Caliphate.S01E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,240 --> 00:00:11,www.titlovi.com

00:00:14,240 --> 00:00:18,One penny, two pennies
Three pennies, four

00:00:18,720 --> 00:00:21,So many things you want to have
You won't find on the floor

00:00:21,920 --> 00:00:22,FEBRUARY
00:00:22,880 --> 00:00:26,But a small tickle
Doesn't cost a nickel!

00:00:26,080 --> 00:00:31,But a small tickle
Doesn't cost a nickel!

00:00:33,240 --> 00:00:36,Do you know that you're
the most beautiful girl in the world?

00:00:36,360 --> 00:00:39,Yes, you are. Mum's sweetheart.

00:00:41,000 --> 00:00:44,Everything will be fine, Latifa.
We'll go into town...

00:00:45,960 --> 00:00:48,and meet your favorite, Tine.

00:00:57,280 --> 00:00:58,Like so...

00:01:09,200 --> 00:01:10,RAQQA, SYRIA

00:01:10,560 --> 00:01:15,Is your husband still in a coma?
-Yes. He's going to die!

00:01:15,800 --> 00:01:18,Tine, don't say that.
It'll sort itself out.

00:01:18,960 --> 00:01:22,How? They'll fetch me and marry me off.

00:01:22,200 --> 00:01:26,Come here, both of you!
-Drop everything and come with!

00:01:26,520 --> 00:01:29,Stay close to me.
-What's happening?

00:01:30,680 --> 00:01:33,All men and women
are to assemble, at once!

00:01:35,120 --> 00:01:37,Hurry up!

00:01:38,120 --> 00:01:40,Hurry up!
-Coming!

00:01:47,800 --> 00:01:51,You have been gathered here today to see

00:01:51,840 --> 00:01:55,what happens to those that betray us
and distance themselves from us.

00:01:56,000 --> 00:01:59,To the square, everyone!
-Come here!

00:01:59,320 --> 00:02:03,Get moving! Come here!

00:02:05,000 --> 00:02:10,Stand here and turn away!
Don't look. You can't look!

00:02:10,200 --> 00:02:13,Allah's peace be with you,
blessings be upon you.

00:02:13,920 --> 00:02:20,You'll see what happens to traitors.
The sentence will now be carried out...

00:02:21,760 --> 00:02:24,Turn to the wall. You can't look!

00:02:26,320 --> 00:02:28,Turn away, Pervin!

00:02:38,320 --> 00:02:45,CALIPHATE

00:02:52,560 --> 00:02:55,Tine, I can't do it. I can't...
-Pervin...

00:02:55,800 --> 00:02:58,We'll get away. You, me and Latifa.

00:02:58,960 --> 00:03:00,How'd I end up here?

00:03:00,680 --> 00:03:02,Because you're an idiot.

00:03:03,240 --> 00:03:04,Just like me.

00:03:04,760 --> 00:03:09,I never thought it would be like this.
How could I have been so stupid?

00:03:10,600 --> 00:03:13,What shall we do? We need help!

00:03:13,720 --> 00:03:17,Do you have anyone you can call?
-Call? With what?

00:03:23,480 --> 00:03:24,This...

00:03:25,520 --> 00:03:29,Are you crazy? Where'd you get that?

00:03:29,240 --> 00:03:30,From a friend.

00:03:30,160 --> 00:03:33,You must get rid of it.
It's illegal. They'll kill you!

00:03:35,880 --> 00:03:36,Tine...

00:03:37,520 --> 00:03:39,I have to go. Husam is coming.

00:03:40,880 --> 00:03:43,Bye. What would I do without you?

00:03:43,640 --> 00:03:45,What would I do without you?

00:03:45,520 --> 00:03:48,You're the best. I love you.
-I love you.

00:03:48,080 --> 00:03:50,Bye. Close the door.
-Okay.

00:03:52,880 --> 00:03:55,Hey, get rid of it. Promise me!
-Yes.

00:04:05,080 --> 00:04:08,There and there, and there and there...

00:04:20,760 --> 00:04:22,What are you doing?

00:04:27,880 --> 00:04:32,I see them all the time.
Their faces when they come to me.

00:04:35,000 --> 00:04:36,They were kuffar.

00:04:38,600 --> 00:04:41,I didn't do wrong, did I?
-No, not at all.

00:04:41,400 --> 00:04:44,I didn't know they were children.
I didn't know.

00:04:45,120 --> 00:04:49,Why do their faces come to me.
Why do I see blood all the time?

00:04:50,960 --> 00:04:52,Pervin...

00:04:53,640 --> 00:04:56,I'm going to hell.
-No, you're not.

00:04:56,320 --> 00:04:58,I see their faces all the time.

00:04:58,600 --> 00:05:01,Calm down. I'll take care of you.

00:05:01,760 --> 00:05:04,I didn't do wrong, did I?
-No, you didn't.

00:05:06,080 --> 00:05:08,I have to take care of the little one.
Lie down.

00:05:10,600 --> 00:05:12,I have to pray.

00:05:17,400 --> 00:05:18,I have to pray.

00:05:22,160 --> 00:05:23,F***k!

00:05:53,880 --> 00:05:56,REFERENCES
NADIR AL-SHAHRANI

00:05:56,680 --> 00:06:01,MIDDLE EAST SECTION,
SWEDISH SECURITY SERVICE, STOCKHOLM

00:06:20,000 --> 00:06:21,Fatima?

00:06:23,080 --> 00:06:25,I didn't get the job.
-Why not?

00:06:25,520 --> 00:06:28,Because of that arsehole Nadir!
-What's he done?

00:06:28,600 --> 00:06:33,It was all ready. I was going to sign.
I'd get 53 a month plus bonus,

00:06:33,600 --> 00:06:36,but then they rang my reference, Nadir.

00:06:36,360 --> 00:06:38,You think he has...
-Of course he has.

00:06:39,760 --> 00:06:41,It's his revenge.

00:06:47,760 --> 00:06:49,Hi.
-Hey, man, all good?

00:06:54,360 --> 00:06:56,Homework time?
-Are you well?

00:06:56,720 --> 00:07:00,Can't complain...
-Ibbe, they're looking for you.

00:07:00,440 --> 00:07:02,I know, are they angry?
-Super angry!

00:07:03,000 --> 00:07:04,Great...

00:07:06,240 --> 00:07:10,Amira wonders if you're married.
-Three wives and a fourth lined up!

00:07:14,120 --> 00:07:16,Hi, Dolores.
-Ibbe, you know French?

00:07:16,200 --> 00:07:17,Non, monsieur...

00:07:17,680 --> 00:07:19,Ibbe, you're needed.

00:07:19,360 --> 00:07:22,Sulle needs help with social studies.
-G***t it.

00:07:25,040 --> 00:07:28,Work, work!
-Did you see Miami-Oklahoma last night?

00:07:28,880 --> 00:07:32,You should sleep at night!
-Russell Westbrook, 34 points!

00:07:32,720 --> 00:07:35,Cool.
-What's your best score?

00:07:36,280 --> 00:07:37,Thirty, maybe.

00:07:39,680 --> 00:07:42,What can I help you with?
-Kerima, come here.

00:07:43,080 --> 00:07:45,All good, Kerima?
-Good.

00:07:45,920 --> 00:07:49,"Explain the difference between the
District Court and the Court of Appeal."

00:07:49,320 --> 00:07:53,The Court of Appeal?
What does the book say?

00:07:53,360 --> 00:07:58,"If you're unhappy with a verdict, you can
appeal to the higher Court of Appeal."

00:07:58,680 --> 00:08:01,I don't get it. What's it mean?
-Well...

00:08:01,360 --> 00:08:04,If you appeal-
-No, why should we study this?

00:08:05,520 --> 00:08:08,Because if you live in Sweden,
it's good to know this.

00:08:08,680 --> 00:08:10,I don't want to be in a whitewash country.

00:08:10,520 --> 00:08:12,Where do you want to live?

00:08:13,360 --> 00:08:14,Somewhere else.

00:08:17,280 --> 00:08:18,Jason!

00:08:21,640 --> 00:08:22,Get a grip.

00:08:28,360 --> 00:08:32,Okay, girls.
Do you know what a District Court is?

00:08:32,680 --> 00:08:35,Kind of.
-Take it from there.

00:08:42,320 --> 00:08:44,Pervin, you must take the phone.

00:08:45,320 --> 00:08:47,Jamal is dead
and Al-Khansa is already here!

00:08:48,000 --> 00:08:49,But I can't take it!

00:08:49,400 --> 00:08:52,They'll lock me in and marry me off!

00:08:52,840 --> 00:08:55,I don't want it! No!

00:08:55,200 --> 00:08:56,Take it! But use it briefly.

00:08:56,960 --> 00:09:00,Short calls,
they look for signals all the time.

00:09:01,680 --> 00:09:03,You must show them you hate me!

00:09:04,320 --> 00:09:08,Open up! It's the police!
Open the door now!

00:09:09,760 --> 00:09:10,Open up!

00:09:14,520 --> 00:09:16,Why don't you open?

00:09:17,200 --> 00:09:18,Is your husband in?
-No.

00:09:19,880 --> 00:09:21,Fetch her!

00:09:24,920 --> 00:09:27,Come on! Where are your outer clothes?

00:09:31,040 --> 00:09:34,Where did you think you were going?

00:09:34,840 --> 00:09:38,Get a move on!
-Come on!

00:09:39,360 --> 00:09:40,Get her out!

00:09:42,440 --> 00:09:45,Do you know her?
-Excuse me?

00:10:03,960 --> 00:10:05,If Allah wills.

00:10:27,880 --> 00:10:30,There... There, it's fine.

00:11:06,720 --> 00:11:08,So, Fatima.

00:11:08,880 --> 00:11:12,These are some Iranian businessmen...
-Okay.

00:11:12,400 --> 00:11:15,...who are creating
a Swedish-Iranian cultural foundation.

00:11:15,840 --> 00:11:19,The first guy seems to be connected
to the Iranian embassy.

00:11:19,520 --> 00:11:23,It's probably all about identifying
critics to the regime.

00:11:23,840 --> 00:11:26,Spying on refugees.
-Exactly.

00:11:26,360 --> 00:11:31,So we need the whole bunch looked into.
Their finances, debts...

00:11:31,200 --> 00:11:35,You kidding me? Through open sources?
-Everything you can find.

00:11:35,480 --> 00:11:38,Shall I sit on reception as well?
-You're not appreciative of the task.

00:11:39,000 --> 00:11:43,Any idiot could do this.
-Sara, a temp...

Download Subtitles Caliphate S01E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles