The Beach Boys An American Family 2000 s01e01.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:10,875 --> 00:00:14,(THE BEACH BOYS PLAYING
WOULDN'T IT BE NICE)

00:00:15,333 --> 00:00:17,Hi, Joe.

00:00:18,083 --> 00:00:19,Let's go.

00:00:19,417 --> 00:00:20,Hey, Sally.

00:00:20,721 --> 00:00:25,Hey, Carl, you want to get
together later and jam?

00:00:25,542 --> 00:00:27,I can't.
I g***t an algebra test tomorrow.

00:00:27,458 --> 00:00:28,You know
how my dad is about grades.

00:00:28,875 --> 00:00:32,Oh, come on. Chuck Berry is so
much more interesting than algebra.

00:00:32,667 --> 00:00:34,Okay. But over
at your house.

00:00:34,833 --> 00:00:36,All right, cool.

00:00:36,792 --> 00:00:38,See you, man.

00:00:38,042 --> 00:00:41,? Wouldn't it be nice
if we could wake up

00:00:41,958 --> 00:00:46,? In the morning
when the day is new ?

00:00:52,306 --> 00:00:54,(ELECTRIC ORGAN PLAYING)

00:00:54,833 --> 00:00:57,MURRY:
? Two step, side step, and a whirl-away

00:00:57,833 --> 00:01:00,? Two step, side step,
took my girl away

00:01:00,583 --> 00:01:03,? Two step, side step,
what a gloomy day ?

00:01:03,292 --> 00:01:04,AUDREE:
Carl?

00:01:04,458 --> 00:01:06,? From the two step
Saturday night

00:01:06,209 --> 00:01:08,? There was a fella,
and he danced last night

00:01:08,417 --> 00:01:11,? Who was sittin' pretty
and things were bright

00:01:11,375 --> 00:01:13,? He had a style,
it seemed just right ?

00:01:13,667 --> 00:01:15,Carl, honey,
is that you?

00:01:15,292 --> 00:01:17,Yeah.

00:01:17,208 --> 00:01:18,Okay.

00:01:18,293 --> 00:01:19,? Two step, side step,
and a whirl-away

00:01:19,875 --> 00:01:22,? Two step, side step,
took my girl away

00:01:22,583 --> 00:01:25,? Two step, side step,
what a gloomy day

00:01:25,417 --> 00:01:28,? From the two step
Saturday night ?

00:01:28,084 --> 00:01:29,You know,
I even found a dance to go along with it.

00:01:29,792 --> 00:01:31,Let's go, honey.

00:01:31,125 --> 00:01:32,Come on, come on.

00:01:33,093 --> 00:01:38,If it wasn't for the cha-cha,
and what's that other dance?

00:01:38,792 --> 00:01:40,The merengue?

00:01:40,250 --> 00:01:41,(LAUGHING)

00:01:41,542 --> 00:01:44,Those other ones,
they caught on first, you know.

00:01:45,167 --> 00:01:46,(HUMMING)

00:01:46,668 --> 00:01:48,Did you have a good
guitar lesson, sweetheart?

00:01:49,000 --> 00:01:51,It was great.
We learned a lot of neat chords.

00:01:51,250 --> 00:01:53,Well, I did, anyway.
Dave just goofs off.

00:01:53,959 --> 00:01:56,Hey, those lessons
are expensive.

00:01:56,583 --> 00:01:58,So you pay attention
and make sure you practice.

00:01:58,583 --> 00:01:59,AUDREE:
Now, Murry...

00:02:00,583 --> 00:02:02,What's this?

00:02:03,333 --> 00:02:04,Why is there
a bed in here?

00:02:04,792 --> 00:02:06,Dad's letting me
move in here.

00:02:06,333 --> 00:02:08,(PLAYS TAUNTING MELODY
ON PIANO)

00:02:08,084 --> 00:02:10,You're going to live in
the music room?

00:02:10,208 --> 00:02:13,Brian's getting to be too old to share
a room with you and Denny, sweetheart.

00:02:13,458 --> 00:02:14,He needs a place
of his own to go to.

00:02:15,000 --> 00:02:18,You practically live in here anyway,
listening to all those Four Freshmen records.

00:02:18,667 --> 00:02:19,Listen to this.

00:02:19,959 --> 00:02:21,(SWITCHES TAPE PLAYER ON)

00:02:21,125 --> 00:02:22,(VOCAL HARMONIES PLAYING)

00:02:22,458 --> 00:02:24,I figured out
all the parts.

00:02:24,043 --> 00:02:27,This is me and mom. If we sing it
back now, we'll have six-part harmony.

00:02:27,375 --> 00:02:30,You double my part.
Dad, here's the bass line for you.

00:02:30,583 --> 00:02:32,That's me, honey.

00:02:32,333 --> 00:02:33,Where's Dennis?

00:02:33,384 --> 00:02:34,He doesn't like singing.
You know that.

00:02:34,708 --> 00:02:37,Well, he should
be here. Dennis?

00:02:38,917 --> 00:02:40,Dennis?

00:02:42,917 --> 00:02:44,Dennis?

00:02:45,875 --> 00:02:47,Dennis?

00:02:48,292 --> 00:02:49,(CRICKETS CHIRPING)

00:02:49,875 --> 00:02:51,(CHILDREN CHATTERING)

00:02:54,750 --> 00:02:57,(ROCK AND ROLL SONG
PLAYING ON CAR RADIO)

00:03:03,292 --> 00:03:07,? Put it heavy on the Chevy
Driving in through the county gate

00:03:10,542 --> 00:03:12,You gotta come
back sometime.

00:03:19,292 --> 00:03:20,Mikey!

00:03:23,500 --> 00:03:24,How's the oil business?

00:03:24,959 --> 00:03:27,You know, a little oil,
a little gas.

00:03:27,125 --> 00:03:28,What are you doing
with Uncle Murry's car?

00:03:28,625 --> 00:03:29,Good tubes
at the Strand.

00:03:29,875 --> 00:03:32,Yeah. I heard the reports.

00:03:35,250 --> 00:03:38,? Cool rocker pulling right in
through the gate ?

00:03:46,625 --> 00:03:48,Brian is such
a brown-nose.

00:03:48,668 --> 00:03:51,Now he's g***t
a whole room to himself to do his stupid music.

00:03:51,208 --> 00:03:52,I'm stuck with Carl.

00:03:52,959 --> 00:03:56,I keep telling Brian we should get
a group together, but you know how he is.

00:03:56,208 --> 00:03:58,You g***t to push him
to get him to do anything.

00:03:58,667 --> 00:04:02,All that music stuff
is just to get the old man's attention.

00:04:02,417 --> 00:04:04,I might as well
be invisible.

00:04:04,418 --> 00:04:07,The only time he ever notices me
is when I do something he doesn't like.

00:04:07,875 --> 00:04:10,Like this?

00:04:11,125 --> 00:04:13,(MAN WHOOPING)

00:04:14,667 --> 00:04:17,I don't want to be
a musician anyway.

00:04:17,250 --> 00:04:19,James Dean,
he didn't sing.

00:04:19,625 --> 00:04:21,You're not James Dean.

00:04:21,958 --> 00:04:23,Not yet.

00:04:44,500 --> 00:04:46,Hey, Mary,
look at those two.

00:04:47,583 --> 00:04:48,Cute.

00:04:48,750 --> 00:04:51,Not bad for a gremmie.

00:04:51,418 --> 00:04:54,Why do you always
think you're so good at everything?

00:04:54,417 --> 00:04:55,Because I **.

00:04:55,792 --> 00:04:58,I didn't see you
hanging ten.

00:04:58,167 --> 00:05:00,Hey, can I have
a shot of that?

00:05:01,167 --> 00:05:02,Thanks.

00:05:05,625 --> 00:05:08,Looks like we g***t
ourselves a fan club.

00:05:08,375 --> 00:05:10,Don't you already
have a girlfriend?

00:05:11,042 --> 00:05:13,Any law says
you can't have more than one?

00:05:13,958 --> 00:05:15,If it did,
I'd break it.

00:05:16,458 --> 00:05:17,Let's go.

00:05:20,250 --> 00:05:22,Don't you dig
this sound?

00:05:22,875 --> 00:05:26,You guys like music?

00:05:28,500 --> 00:05:29,And you?

00:05:31,458 --> 00:05:34,Yep. Me, too.

00:05:44,375 --> 00:05:49,(SLAPPING)

00:05:50,583 --> 00:05:54,MURRY: You're never
going to sit your butt in that car ever again!

00:05:55,208 --> 00:05:56,You g***t me?

00:05:56,625 --> 00:05:58,I can't hear you.

00:05:58,125 --> 00:05:59,(SLAPPING)

00:06:00,875 --> 00:06:02,(CRICKETS CHIRPING)

00:06:04,486 --> 00:06:13,Every day after school and on the weekends
I want you down at the shop cleaning machines.

00:06:13,167 --> 00:06:15,You understand?

00:06:15,417 --> 00:06:16,What did you say?

00:06:17,000 --> 00:06:18,Good.

00:06:18,125 --> 00:06:20,Pass the meat
to your father, sweetheart.

00:06:23,375 --> 00:06:26,So you're going out with
Judy tonight, Brian?

00:06:26,792 --> 00:06:28,Answer your mother.

00:06:28,917 --> 00:06:30,Sorry, Mom,
what did you say?

00:06:31,292 --> 00:06:34,Oh, I was just saying,
you have a nice evening planned?

00:06:35,417 --> 00:06:38,Oh, yeah. You know,
movie and maybe a shake or something.

00:06:39,542 --> 00:06:42,How do you expect
to be a musician if you can't hear good?

00:06:43,125 --> 00:06:44,Whose fault is that?

00:06:44,875 --> 00:06:45,Nothing.

00:06:45,926 --> 00:06:48,You were out of line,
so I gave you a whack in the back of the head.

00:06:48,208 --> 00:06:50,You had it coming,
so quit whining about it.

00:06:50,459 --> 00:06:53,Yeah, Brian, stop whining about it.
I mean, what's the big deal?

00:06:53,083 --> 00:06:54,You were only
three years old, anyway.

00:06:54,417 --> 00:06:56,You want to go back for more,
tough guy? Come on, let's go.

00:06:56,292 --> 00:06:57,Murry, please.

00:06:57,750 --> 00:06:59,Not at the table.

00:07:02,458 --> 00:07:04,You guys think you
g***t it rough, huh?

00:07:04,959 --> 00:07:06,Well, let me
tell you something.

00:07:06,667 --> 00:07:09,I lost this eye
when I wasn't much older than you.

00:07:09,876 --> 00:07:13,It was an industrial accident
at Goodyear, remember, Audree?

00:07:13,083 --> 00:07:15,The best thing that ever
happened to me.

00:07:16,333 -->...

Download Subtitles The Beach Boys An American Family 2000 s01e01 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles