They're to fit babies.

00:03:56,060 --> 00:03:57,I'm not saying that. Look at the baby
bears.

00:03:58,260 --> 00:03:59,Yeah, I've seen these coats.

00:03:59,720 --> 00:04:04,You can get pink baby bears with green
hearts and red baby bears with yellow

00:04:04,000 --> 00:04:07,hearts, but brown baby bears and blue
hearts is definitely the coolest. Don't

00:04:07,440 --> 00:04:09,you think so, Matt? Don't you think
Rosie will look cool?

00:04:09,860 --> 00:04:11,Cool? Your daughter.

00:04:12,240 --> 00:04:13,I think not, Matt.

00:04:19,240 --> 00:04:21,It's really nice of you to help me out
again, Martin.

00:04:22,040 --> 00:04:23,Very busy these days.

00:04:24,440 --> 00:04:25,Still seeing that, Shane?

00:04:25,860 --> 00:04:26,Oh, on and off.

00:04:27,480 --> 00:04:29,Anyway, thanks for all the babysitting.

00:04:29,740 --> 00:04:31,You're my dad, aren't I?

00:04:31,480 --> 00:04:32,Yeah, you are.

00:04:35,780 --> 00:04:41,To be honest, Martin, I do find it
difficult seeing you as a proper father

00:04:41,160 --> 00:04:43,figure. Would it help if I grew a
moustache?

00:04:46,560 --> 00:04:50,Oh, Martin, it's not like you do
anything wrong.

00:04:51,040 --> 00:04:53,Well, it's more like you just don't do
anything at all.

00:04:53,960 --> 00:04:56,I mean, look at this armchair of yours.

00:04:57,370 --> 00:04:59,a little dent where you rest your head
against it.

00:04:59,750 --> 00:05:00,And look at the feet.

00:05:00,970 --> 00:05:03,A perfect imprint of your buttocks.

00:05:03,790 --> 00:05:04,And right.

00:05:04,890 --> 00:05:08,And there on the carpet in front, two
threadbare patches where you put your

00:05:08,370 --> 00:05:09,feet.

00:05:10,070 --> 00:05:13,You're perfectly a vegetable. No, not a
vegetable, because at least they grow.

00:05:13,750 --> 00:05:14,You don't even do that.

00:05:15,050 --> 00:05:18,You're more like a... like a compost
heap.

00:05:20,090 --> 00:05:24,Sitting there, quietly decaying into a
brown mulch.

00:05:25,520 --> 00:05:27,What kind of an example is that for a
little girl?

00:05:27,880 --> 00:05:29,I don't just sit there, Claire.

00:05:30,860 --> 00:05:33,Look, there's a worn path leading down
to the kettle.

00:05:38,220 --> 00:05:38,Do

00:05:38,620 --> 00:05:45,you

00:05:45,460 --> 00:05:46,think I'm brown mulch, Mandy?

00:05:47,240 --> 00:05:48,What?

00:05:49,060 --> 00:05:50,No, don't tell me.

00:05:50,320 --> 00:05:53,I'm sorry, Mark, but I can't get
involved at the moment. I've g***t my own

00:05:53,280 --> 00:05:55,on. Are you supposed to be cooking now?

00:05:55,520 --> 00:05:56,Yes, I **.

00:05:56,880 --> 00:05:59,But I've been traipsing around the shops
for five hours trying to find the right

00:05:59,680 --> 00:06:01,outfit. In the end, I had a brilliant
idea.

00:06:02,400 --> 00:06:06,I bought exactly the same outfit that
Lady Peverell, the famous society

00:06:06,180 --> 00:06:07,is wearing in this week's Country Life.

00:06:25,960 --> 00:06:27,for Archie's best bread.

00:06:27,940 --> 00:06:29,Calm down, Madge. It's only a dinner.

00:06:30,080 --> 00:06:31,It doesn't really matter what you wear.

00:06:31,840 --> 00:06:34,I mean, earlier you said they'd have to
take you as they found you.

00:06:34,600 --> 00:06:36,Yeah, you said you were as good as them
any day.

00:06:36,960 --> 00:06:39,Yeah, you said you wouldn't be putting
on airs and graces to impress them.

00:06:39,940 --> 00:06:41,But I was talking bollocks!

00:06:42,080 --> 00:06:43,I'm cold as coke!

00:06:43,620 --> 00:06:46,The whole engagement will have to be
called off. I'll have to give Archie his

00:06:46,660 --> 00:06:50,diamond ring back and just forget the
whole thing. Sly slapper. Do not handle

00:06:50,380 --> 00:06:53,me! Here, have a vodka to calm your
nerves.

00:06:54,440 --> 00:06:56,I don't know what you're worried about.
Me and Martin would be there to keep an

00:06:56,820 --> 00:06:57,eye on you.

00:06:57,580 --> 00:06:58,What?

00:06:58,900 --> 00:07:00,You're not coming. I haven't invited
you.

00:07:00,900 --> 00:07:01,Yeah, but we live here.

00:07:02,240 --> 00:07:03,It's my flat, remember?

00:07:03,820 --> 00:07:05,We're looking forward to it, aren't we,
Martin?

00:07:05,680 --> 00:07:06,Oh, no.

00:07:07,080 -->...

Download Subtitles Game On s03e04 Crabs in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles