Jukkakukan.no.Satsujin.EP02.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,545 --> 00:00:04,(江南孝明)

00:00:04,338 --> 00:00:06,(江南) 死者からの告発…

00:00:07,007 --> 00:00:08,(江南)
中村紅次郎さんでいらっしゃいますか

00:00:08,968 --> 00:00:10,(中村紅次郎) 彼も同席していいかな?

00:00:10,302 --> 00:00:11,(島田 潔) 島田です

00:00:11,554 --> 00:00:13,(江南) この手紙 どう思われますか?

00:00:13,514 --> 00:00:15,(紅次郎) たちの悪いイタズラだよ これは

00:00:15,641 --> 00:00:18,(ヴァン)
あの犯人は まだ捕まってないんだよな

00:00:18,394 --> 00:00:20,(エラリイ)
神様が僕たちに言っているのさ

00:00:20,271 --> 00:00:22,(エラリイ)
四重殺人の謎を解き明かせって

00:00:22,815 --> 00:00:23,(島田) 中村千織さんは?

00:00:23,774 --> 00:00:24,(江南) ミス研の飲み会があって――

00:00:25,109 --> 00:00:28,彼女は突然体調を崩して
助からなかったって聞いています

00:00:28,863 --> 00:00:31,(江南) ご主人が
中村青司さんを恨んでいた

00:00:31,407 --> 00:00:34,あるいは 和枝夫人に好意を抱いていた
ということは?

00:00:34,660 --> 00:00:35,(吉川政子) バカげています

00:00:36,036 --> 00:00:38,(江南)
もし本当に中村青司が生きていて――

00:00:38,247 --> 00:00:41,あの脅迫の手紙を
送りつけてきたのだとしたら――

00:00:41,625 --> 00:00:44,島のみんなは大丈夫かな

00:00:49,550 --> 00:00:52,(アガサ) 誰か! 早く来て!

00:01:13,616 --> 00:01:16,(ポウ) オルツィ 起きてるか?

00:01:18,829 --> 00:01:22,(ルルウ) そういうことか
オルツィが犯人ですよ

00:01:22,792 --> 00:01:26,僕らを驚かそうと思って こんな演出を

00:01:33,177 --> 00:01:34,入るぞ

00:01:50,820 --> 00:01:51,来ないでくれ

00:01:54,198 --> 00:01:57,この顔は見ないでやってくれ

00:02:02,122 --> 00:02:03,(アガサ) 何があったの?

00:02:15,219 --> 00:02:16,いったん出よう

00:02:18,472 --> 00:02:20,ルームキーはこれだな?

00:02:22,852 --> 00:02:23,(ポウ) ああ

00:02:27,815 --> 00:02:28,あ…

00:02:30,067 --> 00:02:30,見ろ

00:02:31,735 --> 00:02:34,窓の鍵も外れてる どうする?

00:02:38,367 --> 00:02:39,かけといてくれ

00:02:54,842 --> 00:02:55,(鍵のかかる音)

00:03:02,558 --> 00:03:05,(ヴァン) ねえ オルツィは?

00:03:09,773 --> 00:03:10,(エラリイ) 死んでる

00:03:11,025 --> 00:03:11,えっ…?

00:03:12,026 --> 00:03:12,ウソ…

00:03:13,861 --> 00:03:17,(ポウ) 絞殺だ 索痕があった

00:03:17,656 --> 00:03:18,(カー) 殺されたってことか?

00:03:20,034 --> 00:03:25,(ポウ) ああ 他殺と考えて間違いない

00:03:25,623 --> 00:03:26,(アガサ) ウソでしょ

00:03:26,832 --> 00:03:27,(ポウ) ダメだ 行くな!

00:03:27,875 --> 00:03:29,(アガサ) どうして

00:03:31,378 --> 00:03:32,オルツィに会わせてよ!

00:03:32,796 --> 00:03:36,絞め殺されてるんだ
分かるだろ アガサ

00:03:40,429 --> 00:03:42,やけに急いで追い出したな

00:03:43,390 --> 00:03:44,鍵までかけて

00:03:46,936 --> 00:03:50,ほったらかす気かよ
絞め殺されたまんま

00:03:51,941 --> 00:03:54,検視は? 現場検証は?

00:04:00,157 --> 00:04:02,俺たちはある意味 殺人事件の専門家だ

00:04:05,621 --> 00:04:09,オルツィを殺った犯人くらい
自分たちで見つけようぜ

00:04:09,458 --> 00:04:10,(ポウ) おい

00:04:10,376 --> 00:04:13,これは小説じゃないんだ!
本当に仲間が死んだんだぞ!

00:04:13,462 --> 00:04:14,(ルルウ) ちょっと!
(ヴァン) よせ 2人とも

00:04:15,005 --> 00:04:16,(エラリイ) 落ち着けよ

00:04:17,508 --> 00:04:20,残念だが カーの言うとおりだな

00:04:21,595 --> 00:04:23,ここは絶海の孤島だ

00:04:23,514 --> 00:04:26,あと4日 誰も迎えには来ない

00:04:28,686 --> 00:04:32,オルツィは俺が確認する

00:04:33,315 --> 00:04:37,(エラリイ)
そうだな 医学部の秀才に任せよう

00:05:23,282 --> 00:05:24,うわっ

00:05:24,908 --> 00:05:25,あ…

00:05:32,332 --> 00:05:33,(いびき)

00:05:48,515 --> 00:05:49,(江南)

00:05:50,809 --> 00:05:54,

00:05:56,065 --> 00:06:01,

00:06:02,071 --> 00:06:05,

00:06:06,784 --> 00:06:11,(守須恭一) あの手紙の差出人は
中村青司の名をかたったものではなく――

00:06:11,288 --> 00:06:13,中村青司本人からのものだった

00:06:13,916 --> 00:06:16,もちろん幽霊なんかじゃない
つまり…

00:06:16,960 --> 00:06:19,中村青司は 生きている

00:06:20,047 --> 00:06:22,(江南)

00:06:22,299 --> 00:06:26,

00:06:26,345 --> 00:06:28,

00:06:29,181 --> 00:06:31,

00:06:32,392 --> 00:06:36,

00:06:36,814 --> 00:06:40,

00:06:42,528 --> 00:06:44,遺体の確認は私がしたんだ

00:06:45,280 --> 00:06:47,兄弟なら 兄かどうかぐらい分かる

00:06:48,909 --> 00:06:52,(江南)


00:06:53,080 --> 00:06:55,

00:06:56,708 --> 00:07:01,

00:07:01,755 --> 00:07:03,

00:07:04,424 --> 00:07:05,(島田) これだろ?

00:07:07,261 --> 00:07:08,起きてたんですか

00:07:12,099 --> 00:07:14,ああっ わっ… はあ?

00:07:14,351 --> 00:07:18,(笑い声)

00:07:18,272 --> 00:07:24,(笛吹きケトルの音)

00:07:24,153 --> 00:07:26,もう~ 驚かさないでくださいよ!

00:07:26,905 --> 00:07:27,(ノック)

00:07:28,198 --> 00:07:30,(松本邦子) 江南さん 大丈夫?

00:07:30,617 --> 00:07:31,今の笑い声 何?

00:07:32,327 --> 00:07:35,すみませーん! 何でもないです

00:07:36,999 --> 00:07:39,(邦子) 真っ昼間から何やってんだか

00:07:39,501 --> 00:07:42,ほら また怒られたじゃないですか

00:07:44,256 --> 00:07:45,う~ん…

00:07:45,841 --> 00:07:51,犯人は なぜ
和枝夫人の左手を切り落としたんだろうな

00:07:57,186 --> 00:08:02,島田さん
もし 中村青司が生きているとしたら…

00:08:03,567 --> 00:08:05,“彼は今 どこにいるのか”かい?

00:08:06,653 --> 00:08:07,ええ

00:08:35,307 --> 00:08:37,(ルルウ) こんなのバカげてます

00:08:39,603 --> 00:08:44,殺人なんて
本当に起きるわけないですよ

00:08:44,524 --> 00:08:49,これは何かの間違いで
誰かがふざけてて…

00:08:49,863 --> 00:08:51,そうよね うん そうよ

00:08:51,698 --> 00:08:53,(エラリイ) 現実だよ これは

00:08:53,242 --> 00:08:54,やめて

00:08:54,493 --> 00:08:58,だったら 警察を呼ばないと…

00:08:58,747 --> 00:09:00,(ヴァン) どうやって…?

00:09:01,708 --> 00:09:02,それは…

00:09:03,418 --> 00:09:05,迎えが来るのは あと4日後さ

00:09:05,796 --> 00:09:08,それまで 僕たちに
外界と連絡を取る術はない

00:09:09,007 --> 00:09:10,ひと事みたいに言ってんじゃねえ!

00:09:11,593 --> 00:09:15,このまんまじゃ そのプレートが
あちこちの部屋に貼られるんだ!

00:09:16,056 --> 00:09:18,“殺人犯人”と“探偵”以外
みんな殺されるんだぞ

00:09:19,017 --> 00:09:20,大声出さないで

00:09:20,978 --> 00:09:22,(ドアの開く音)

00:09:32,030 --> 00:09:32,(鍵のかかる音)

00:09:48,714 --> 00:09:50,検視の結果は?

00:09:56,305 --> 00:10:01,あくまでも 素人の意見として聞いてくれ

00:10:01,935 --> 00:10:04,(アガサ) いいから早く聞かせて

00:10:05,105 --> 00:10:10,凶器は どこにでもあるナイロンひもで
首に巻き付いたままだった

00:10:12,612 --> 00:10:15,関節の硬直や死斑の様子から――

00:10:15,866 --> 00:10:21,死亡推定時刻は
今朝6時から9時といったところだろう

00:10:22,331 --> 00:10:23,ただし これは――

00:10:24,166 --> 00:10:28,あくまで素人の意見なんだから
うのみにするなよ

00:10:29,254 --> 00:10:31,(カー) フッ 信用できるさ

00:10:32,591 --> 00:10:34,大病院の後継ぎ息子様にして――

00:10:34,843 --> 00:10:37,K大医学部きっての
秀才がおっしゃるんだからな

00:10:39,097 --> 00:10:41,もっとも そのご当人が犯人でなければな

00:10:43,685 --> 00:10:44,抵抗した形跡は?

00:10:46,772 --> 00:10:47,ない

00:10:48,565 --> 00:10:52,たぶん 寝ているところ
いきなり襲われたんだ

00:10:52,569 --> 00:10:53,ひどい…

00:10:53,737 --> 00:10:55,もっとひどい事実が1つ

00:10:58,241 --> 00:10:59,オルツィは――

00:11:01,078 --> 00:11:03,左手首から先がなくなってる

00:11:04,247 --> 00:11:05,えっ…

00:11:08,835 --> 00:11:11,左手が 切り取られていたんだ

00:11:15,300 --> 00:11:17,大ぶりな刃物でやったんだろう

00:11:17,803 --> 00:11:19,切断面はひどいもんだった

00:11:20,305 --> 00:11:23,切られたのは おそらく殺したあとだ

00:11:24,351 --> 00:11:27,心臓が動いてたら
あの出血量じゃすまないからね

00:11:30,315 --> 00:11:31,何でそんなことを…

00:11:33,402 --> 00:11:34,分からないが――

00:11:35,654 --> 00:11:39,室内には凶器も オルツィの左手も
見当たらなかった

00:11:40,242 --> 00:11:42,犯人が持ち去ったってのか

00:11:44,204 --> 00:11:45,狂ってやがる

00:11:45,831 --> 00:11:48,ああ… オルツィ…

00:11:54,131 --> 00:11:55,これは見立てだよ

00:11:56,925 --> 00:12:00,この島で起きた青屋敷の四重殺人事件

00:12:00,637 --> 00:12:02,犯人はあれに なぞらえてるんだ

00:12:04,683 --> 00:12:08,(ルルウ) 確かに
被害者の1人である中村和枝は――

00:12:08,687 --> 00:12:12,絞殺された上
犯人に左手を切り取られてました

00:12:12,566 --> 00:12:15,(エラリイ) つまり
あの事件と何らかの関係がある人物が――

00:12:15,861 --> 00:12:17,犯人とも考えられる

00:12:18,155 --> 00:12:22,(ヴァン) 僕らの中に
あの事件の関係者がいるとでも?

00:12:22,701 --> 00:12:25,容疑者は この6人とは限らない

00:12:26,997 --> 00:12:30,(ルルウ) もしかして
いまだに捕まっていない犯人が――

00:12:31,376 --> 00:12:33,まだ この島にいるってことですか?

00:12:33,670 --> 00:12:37,(エラリイ) 島に潜む第三者
その可能性は捨てきれないね

00:12:37,799 --> 00:12:41,(カー) 待てよ そう見せかけるのが
犯人の狙いなんじゃないのか

00:12:43,138 --> 00:12:44,だって おかしいだろう

00:12:45,557 --> 00:12:49,昨日の夜は あのプレートのことで
オルツィもかなり警戒していたはずだ

00:12:50,353 --> 00:12:53,なのに部屋の鍵をかけ忘れるなんて…

00:12:54,941 --> 00:12:59,犯人はオルツィの警戒心をかいくぐって
部屋の中に入れるヤツ

00:13:01,448 --> 00:13:04,つまり 俺らのうちの誰かだ

00:13:10,165 --> 00:13:15,オルツィを殺したのは 誰…?

00:13:27,849 --> 00:13:32,“私が殺しました”とは誰も言わないさ

00:13:32,729 --> 00:13:36,それで名乗り出るくらいなら
こんな手の込んだやり方なんかするものか

00:13:36,650 --> 00:13:38,(アガサ) でも… でも…

00:13:38,109 --> 00:13:41,(エラリイ) 分かってるよ アガサ
分かってる

00:13:42,155 --> 00:13:46,それでも僕たちは知らなければならない
誰が犯人なのか…

00:13:51,456 --> 00:13:55,オルツィの死亡推定時刻は
今朝6時から9時だったね

00:13:55,835 --> 00:13:56,(ポウ) ああ

00:13:56,795 --> 00:13:59,(エラリイ) その間の自分のアリバイを
主張できる者はいるかい?

00:14:03,760 --> 00:14:06,じゃあ その時間帯に
何か気づいたことは?

00:14:08,348 --> 00:14:11,動機についてはどうだい?
心当たりがある者は?

00:14:19,693 --> 00:14:20,何だよ

00:14:21,611 --> 00:14:23,(ヴァン) フラれたんだろ オルツィに

00:14:28,118 --> 00:14:29,違う!

00:14:29,536 --> 00:14:32,あれは ちょっとした
退屈しのぎに誘っただけだ

00:14:32,998 --> 00:14:34,そんなことで殺すわけないだろ!

00:14:36,251 --> 00:14:39,エラリイ カーは犯人じゃないわ

00:14:42,007 -->...

Download Subtitles Jukkakukan no Satsujin EP02 1080p HULU WEB-DL AAC2 0 H 264-MagicStar in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles