Quentin Tarantino & Robert Rodriguez - Grindhouse - English with German Subs (Planet Terror + Death Proof + Grindhouse Trailers) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:36,870 --> 00:00:38,They called him Machete.

00:00:39,706 --> 00:00:44,Seventy dollars a day for
yard work, a hundred for roofing.

00:00:45,462 --> 00:00:46,Get in.

00:00:46,713 --> 00:00:52,- One-twenty-five for septic. Sewage.
- Have you ever killed anyone before?

00:00:54,012 --> 00:00:56,As you may know, illegal aliens,
such as yourself,

00:00:56,806 --> 00:00:59,are being forced out of our country
at an alarming rate.

00:00:59,684 --> 00:01:04,For the good of both our people...
our new senator must die.

00:01:04,939 --> 00:01:10,And for that,
I will pay you $150,000... cash.

00:01:10,236 --> 00:01:13,He was given an offer
he couldn't refuse.

00:01:14,908 --> 00:01:18,I cost the most......
because I'm the best there is.

00:01:27,962 --> 00:01:32,Set up,
double-crossed and left for dead.

00:01:32,509 --> 00:01:38,I took a vow of peace, and now you
want me to help you kill all these men?

00:01:38,306 --> 00:01:39,Yes, bro.

00:01:40,683 --> 00:01:42,I mean, Padre.

00:01:43,186 --> 00:01:45,I'll see what I can do.

00:01:52,862 --> 00:01:54,He knows the score.

00:01:55,907 --> 00:01:57,Where are my wife and daughter?

00:01:58,743 --> 00:02:00,He gets the women.

00:02:00,411 --> 00:02:01,♪ He's bad

00:02:01,955 --> 00:02:03,♪ Machete ♪

00:02:04,624 --> 00:02:07,- And he kills the bad guys..
- No!

00:02:08,670 --> 00:02:10,Oh, s***t.

00:02:10,213 --> 00:02:15,You mean that a Mexican
day laborer is a goddamn Federale?

00:02:16,052 --> 00:02:18,- But they soon realized...

00:02:18,471 --> 00:02:19,He's coming after us.

00:02:21,307 --> 00:02:24,...they just f***d
with the wrong Mexican.

00:02:27,730 --> 00:02:28,- Action...

00:02:30,441 --> 00:02:33,-...suspense...

00:02:35,280 --> 00:02:38,-...emotion.
- Please, Father, have mercy.

00:02:38,449 --> 00:02:41,God has mercy. I don't.

00:02:42,704 --> 00:02:46,If you're gonna hire Machete
to kill the bad guy,

00:02:47,083 --> 00:02:52,you'd better make d***n sure
the bad guy isn't you.

00:02:56,551 --> 00:02:58,Machete.

00:02:59,470 --> 00:03:00,Rated X.

00:03:02,891 --> 00:03:06,Brought to you from your friends
at the Weinstein Company.

00:06:43,653 --> 00:06:45,You're real pretty tonight, Holly.

00:06:45,738 --> 00:06:49,Goddamn it, girls! If you're gonna
do that s***t, do it on stage!

00:06:51,577 --> 00:06:53,Smoking hot. Phew.

00:06:57,291 --> 00:07:00,Cherry Darling,
I told you too many f***g times,

00:07:00,670 --> 00:07:02,you can't be up there crying
and all that s***t.

00:07:02,672 --> 00:07:05,Do you know what a go-go dance is?

00:07:05,341 --> 00:07:09,- Useless talent number 12?
- No, it's a happy dance.

00:07:09,345 --> 00:07:13,Get up there and you dance happy.
It's go-go, not cry-cry.

00:07:14,350 --> 00:07:15,I'm quitting.

00:07:15,726 --> 00:07:17,You say that
at least one night a week.

00:07:17,937 --> 00:07:23,I mean it this time..
I need a dramatic change in my life.

00:07:24,444 --> 00:07:25,I've always said you're funny,

00:07:25,903 --> 00:07:28,but if you don't stop crying,
I'm gonna fire your a***s.

00:07:28,364 --> 00:07:30,I don't want to fire your a***s
because I like looking at your a***s.

00:07:30,533 --> 00:07:34,"Any girl leaving early
must check out with their finger

00:07:34,328 --> 00:07:36,and have a bye-bye slip."

00:07:38,249 --> 00:07:40,Here's my finger.

00:07:43,045 --> 00:07:44,And here's my bye-bye slip.

00:07:47,091 --> 00:07:48,We need some cash.

00:08:10,698 --> 00:08:12,D***k! F***k!

00:08:13,034 --> 00:08:17,Aah!

00:08:22,919 --> 00:08:24,A***s-bag!

00:08:29,383 --> 00:08:31,Ow!

00:08:45,316 --> 00:08:49,All right, boys. Come on..

00:08:54,659 --> 00:08:59,All right, all right. Come on.
You guys know the drill, huh?

00:09:02,124 --> 00:09:05,Wait here, lieutenant. I'll handle this.

00:09:09,799 --> 00:09:11,Hey, Abby.

00:09:13,886 --> 00:09:16,I can see you've had
a spot of trouble, Romy.

00:09:18,432 --> 00:09:20,Would you like to tell me what happened?

00:09:20,893 --> 00:09:23,Uh, they escaped.

00:09:24,438 --> 00:09:25,All three?

00:09:25,982 --> 00:09:30,Yeah. I don't know, uh... I don't know
how they did it. Just, they g***t out...

00:09:30,945 --> 00:09:34,I'm sorry, Romy,
but I just don't trust you anymore.

00:09:34,407 --> 00:09:36,And you know the rules.

00:09:37,034 --> 00:09:41,Oh, no. I'm out. I swear, Abby,
you're not gonna see me anymore.

00:09:41,622 --> 00:09:43,- OK?
- Not so fast.

00:09:49,422 --> 00:09:51,I also want your balls.

00:10:00,099 --> 00:10:02,I'm really quite attached to them.

00:10:02,602 --> 00:10:06,Oh, sweetheart.
I was really attached to my specimens.

00:10:06,564 --> 00:10:10,And now they're out there
in the night doing God knows what.

00:10:10,276 --> 00:10:12,I can't do it, Abby, please.
Please, Abby.

00:10:15,489 --> 00:10:19,Hey, hey! What are you guys...?!

00:10:19,410 --> 00:10:24,You son of a bitch, Abby! Listen!
You don't need Abby. There's more!

00:10:24,290 --> 00:10:27,There's more!
I could get you all you ever need!

00:10:27,543 --> 00:10:30,Motherfucking pussies!
Let me go, you son of a bitch!

00:10:30,755 --> 00:10:35,I can get you more! No! No!

00:10:43,976 --> 00:10:45,Pick this up, please.

00:11:20,680 --> 00:11:22,Where's the s***t?

00:11:23,557 --> 00:11:27,The s***t's right there.
The deal is still good.

00:11:29,271 --> 00:11:31,No, it's not.

00:11:33,275 --> 00:11:35,You held out on me.

00:11:35,611 --> 00:11:37,Now I want all of it.

00:12:02,972 --> 00:12:05,It looks like I g***t you
by the balls, Abby.

00:12:05,349 --> 00:12:08,- You certainly have.
- So...

00:12:10,312 --> 00:12:13,... I'll ask you one more time.

00:12:14,275 --> 00:12:15,Where's...

00:12:16,736 --> 00:12:18,...the...

00:12:18,904 --> 00:12:20,...s***t?

00:12:21,240 --> 00:12:22,Everywhere!

00:13:04,325 --> 00:13:05,Oh, balls.

00:13:48,494 --> 00:13:50,Get that thing away from my pumps!

00:13:50,830 --> 00:13:56,It's just overheating!
I need to get to town.

00:13:59,004 --> 00:14:01,It's just
a stripped radiator cap.

00:14:03,050 --> 00:14:05,- Water leaks when it heats up.

00:14:07,972 --> 00:14:09,No pressure.

00:14:13,644 --> 00:14:17,- Are you OK?
- I'm just cherry.

00:14:17,147 --> 00:14:19,Go on and have a seat anywhere.
I'll be right in.

00:14:22,570 --> 00:14:26,- Here, take this with you.
- Not your good spring water.

00:14:26,782 --> 00:14:29,Ain't nothing good about it.
I bottle it myself.

00:14:29,201 --> 00:14:30,I get it right there out of the dam.

00:14:32,663 --> 00:14:37,- Thanks, JT.
- We're serving inside tonight.

00:14:37,251 --> 00:14:39,Best barbeque in Texas round the clock.

00:14:39,670 --> 00:14:42,- I gotta go.
- Saving lives, are ya?

00:14:43,883 --> 00:14:45,Now how did you know that?

00:14:54,727 --> 00:14:56,Now that's a rump roast.

00:15:02,026 --> 00:15:06,I couldn't get off work this week.
But you only have to stay till ten.

00:15:08,407 --> 00:15:11,A friend will be here
before ten to pick up Tony.

00:15:11,201 --> 00:15:13,♪ Going to eat your brains
and gain your knowledge

00:15:14,038 --> 00:15:16,What did I tell you?
No playing with toys at the table.

00:15:16,165 --> 00:15:18,- Didn't I tell you that?
- Yeah.

00:15:21,170 --> 00:15:22,There's a packed suitcase under his bed.

00:15:25,174 --> 00:15:27,Give it to Tony to take with him
when my friend picks him up.

00:15:33,057 --> 00:15:35,I'll leave him watching TV.

00:15:36,352 --> 00:15:41,But you need to be here
in the next 20 minutes. Thank you.

00:15:44,193 --> 00:15:46,- What happened to your tooth??
- Fell out.

00:15:46,904 --> 00:15:51,Wow. Think you could say
a prayer for your old man?

00:15:52,284 --> 00:15:57,- No dead bodies for Da-da tonight.
- No dead bodies for Dad tonight. Amen.

00:15:57,915 --> 00:15:59,Amen.

00:16:02,628 --> 00:16:08,- Who was that you were talking to?
- Babysitter. She's on her way.

00:16:13,889 --> 00:16:16,- You believe her?
- No.

00:16:16,392 --> 00:16:17,Me neither.

00:16:45,796 --> 00:16:47,- Hey.
- Hey.

00:16:48,090 --> 00:16:50,- How's it going, JT?
- All right.

00:16:51,427 --> 00:16:53,- Still open, I see.
- Oh, yeah. All night.

00:16:54,930 --> 00:16:56,- Free of charge.

00:16:57,057 --> 00:17:00,Tonight is a special night.

00:17:01,145 --> 00:17:05,- What's so special about tonight?
- Been open 25 years.

00:17:05,607 --> 00:17:08,You're the second person
to show up tonight.

00:17:08,861...

Download Subtitles Quentin Tarantino & Robert Rodriguez - Grindhouse - English with German Subs (Planet Terror + Death Proof + Grindhouse Trailers) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles